第一十七章(六)

5

我走到悍馬車的地盤下,將路障抽了出去。然後站起身來,打開悍馬車的後備箱——果然,有備胎和換胎工具。

喪屍的身影也在同一時間出現了——足有數百隻。

“能不能幫幫忙啊!?”我對露西問道。

露西毫不猶豫的到了我的跟前,將千斤頂放到了地盤下,將悍馬車加了起來。

我用扳手將輪胎上的螺絲一一擰下——

喪屍離我們的距離越來越近了——

輪胎換下,又將新輪胎換上——

喪屍離我們的距離只不過10米了。

“快啊!”露西竟還在催促我。

“閉嘴!”我一邊擰着螺絲一邊責問道:“要不是你們倆——我至於現在這樣嗎!?”

說話時,喪屍離我們已經不到5米了——

螺絲終於擰好了。

我擡着彈匣箱子坐進了悍馬車裡,露西將千斤頂和扳手丟進了後備箱裡,並將後備箱關上後也坐了進來——我本來想把她當做是默罕默德那樣來處置的——念在她是女子,我纔沒有下手。

就在露西坐進車裡的那一瞬間——

“梆梆——”喪屍撞在悍馬車上,猛烈地敲擊着車門。

“啊——”露西驚叫起來。

“叫什麼啊!?”我呵斥她道,同時鎖緊了車門。

發動車子後,腳下猛踩油門——車子東倒西歪的向前撞了出去——誰讓備胎只有一個呢?

悍馬車的優良性能在這時體現得淋漓盡致——撞過幾十隻喪屍經幾乎毫無損傷。

我向着鮑比的逃跑方向追去——

就在我向着前方追去時——無線電裡再次響起——

“你還在聽嗎?你還在聽嗎?”埃德蒙警長對我呼叫道。

我摘下對講機,按下對講鈕,對警長迴應道:“是的,我還在。我已經到了梅薩市——”

“那太好了——我已經感覺我不行了——”警長艱難地對我說道。

“但是我這裡有了新情況——城裡的混蛋綁走了我妹妹——我正在去追趕他們——”

“你妹妹?”警長的口氣似乎有些失落。“那你就不用來了,想辦法去找你妹妹吧。”

雖然我知道不去救他們是不行的,可是安琪——

等等——

我手裡也有這個叫露西的女人——他們不可能會把安琪怎麼樣的。

“我馬上就到你等着我!”說罷,我使勁踩下油門,向39號街區的沃爾瑪超市駛去——

6

按照GPS的指示,我快速的穿過了幾條街區——並闖過了很多條喪屍大軍所組成的“封鎖線”。

“你要帶我去哪!?”露絲質問我道。

“去救人!Fuck——”我咒罵道。“你知道嗎!?我並不需要來梅薩市的——我在路上聽到了無線電裡一個警長對我求救——說他妻子和他困在了39號街區的沃爾瑪超市裡,而且他還被喪屍咬了——他甘願在我救他太太的時候他去做誘餌引開喪屍——你們卻打亂了我的所有計劃,那個叫鮑比的傢伙來擄走了我妹妹,悍馬車現在還有一個輪子是爆了胎的——Fuck you!”

露西不說話了,她好像意識到了自己所犯下的錯了。可是卻還透着一股不服氣的感覺。

“你有什麼覺得委屈的嗎!?”

“NO——YES——”她自說自話的回答我:“你有你的難處——同樣我們也有——”

“你們有難處——就算是有又能怎麼樣!?”

“你不會理解的——”她只是很無奈的說道,

但又對我露出了同情:“不過你放心,我會幫你去救他們的——然後再帶你回我的營地,我們一起商討一下剛纔發生的那些問題。”

我瞥了她一眼——但現在,也只能是這樣了。

十幾分鍾後,我來到了39號街區——

我們的周圍只有幾輛汽車,而且幾乎沒有什麼喪屍,他們都集中在我們前面大概200多米的一處地方。

我用M4A1突擊卡賓槍上的全息瞄準鏡望去——

“Wal-Mart Stores。(沃爾瑪百貨超市)”喪屍包圍的地方上的一棟建築上標註了沃爾瑪超市的標準,下面似乎停了不少汽車,其中還有一輛警車——

“就是那裡了。”我指着前方對露西說。

露西向我手指的方向望去——

她的臉色很快就變得鐵青,她的臉上寫滿了“恐懼”。

“你這的要去裡面!?不然我現在就帶你去營地——商量一下你妹妹的事吧。”

她變得猶豫起來,完全和剛纔判若兩人——

“既然來了,怎麼能空手回去呢——”說着,我摘下了對講機,按下對講鈕——

“警長,我到了。”

“你——咳咳——咳咳——”他的身體明顯比剛纔更虛弱了。

“你還好嗎?”我有些擔心地問道。

“算是還好吧——但是我已經——咳咳——堅持不住了。”他停頓了一會繼續對我說:“你妹妹真的不用管嗎?”

“放心吧——一切都還掌握在我手中——”

“那就好——咳咳——咳咳——”

“你能說一下你們在沃爾瑪的哪個位置麼?”

“沒問題——但是這該怎麼說呢?”

我想了想——繼續問:“你說的那個槍械專櫃裡有沒有窗戶?”

“NO,這裡相當的嚴實。除了我面前有一扇門以外,沒有別的出路了。”他說的很絕望。

“好吧——”我一邊回答,一面繼續偵查着沃爾瑪的第三層——希望能找到一個突破口。

第二十二章(六)第二十一章(三)第一十五章(六)第十章(五)第九章(三)第三章(二)第二十二章(六)第二十章(三)第一十九章(二)第九章(四)外傳第一章(二十四)第一十六章(四)第一十四章(二)第一十一章(六)第一十八章(二)第七章(三)外傳第一章(一十三)第七章(一)第一十五章(三)第一十五章(一十二)第一十九章(二)第二十二章(四)第一十六章(六)第二十二章(六)第一十七章(七)第一十八章(三)第一十五章(一十三)第一十一章(九)第四章(三)第二十一章(五)第一十三章(五)外傳第一章(二十六)外傳第一章(三)第一十九章(四)外傳第一章(四)第一十七章(八)第一十六章(四)第一十六章(一)第一十二章(二)第二十章(六)第五章(一)外傳第一章(四)第二十二章(一)第一十五章(十)第二十章(七)第四章(三)外傳第一章(一十三)第一十五章(一十二)第二十一章(六)外傳第一章(三)第八章(一)第四章(四)第一十二章(三)第一十三章(四)外傳第一章(一十六)第一十六章(六)第一十六章(一)第五章(三)第一十一章(四)第一十六章(二)第十章(六)第一十六章(一)第二十章(八)外傳第一章(八)第一十二章(二)第一十五章(四)第三章(二)第一十五章(六)第一十五章(五)第一十三章(五)第二十一章(一)第十章(三)第二十章(七)第一十一章(一)外傳第一章(一十七)第一章(二)第二章第一十五章(一十一)第七章(二)第一十七章(一)第一十九章(三)第五章(一)第二十章(三)第一十七章(一)第一十三章(一)第一十二章(三)外傳第一章(三)第一十三章(四)第九章(一)第一十五章(一十三)第二章外傳第一章(二十三)第二十一章(六)第二十章(五)第十章(二)第二十一章(七)第一十五章(五)第七章(三)第八章(二)外傳第一章(二十四)
第二十二章(六)第二十一章(三)第一十五章(六)第十章(五)第九章(三)第三章(二)第二十二章(六)第二十章(三)第一十九章(二)第九章(四)外傳第一章(二十四)第一十六章(四)第一十四章(二)第一十一章(六)第一十八章(二)第七章(三)外傳第一章(一十三)第七章(一)第一十五章(三)第一十五章(一十二)第一十九章(二)第二十二章(四)第一十六章(六)第二十二章(六)第一十七章(七)第一十八章(三)第一十五章(一十三)第一十一章(九)第四章(三)第二十一章(五)第一十三章(五)外傳第一章(二十六)外傳第一章(三)第一十九章(四)外傳第一章(四)第一十七章(八)第一十六章(四)第一十六章(一)第一十二章(二)第二十章(六)第五章(一)外傳第一章(四)第二十二章(一)第一十五章(十)第二十章(七)第四章(三)外傳第一章(一十三)第一十五章(一十二)第二十一章(六)外傳第一章(三)第八章(一)第四章(四)第一十二章(三)第一十三章(四)外傳第一章(一十六)第一十六章(六)第一十六章(一)第五章(三)第一十一章(四)第一十六章(二)第十章(六)第一十六章(一)第二十章(八)外傳第一章(八)第一十二章(二)第一十五章(四)第三章(二)第一十五章(六)第一十五章(五)第一十三章(五)第二十一章(一)第十章(三)第二十章(七)第一十一章(一)外傳第一章(一十七)第一章(二)第二章第一十五章(一十一)第七章(二)第一十七章(一)第一十九章(三)第五章(一)第二十章(三)第一十七章(一)第一十三章(一)第一十二章(三)外傳第一章(三)第一十三章(四)第九章(一)第一十五章(一十三)第二章外傳第一章(二十三)第二十一章(六)第二十章(五)第十章(二)第二十一章(七)第一十五章(五)第七章(三)第八章(二)外傳第一章(二十四)