第271節 所謂文明奇蹟

兄弟都是膽大包天的主,對於這樣第一次飛天的事情多大的恐懼。雖然一開始好像有點慌亂,但隨即完全按照事先商量好的條例開始操作。

蒙戈菲爾弟弟繼續鼓動氣囊,而哥哥則是在底下繞着熱氣球跑了一圈,檢查確認熱氣球安全後,再大聲的通知弟弟繼續。等熱氣球飛離地面幾米,被風吹拂着開始向前飛行後,那個蒙戈菲爾哥哥,也立刻爬上一匹早準備好的馬,準備跟着熱氣球走。

“飛起來了!真的飛起來了!”那些普通的圍觀者擡頭看天,在地面上擁擠着跟着緩慢飛行的熱氣球走。

有幾個人只顧着擡頭看氣球,忘了注意腳下和身邊,還不小心和周圍人摔成了一團。幸好大家跟着熱氣球走的速度比較慢,只是人壓人,或者被踩着慘叫聲一片,卻並沒有造成真正的傷亡事件。

“真飛起來!”南廊上的貴賓們也是一致感嘆。

他們就比較文明瞭,最多隻是激動、驚訝的從座椅上站了起來,雙手不受控制的舞動,並沒有馬上跑到熱氣球地下看熱鬧的事情發生。

“先生們,緋紅莊園已經爲你們準備好了馬匹,大家要不要一起跟着過去看看熱氣球最終着陸的過程?”康柏笑着向衆人發出邀請。

“它還能下來嗎?”有人不解的問。

“當然能下來!”康柏再次一臉黑線。

難道你們以爲我就這麼不顧蒙戈菲爾弟弟地死活。就這麼讓他跟着氣球一起飛走,不再管他死活了。

“當然!當然,那是我們的榮幸!”一衆貴賓也不管康柏話中不滿的意思,忙着馬上答應下來,並在喬納森的引導下,各自找馬去了。

依偎在康柏身邊的夏洛蒂。也是興致高昂,要求跟着康柏一起去看看。

能參與這樣的盛事,絕對是非常有紀念意義地事情。可以想象一下,直到若干年後,可以在兒孫圍繞的時候,向他們訴說自己觀看這人類歷史上第一次熱氣球載人飛行試驗的盛況。所有人都會這樣的事情感興趣,康柏也沒理由拒絕夏洛蒂的要求。

不過出於安全考慮,康柏最後選擇了坐馬車和夏洛蒂一起去追逐熱氣球飛行的痕跡。

也許是老天爺也對人類的第一次飛行讚賞有加。正如同歷史上第一次載人熱氣球飛行非常順利一樣,這次蒙戈菲爾兄弟的飛行,同樣非常順利。

在一陣清風地吹拂下,熱氣球在幾十米的低空,晃晃悠悠的對準匹茲堡市中心方向飛去。

之所以只飛這麼高,倒不是怕到了高空氣球會承受不了,蒙戈菲爾兄弟還沒有這樣的意識,不飛更高僅僅是因爲蒙戈菲爾弟弟不小心看了地面一眼,只感覺腿肚子發軟,就再也不敢加熱讓氣球飛得更高了。

氣球慢慢的飛着。在下面觀看的人注視下,最後順順當當的在匹茲堡市區外圍停下。

這又是蒙戈菲爾弟弟眼看匹茲堡市中心烏煙瘴氣,煙林立。不敢再往裡面飛了,要是按照燃料計算,卻是足以飛到市中心的廣場還有餘。

不過這麼一番熱氣球逼近的場景,也足以讓匹茲堡市中心的人注意到了。

好在此前匹茲堡地報紙,已經提前報導了康柏在白宮前準備舉行的熱氣球飛行試驗,看到這個飛來的大“布口袋”。市民們在剛開始地驚慌後。最後都化爲好奇。蜂擁着向熱氣球降落的方向圍過來。

當康柏他們一行人趕到以後,還沒和蒙戈菲爾弟弟詢問一下飛行感覺。就被大量看熱鬧的匹茲堡市民羣圍住,七嘴八舌的向康柏衆人問這問那。

“先生們,這就是那個能帶人飛的東西嗎?”

“真是神奇的東西,我剛纔竟然看到那個東西從天上下來,難道是上帝在幫助他飛行嗎?”

“不,我覺得這真是一個醜陋地怪物,是褻瀆上帝地怪物!是異端,應該被燒掉!”

人們議論紛紛,卻掩蓋不了他們對熱氣球地好奇心。

對於指責熱氣球是異端妖物,要是換在天主教傳統統治的歐洲大陸,那可能確實會激起不小地風浪。但在自由的北美有大陸,在更開放更科學的匹茲堡,卻基本上沒有多少市場,那個說熱氣球是異端妖物的人,很快就被人羣擠了開去。

你自己不喜歡熱鬧,可別礙着別人看熱鬧!

“女士們,先生們!這是科學的奇蹟,這是文明的奇蹟,這是人類的奇蹟!”康柏站在自己的馬車上,高聲的向周圍的人羣宣佈:“這個熱氣球,是我們偉大的蒙戈菲爾兄弟發明的飛行器。我們馬上就會成立蒙戈菲爾飛行公司,今後大家要是對飛行感到好奇,想親身體驗一下飛上天空的感覺,我們絕對可以有償滿足你們的要求!先生們,歡呼吧,人類飛向天空的美夢,終於在今天實現了!”

“嗚哦……”下面的人羣配合的發出歡呼。

雖然搞這個熱氣球研究,主要是爲了軍用,但這個蒙戈菲爾兄弟,卻對於他們的經濟收益非常看重,在這樣的情況下,自己除了給他們適當的經濟補償外,也不得不進行現實盈利規劃,而成立蒙戈菲爾飛行公司,自然是最佳的選擇了。甚至以後軍方有這方面的需要,自己也完全可以讓這個公司出面。

人們對於康柏的這個飛行公司,全都抱以了極大的好奇心。

即便自己並不一定敢真的坐上那個簡單吊籃,到空中去飛行,但現在打聽一下,展示自己其實是有上天飛

地人。同樣還是有不少的。

當然,雖然已經見證了人類飛行的奇蹟,但無論是見證的貴賓,還是圍觀普通的平民,實際上心中對於上天飛行的看法,主要還都是恐懼。他們根本無法想象。飛上天那會是怎麼樣一回事。也許只有看着別人安全上天,並且看多了聽多了以後,才能慢慢有這個勇氣,真正登上熱氣球試一試。

人民地智慧尚未開化到相關程度,自然不會認爲飛上天是安全的。

就在大家商討着是不是要去找那個什麼“飛行公司”,嘗試一下飛天感覺的時候,康柏卻已經讓夏洛蒂呆在馬車上,自己親自來到蒙戈菲爾兄弟身邊。真誠的對他們表示祝賀,同時也爲蒙戈菲爾弟弟的壯舉,表示敬意。

“你們開創了歷史,先生們。今後人類歷史上,必然會流傳着你們的名字!尤其是你,小蒙戈菲爾,你絕對是真正的勇士!小夥子們會爲你歡呼,小姑娘們會爲你獻上熱吻,你的好日子就要來啦!”

“嘿嘿!謝謝老闆地祝福!是你爲我們提供了飛行的機會,飛在天上的感覺。那實在是……實在是太奇妙了!”蒙戈菲爾弟弟一臉激動的向康柏表示感謝。

雖然很想說幾句豪邁的話,但顫抖的雙腿,卻是暴露了他內心真實的感受。最後只能用奇妙來形容飛行的感覺。

“呵呵!”康柏笑着拍了拍蒙戈菲爾弟弟肩膀。“放心,我能理解你們的感受,作爲第一個飛上天空的人,無論如何都是自豪地事情。”

“謝謝……”兩兄弟只能用這句話表示感謝。

“那個飛行公司的事情事先沒有和你們具體商量過,我準備基本可以按照來美國前的協議辦,你們覺得呢?”

“當然。這正是我們所期望地。”兩兄弟果然比康柏表現得要更高興一點。

對於他們來說。熱氣球飛行既是他們對於冒險和科學的愛好。同樣還是非常重要的經濟來源。現在飛行成功了,他們自然不會錯過任何可能從中獲利的機會。就算康柏沒有安排。他們也會按照來美國之前定下的協議,要求組建正式的公司。

“那好,以後我成立公司,你們兄弟繼續研究更先進、更安全地熱氣球。我們大家一邊研究,一邊開展飛行業務吧!”康柏點頭確認。

“是,老闆!”兩兄弟齊聲應下。

熱氣球地飛行試驗,在全城轟動,以及不久之後地全聯邦轟動中結束。

不過就整個世界來說,卻基本上對此事表示冷淡。大部分人都無法想象,人類怎麼乘着一個“氣球”上天。對於新大陸傳出的這個消息,自認生活在文明世界地歐洲人,根本嗤之以鼻,不屑一顧。即便不斷有人把熱氣球的消息傳到歐洲,大多數人還是不相信這個東西的存在。

直到若干年後,他們在戰場上真正見識到了熱氣球,以及它帶來的作用,纔開始驚呼奇蹟,那是文明的奇蹟。

相對來說,那個螺旋槳推進成果的驗收,就顯得有點靜悄悄,平淡無奇了。

雖然這螺旋槳動力的應用意義,並不比熱氣球飛行的意義小多少,但這本來就是一個相對隱秘,並且可以隱秘的項目。康柏和實驗人員都沒有聲張,參與的人,只有一個法國海軍代表,維埃裡,茹弗魯瓦和相關的研究員等寥寥數人。

這一次試驗也並不像熱氣球試驗那樣,一次飛行就能證明基本成功,實際上同類試驗,這位茹弗魯瓦已經進行了好幾次了,加上其他試驗,起碼有了幾十次的實際試驗。如果不是這次康柏在場,那也只能算是一次普通的試驗而已。

試驗用的蒸汽船非常簡單,甚至爲了觀察螺旋槳運作方便,在佈局和正規船隻還有很大不一樣。

在汽笛一聲鳴響之後,茹弗魯瓦工程師一拉手閘,螺旋槳刷刷幾下,就開始飛濺出一陣水花,在蒸汽機飛輪的轟鳴聲中,船隻開始慢慢向前進。

然後……

康柏靜靜的等着船隻加速,卻發現蒸汽機轟鳴,船還是和剛開始的速度一樣,維持在了同一水平慢慢的前進。

“怎麼就這麼點速度?”康柏一臉的不解加不滿。

這和自己在來這兒之前看到的成果完全不一樣呀,爲什麼成品和這個不一樣?難道茹弗魯瓦和維埃裡在合起來欺騙自己?康柏心中閃過極大的怒意。

如果不給自己一個滿意的解釋,這兩個人的事業絕對得玩完。

“試驗中只要這麼點速度就行了,我們現在還是在觀察那些齒輪的可靠性和轉軸的潤滑效果。”茹弗魯瓦有點尷尬。

這個螺旋槳的研究,現在也主要就是卡在齒輪和潤滑上,如果能稍微解決一下這個問題,每次進展,都能讓螺旋槳的推進速度提高一大截。

康柏沒有說話,只是低頭看了看那完全裸露在外面的齒輪結構和推進軸。

這東西毫無疑問比現代曾經看到過的任何動力設備都要簡陋,可是自己在這研究方面,並不能起多大的作用。轉軸潤滑,自己已經叫人提供了煉煤焦油得出的潤滑油,只是這種潤滑油效果並不好。那是因爲康柏本來也搞不清楚,石油提煉的潤滑油,和從煤焦油提煉出有潤滑作用的油,是完全兩回事。就算他知道,要從石油中順利提煉出高檔的潤滑油來,同樣也基本不可能。

第130節 圍城的那些天第50節 重返匹茲堡鎮第144節 海軍難反封鎖第138節 歸故里和外交第196節 未來的共和黨第190節 刺殺真相大白第301節 蒸汽船解厄第191節 南美特色作物第148節 漢密爾頓爭議第24節 去費城的路上第302節 越封鎖越大賺第309節 與麥迪遜的談話第120節 先拉人抱怨下第199節 富蘭克林歸來第31節 費城政治新星第221節 結婚的進行曲第207節 頑固的約翰牛第207節 頑固的約翰牛第186節 北美戰局終定第301節 蒸汽船解厄第149節 政黨組建序幕第309節 與麥迪遜的談話第101節 易洛魁征服者第256節 繼續拉人行動第47節 波士頓買茶葉第90節 煤鋼聯營發展第57節 乾脆軍民兩用第236節 夏洛蒂的問題第9節 你當兵我做官第268節 家裡又添一丁第226節 兩位道家總統第78節 完成軍事採購第82節 家裡的大財主第113節 未來的大學區第121節 康柏決定裝病第172節 法國故舊親朋第202節 收政府的欠賬第118節 西征軍的抉擇第46節 大陸軍第一面第200節 送上門的門羅v第285節 新國務卿人選第99節 俄亥俄的決擇第72節 洗出一隻蘿莉第134節 給他最後一擊第245節 府會建築安排第221節 結婚的進行曲第44節 由議員指揮槍第117節 亞當斯的亂命第283節 麥迪遜上位第154節 “白宮”的聖誕第28節 就這麼當官了第162節 戰鬥在最前線第19節 槍械設計大師第32節 當了官就是爽第35節 運河計劃開始第42節 開發資金有了第110節 銀行以及軍隊第132節 給你個空堡壘第124節 華盛頓的勝仗第283節 麥迪遜上位第134節 給他最後一擊第150節 博尼斯的建議第80節 準備獨立宣言第238節 吸菸有害健康第27節 資本決定一切第277節 多了一個女兒第191節 南美特色作物第85節 打破火藥壟斷第300節 英國的尷尬第287節 焦急的共和黨第229節 三大標誌確定第99節 俄亥俄的決擇第144節 海軍難反封鎖第11節 還要盤點家產第70節 軍事差距明顯第14節 就這些體面人第123節 鐵腕治理費城第105節 想貸款先抵押第6節 要想富先修路第11節 還要盤點家產第222節 總統選舉開鑼第204節 大洋郵輪公司第182節 派系成員擴充第299節 準備貿易戰吧第221節 結婚的進行曲第189節 誘惑隱藏殺機第152節 借兵組建艦隊第200節 送上門的門羅v第220節 不賣機密技術第97節 決戰湖畔戰場第279節 帶着女兒離開第57節 乾脆軍民兩用第71節 撿到一個女孩第114節 輪船引起轟動第161節 波士頓港應對第122節 看條件纔出山第213節 攻佔魁北克境第108節 趁機拐些人走第207節 頑固的約翰牛第258節 期待法國革命
第130節 圍城的那些天第50節 重返匹茲堡鎮第144節 海軍難反封鎖第138節 歸故里和外交第196節 未來的共和黨第190節 刺殺真相大白第301節 蒸汽船解厄第191節 南美特色作物第148節 漢密爾頓爭議第24節 去費城的路上第302節 越封鎖越大賺第309節 與麥迪遜的談話第120節 先拉人抱怨下第199節 富蘭克林歸來第31節 費城政治新星第221節 結婚的進行曲第207節 頑固的約翰牛第207節 頑固的約翰牛第186節 北美戰局終定第301節 蒸汽船解厄第149節 政黨組建序幕第309節 與麥迪遜的談話第101節 易洛魁征服者第256節 繼續拉人行動第47節 波士頓買茶葉第90節 煤鋼聯營發展第57節 乾脆軍民兩用第236節 夏洛蒂的問題第9節 你當兵我做官第268節 家裡又添一丁第226節 兩位道家總統第78節 完成軍事採購第82節 家裡的大財主第113節 未來的大學區第121節 康柏決定裝病第172節 法國故舊親朋第202節 收政府的欠賬第118節 西征軍的抉擇第46節 大陸軍第一面第200節 送上門的門羅v第285節 新國務卿人選第99節 俄亥俄的決擇第72節 洗出一隻蘿莉第134節 給他最後一擊第245節 府會建築安排第221節 結婚的進行曲第44節 由議員指揮槍第117節 亞當斯的亂命第283節 麥迪遜上位第154節 “白宮”的聖誕第28節 就這麼當官了第162節 戰鬥在最前線第19節 槍械設計大師第32節 當了官就是爽第35節 運河計劃開始第42節 開發資金有了第110節 銀行以及軍隊第132節 給你個空堡壘第124節 華盛頓的勝仗第283節 麥迪遜上位第134節 給他最後一擊第150節 博尼斯的建議第80節 準備獨立宣言第238節 吸菸有害健康第27節 資本決定一切第277節 多了一個女兒第191節 南美特色作物第85節 打破火藥壟斷第300節 英國的尷尬第287節 焦急的共和黨第229節 三大標誌確定第99節 俄亥俄的決擇第144節 海軍難反封鎖第11節 還要盤點家產第70節 軍事差距明顯第14節 就這些體面人第123節 鐵腕治理費城第105節 想貸款先抵押第6節 要想富先修路第11節 還要盤點家產第222節 總統選舉開鑼第204節 大洋郵輪公司第182節 派系成員擴充第299節 準備貿易戰吧第221節 結婚的進行曲第189節 誘惑隱藏殺機第152節 借兵組建艦隊第200節 送上門的門羅v第220節 不賣機密技術第97節 決戰湖畔戰場第279節 帶着女兒離開第57節 乾脆軍民兩用第71節 撿到一個女孩第114節 輪船引起轟動第161節 波士頓港應對第122節 看條件纔出山第213節 攻佔魁北克境第108節 趁機拐些人走第207節 頑固的約翰牛第258節 期待法國革命