第四十章

坐在MICHAEL的車裡,手心緊張得有點冒汗,雖然他的衣服和表情看上去都很隨意。

可能是因爲他的身份,還有他那長漂亮得無可挑剔的臉吧。我琢磨。

很多漂亮的人,接近了會給人一種無形的壓力,如果不巧這個漂亮的人還具有一定的身份,那麼壓力會成倍加劇。雖然這個定論後來在碰到狐狸時被我一舉推翻,至少在那個時候,我還是那麼單純地堅信着的。

“在看什麼。”不知不覺目光在他臉上停得久了點,他回頭看了我一眼。右耳的耳釘隨着他的動作在黑暗的車廂裡閃過一絲幽光,星星似的一點。

我有點尷尬地輕輕咳了一聲:“MICHAEL……你知不知道張梅。”開出口,沒想到會是這一句,我和他因此而都愣了愣。

這是個在心裡頭憋了很久的問題,公司裡的人給我的答案讓我難以接受,而雖然一直都很想聽聽作爲公司的老闆,他會給我什麼樣的答案,但原本我是根本沒打算就這樣直接去問他的。因爲那會顯得很冒失,對於我這麼一個什麼都不是的小新人來說。

“知道,那個做美工的。”乾脆的回答,肯定得倒有點出乎我的意料。

“她最近幾天都沒來上班……”

“她辭職了。”

“辭職?”

“你不知道?”

我不知道,不知道的是怎樣把他的話同公司同事說的話拼接到一塊兒。

沉默了一會,忽然想起又一個困擾了我很久的問題,我再次開口:“……那你有沒有感覺……ADA和張梅長得很像?”

“很像?”再次回頭看了我一眼,他似乎笑了笑:“是麼,張梅長什麼樣,其實我也記得不是很清楚,她好象比你早來沒多久。”

“哦……”我點點頭。不再多問,他的回答聽着合情合理。一時不知道還應該說些什麼,我沉默着看着窗外那些一道道從玻璃上劃過的雨絲。

只是腦子裡依舊困撓。

困擾着兩個問題。一個是同事爲什麼要說小張失蹤了,一個是明明在天井裡出現的小張,爲什麼一轉眼的工夫在我眼皮子底下消失得乾乾淨淨。而MICHAEL的話,看上去似乎明確了不少東西,可是根本上又沒有解決掉我任何一個問題。

琢磨着,腦袋沉甸甸的有點發漲。我這人比較笨,是經不得幾根線的問題同時推敲的,一推敲腦子就會糊塗,一糊塗就會犯困。所以眼皮子不知不覺就沉了下來,我別過頭對着窗偷偷打了個哈欠。

“困了?”視線仍對着車窗外的路面,MICHAEL問。

我沒言語。

“LISA說你經常會在公司加班,爲什麼,工作做忙不過來?”

不知道該怎麼回答,我支吾了兩聲。

車子轉彎,碰上紅燈,他停下車:“聽說你姥姥剛剛去世。”

沒想到他會突然提到這個,我擡頭看了他一眼。

“現在一個人住?”他又道。

躊躇了一下,我點頭。

“所以不想回去,”綠燈亮,一踩油門,車輕輕滑了出去:“是不是。”

又一個轉彎,有點突然,我頭撞在了他的肩膀上。他肩膀上有着他頭髮香波殘留的味道,淡淡的,很好聞。

我聽見自己開口:“在家感覺很陌生。”

“爲什麼。”

我沒回答。

自從姥姥過世之後,會有意無意地晚回家,似乎成了我的一種習慣,很多時候是沒有目的『性』的,在找到工作之前。那時候其實也沒什麼地方好去,就在熱得蒸籠似的街上逛着,看着一輛輛車一個個人從邊上走過,聽他們發出的聲音,不爲別的,就是爲了聽這些『亂』七八糟的聲音。

知道每次回家,看着靜得只有你呼吸和腳步聲的房子,還有那個一團漆黑,但到處留着那個你所愛親人的痕跡的小店時,是一種什麼樣的感覺。

我只是本能地抗拒着這樣一種感覺。

“你在害怕是麼,寶珠。”出神的時候,聽到MICHAEL再次開口,而我微怔。

這是他第一次叫我的中文名,用那種帶着捲舌音的奇怪口音。而之前,我一直以爲這個來自香港的男人,除了英文名他記不住任何中文名,甚至包括他自己的。

那會兒頭仍舊靠在他的肩膀上,不知道是忘了應該離開還是怎的。我看着窗玻璃上倒映着的他的臉,薄薄的嘴脣,尖挺的鼻樑,那雙暗紅『色』的眸子深陷在陰影下深邃的輪廓裡,有種莫測的好看。

“我只是覺得慌。”有種想說些什麼的衝動,我回答:“一個人坐在家裡,有時候心會很慌。”

“就像今天一個人在辦公室裡的感覺?”

“……你怎麼會知道。”

“因爲之前剛把你叫住的時候,我看到的你的眼神。”

“是麼。”

“也因爲我也曾經有過這樣的感覺。”

“……是麼。”

一輛車從邊上駛過,離開瞬間車頭的燈光讓我們車廂裡亮了亮,那一剎我看到他專注於路面的眼睛似乎在看着我,用一種有點閃爍的眼神。

然後周圍一下子又暗了下來。

他的眼睛再度隱入黑暗的輪廓,而我這時才驚覺地離開了他的肩膀。

坐正身子的時候我看到他嘴角微微地揚起,似笑非笑,我尷尬得臉紅。頭不自禁轉向窗外,他一隻手突然伸出搭在了那扇車窗上,不偏不倚,蓋住我倒映在車窗上那張鬱悶得鴕鳥似的臉。

而目光依舊是對着他面前的道路,由始至終,沒有看過我一眼。

那天晚上,我做了個奇特的夢。

寶珠鬼話相關作品

第149節第九十三章第140節第260節第一百一十章第175節第172節第259節第177節第六十九章第一百一十一章第一百零八章第184節第七十九章第297節第三十三章第165節第254節第129節第188節第151節第182節第315節第六十二章第290節第195節第一百零八章第245節第190節第201節第128節第二十六章第二十四章第一百二十章第146節第299節第226節第九十章第271節第268節第285節第七章第295節第一百二十四章第三十三章第157節第274節第167節第十六章第273節第314節第八十一章第七十三章第283節第166節第149節第232節第七十三章第三十章第一百一十六章第148節第214節第二十八章第268節第254節第190節第296節第158節第二十五章第258節第288節第一百二十六章第六十四章第302節第二章第137節第187節第181節第一百一十一章第225節第七十一章第185節第181節第279節第一百零七章第279節第六十章第318節第322節第227節第294節第131節第三十八章第323節第301節第154節第139節第八十一章第203節第158節
第149節第九十三章第140節第260節第一百一十章第175節第172節第259節第177節第六十九章第一百一十一章第一百零八章第184節第七十九章第297節第三十三章第165節第254節第129節第188節第151節第182節第315節第六十二章第290節第195節第一百零八章第245節第190節第201節第128節第二十六章第二十四章第一百二十章第146節第299節第226節第九十章第271節第268節第285節第七章第295節第一百二十四章第三十三章第157節第274節第167節第十六章第273節第314節第八十一章第七十三章第283節第166節第149節第232節第七十三章第三十章第一百一十六章第148節第214節第二十八章第268節第254節第190節第296節第158節第二十五章第258節第288節第一百二十六章第六十四章第302節第二章第137節第187節第181節第一百一十一章第225節第七十一章第185節第181節第279節第一百零七章第279節第六十章第318節第322節第227節第294節第131節第三十八章第323節第301節第154節第139節第八十一章第203節第158節