第197節

出廁所門,一張臉用水衝了又衝,這會兒覺得好了很多,不那麼燙了,雖然耳根子還在隱隱發熱。心跳也平穩了,剛纔突如其來的速度真把我給嚇壞了,嚇得我差點在鋣看向我的瞬間對着他尖叫。

真可怕……真可怕……我這是怎麼了,這兩天情緒極度的不穩定。或許都是因爲那隻狐狸吧,若不是因爲突然間知道了他帶我回老家的真正目的,若不是因爲在我知道這一切之後,他對我一反常態的安靜和冷靜。

冷靜到讓我從最初一剎那的憤怒到現在的恐懼。我不知道自己在恐懼些什麼,只是看到狐狸就忍不住會有這樣的感覺,而看不到的時候……想哭。

爲什麼……爲什麼會這樣。

一路胡思亂想,不知怎的又想起了之前那個老人說的故事,雖然我現在都不確定他是否真的存在過了,可這故事卻是真真實實存在在我腦子裡的,清晰而深刻。

愛和恨。

男人和女人。

這樣強烈的情感。

這樣強烈的怨恨。

強烈到幾代幾代之後都無法化解。最後全毀了,一個個曾經愛過的,交往過的,一個個毫無關連的,無冤無仇的。全毀了,在那團被壓抑了幾百年的恨中。

爲什麼要讓自己受困於那麼濃烈的感情呢?

少一分,再少一分……讓自己活或者死都更輕鬆一些……不好麼?

車身一個晃盪,我一個沒留心一頭撞在對面的門框上。撞得兩隻眼碎星星亂竄,好容易等視線平穩了,卻發覺自己從出了廁所之後,好象就一直走錯了方向。

走得連我自己都不知道走到哪裡了,只知道從剛纔到現在一直一直在往前走,到底過了幾節車廂我現在在哪個位置,居然一頭霧水。

忙擡頭去找貼在門上的牌子,一路看着慢慢朝後退,退進車廂的隔斷間,車身突然再次一晃。

很強的一下。晃得我差點又朝門框上撞過去,條件反射地伸手去擋,手在撞到的一剎那沒有碰到門框,卻碰在了一條柔軟的手臂上。

手臂下移環住了我的脖子,一瞬間變得無比堅硬,我在這堅硬的禁錮下不由自主被搖晃的車廂搖晃進了身後那道安靜結實的胸膛內。

胸膛帶着狐狸特有的氣息和淡淡香水的味道,還有幾絲漆黑柔軟的發。

“哦呀,撞一次也就夠了,沒見過一條道上會被連撞兩次的,這鬼地方還能有比你更小白的女人麼寶珠。”頭頂傳來他的話音,依舊的尖銳,依舊的讓人聽完狠不得跳起來在他那兩隻神氣的耳朵上用力掐上一下。

只是今天似乎不行,我不行……

只是低頭用力推開他,想後退,然後轉身離開。

因爲他這輕佻的口吻。

因爲他的若無其事。

在發生了那麼多的事之後。

在我知道了他真實的心思之後。

在他對我沉默了那麼久,始終沒有爲他那行爲說一個字作出一個能夠讓我心平氣和的解釋之後。

腳剛朝後推開一步,脖子一緊,我被他的手一把扯了回去。

徑自撞進他的胸膛。本能地擡頭,沒來得及做出任何反應,甚至來不及看清楚他臉上的表情,下顎已被他急速上移的手指緊扣着貼上了他低頭壓下的脣。

那麼飛快而柔軟的一下。

頭迅速想縮回,嘴脣卻被禁錮了,他的脣禁錮了我的嘴,不容抗拒,火燙火燙。

我驚得魂飛魄散!

狐狸在幹什麼……他在幹什麼……他知不知道自己在幹什麼?!!

張嘴想叫他放開我,卻沒想因此而釋放進了他的舌尖。尖尖的舌靈活得蛇般一竄而入,我驚叫着反抗,被他一轉身用力壓在了身後的牆上。

身子旋即貼緊,他修長的指緊纏着我扭動掙扎的身體,從沒有過這麼近的距離,即使是寂寞不安的夜裡把變身成狐的他擁在自己懷裡。

那麼急而劇烈的動作……卻是無聲無息。車廂裡很熱鬧,走道里卻安靜得空無一點聲音。只有我和他的呼吸聲在彼此的掙扎間急促起伏着,一下一下不知不覺地融合到了一起,不知不覺地放肆起來,不知不覺地一點一點更加貼近。

他緊繃的身體,我不斷縮緊卻無法逃避的身軀。

回過神發覺自己已完全和他纏在了一起,他的舌頭我的嘴,他的長髮我的頸,他的手指我的身體。

然後腦子裡什麼東西啪的下斷了。

一個激靈猛一把用力將他從我身上推開,我直直看着他,被他雙脣壓得發疼的嘴無法控制地抖着,我想對他說些什麼,可是腦子裡一片混亂,一個字都說不出來。

只在他再次朝我伸出手來的瞬間猛地從他身邊跑開,一口氣衝進前面的車廂,再一口氣奔入更前面那一條人影閃動的通道。

然後一頭撞在了正從裡面走出的一個人身上。

腳下一個踉蹌,站穩了忙不迭一陣道歉,正要從他身邊走過,冷不防被他一把抓住了我的胳臂。

抓得很用力,疼得我倒抽一口冷氣。

忍不住擡起頭,剛要斥責他的無理,卻驀地撞上一雙暗紫色的眼睛。那麼靜靜看着我,不帶一絲一毫的表情。於是喉嚨一下子失去了所有聲音般,沙沙的憋不出一個字,於是頭一低甩開他的手繼續朝車廂裡走去。

身後他的腳步聲一下下跟了上來,不緊不慢,就如他眼裡始終如一的神情:“離開他,”然後聽見他開口,離得很遠,話音卻近在我耳畔的清晰:“那隻妖狐,離他越遠越好。

第七個故事 《鎮魂釘》完

敬請大家等待一篇故事,寶珠鬼話之八《相親記》

第283節第127節第194節第四十七章第210節第185節第三十六章第四十四章第209節第177節第275節第三十六章第265節第七章第190節第三十三章第九十五章第三十八章第223節第271節第153節第194節第一百二十三章第196節第278節第158節第205節第131節第257節第156節第四十九章第207節第224節第151節第267節第五十七章第172節第268節第176節第九十四章第一百二十六章第320節第238節第264節第315節第六十六章第三十三章第292節第315節第222節第316節第308節第181節第155節第308節第309節第312節第一百二十五章第二十五章第205節第168節第八十六章第239節第297節第一百零八章第八十章第290節第八十四章第194節第291節第二十四章第153節第264節第175節第9章 手鍊通體已經變成了漆黑色第八十四章第219節第192節第一百二十二章第188節第263節第四十七章第五十七章第286節第312節第八十一章第206節第四十三章第265節第十章第194節第四十八章第309節第207節第213節第一百一十一章第二章第268節第137節第177節
第283節第127節第194節第四十七章第210節第185節第三十六章第四十四章第209節第177節第275節第三十六章第265節第七章第190節第三十三章第九十五章第三十八章第223節第271節第153節第194節第一百二十三章第196節第278節第158節第205節第131節第257節第156節第四十九章第207節第224節第151節第267節第五十七章第172節第268節第176節第九十四章第一百二十六章第320節第238節第264節第315節第六十六章第三十三章第292節第315節第222節第316節第308節第181節第155節第308節第309節第312節第一百二十五章第二十五章第205節第168節第八十六章第239節第297節第一百零八章第八十章第290節第八十四章第194節第291節第二十四章第153節第264節第175節第9章 手鍊通體已經變成了漆黑色第八十四章第219節第192節第一百二十二章第188節第263節第四十七章第五十七章第286節第312節第八十一章第206節第四十三章第265節第十章第194節第四十八章第309節第207節第213節第一百一十一章第二章第268節第137節第177節