經過100米飛人大戰和連續四次破紀錄奪冠,張華鬆的極速微博粉絲已經達到了3000多萬。
除開微博助手外,張華鬆的極速微博粉絲數量已經在所有明星中排名第五名了。
張華鬆在跳高決賽中再次破紀錄奪冠,自然又引起張華鬆的微博粉絲的一片歡騰。
張華鬆剛剛把自己自拍的跳高金牌並配了兩句話上傳到微博上,就引起數十萬網友的點贊、轉發、評論,人氣火`熱。
“哇,又是一塊金牌,張華鬆威武!”
“第四塊金牌了,張華鬆牛逼,你的終極目標是多少啊?”
“廢話,肯定是十塊金牌啊,而且全是破紀錄奪冠!”
“不錯,能不能實現且不論,我敢肯定張華鬆的目標肯定是十塊金牌!”
“還用你說,有新聞報道過!”
“張華鬆說句話塞?”
看到網友們的評論,張華鬆想了想,諮詢系統後,購買了一首平行時空的古詩,改了一個字後發了上去,表明了自己的決心。
《望嶽》
“岱宗夫如何?齊魯青未了。”
“造化鍾神秀,陰陽割昏曉。”
“蕩胸生層雲,決眥入歸鳥。”
“會當凌絕頂,一覽衆山小。”
這是平行時空地球上一個叫杜甫的古詩人做的古詩,在平行時空的中國名氣甚大。
特別是最後一句,“會當凌絕頂、一覽衆山小”,一種俯瞰天下的氣勢撲面而來,霸氣十足。
張華鬆就是用這首詩來表達他將要豪奪十金、奧運封王、俯瞰天下、傲視羣雄的決心。
當然,在原詩中,第三句的原文是“蕩胸生曾雲,決眥入歸鳥”。那個“曾”字,跟“層”是一個意思。
不知道古代是沒有這個“層”還是怎麼的,反正杜甫就用了“曾”字,但意思跟“層”是一樣的。
既然是一個意思,音也一樣,張華鬆自然就不會照搬原文了,而是把“曾”字改成了“層”字,好讓讀者們更容易理解。
如果他照搬原文的話,藍星上的華國人又不知道他是從地球上抄的,反而會以爲他文學素養低,寫首詩裝逼卻搞了個錯別字出來,明明是“層”字,他卻用了個“曾”。
所以,張華鬆堅定的用了“層”字,而不是“曾”字。
張華鬆抄的《望嶽》發佈出去後,微博都靜了一會兒。
幾秒鐘後,張華鬆的微博頓時沸騰了。
“我靠啊,這麼牛逼的一首詩哪兒來的?”
“好有氣勢,這首詩是張華松原創的嗎?”
“我搜了一下,其他地方沒有啊,這就是張華松原創的!”
“張華鬆好有文采,去年就出了一句腹有詩書氣自華、讀書萬卷始通神的警句。現在又出來一首更霸氣、更有文學性的古詩,我奉上我的膝蓋!”
“不愧是學中文的!話說,我一個堂哥也是學中文的,我怎麼沒感覺他有文采呢?”
“人與人是不一樣的,不要跟張華鬆比!”
“是啊,張華鬆是天才,這首詩太棒了!”
“會當凌絕頂、一覽衆山小,這一句最霸氣!我喜歡!”
“這就是張華鬆的回答嗎?他要超越菲爾普斯的8金神話,成爲真正的奧運之神?”
“絕對是啊!這麼一首詩還看不明白嗎?張華鬆的意思就是要俯瞰天下、傲視羣雄啊!”
“熱血沸騰,支持張華鬆登頂奧運之神!”
當然,也有一些對詩中的岱宗、決眥等詞語不甚了了的網友詢問這首詩到底寫的啥。
雖然最後一句淺顯易懂,但前面幾句的意思一時間沒有搞清楚。
於是,就馬上有懂古詩的人給出了這首詩的釋義和賞析,這就讓更多的網友明白了張華鬆的意思。
原來,張華鬆這首詩是描寫泰山的。而泰山是華國古代帝王的封禪之地、祈天之所。
在現在這個時間,在網友們詢問張華鬆的奧運終極目標的時候,張華鬆卻給出了這樣一首詩。
張華鬆的意思很明白了,他就是要登頂奧運之神,像古代帝王一樣站在泰山山頂,俯瞰天下、傲視羣雄。
即使是菲爾普斯這樣創造八金神話的天才,也得仰望他!
張華鬆現在都是天王巨星了,守着他的微博隨時準備抓新聞的媒體記者和小編們自然是不少的。
張華鬆的這首《望嶽》一出來,頓時就讓無數記者小編們眼睛一亮。
這些人基本上都不存在看不懂的問題,張華鬆要表達的意思一目瞭然。
運動員們喊口號“一定要奪冠”、“一定要拿某某項目金牌”太稀鬆平常了。而像張華鬆這樣原創一首古詩出來表達自己的信心和目標,卻是前所未見。
而且,拋開這個時間點張華鬆發表這首古詩的用意,光是這首詩本身,就是一首難得的好詩。
別說現代社會,即使放到古代去,這首詩一樣是經典作品,不會比那些精通寫詩作賦的古詩人做出來的古詩差。
不過,這是張華鬆作的詩,是有版權的,不能像真的古詩那樣無所顧忌的照搬。
因此,許多媒體記者小編趕緊聯繫張華鬆的經紀人潘小雯,要求授權轉載這首詩。
一首詩而已,即使收錢也賣不了幾個錢,倒不如免費授權賺名氣得了。
因此,只要申請了轉載的,張華鬆都授意潘小雯同意了對方的轉載申請,只要註明作者是張華鬆就行。
於是,沒過多久,張華鬆的這首詩就出現在了許多網絡媒體上,一些報紙也準備將這首詩轉載到他們第二天發行的日報上!
而且,不光是《望嶽》的轉載,還附上了張華鬆發佈這首詩的時間、用意、來歷,以及對這首詩的釋義和賞析。
《張華松原創古詩迴應網友,霸氣十足受好評!》
《會當凌絕頂、一覽衆山小,張華鬆表明自己的奧運終極目標!》
《奧運比賽期間,張華鬆竟然還有閒心作詩,果然是一覽衆山小!》
《一首原創古詩表明心跡,張華鬆誓要超越菲爾普斯成就奧運之神!》
《張華松原創古詩受當代文學家好評,稱與真正的經典古詩相比毫不遜色!》
一些媒體的賞析並不是小編自己弄的,而是請了一些大學教授或當代文學家進行鑑賞。
而無一例外的,所有人都對這首詩大爲讚賞,說這首詩很有古代詩歌的韻味,文學性極高。
加上張華鬆作這首詩的背景、來歷、時間點,讓這首詩頓時變得廣爲人知,也爲張華鬆吸引了更多的粉絲。
大家一邊對張華鬆的文學創作能力深爲歎服的同時,也對張華鬆接下來的奧運比賽充滿了更多的期待。
【《都市全能巨星》由起-點中文網正版首發,第一時間更新最新章節,求訂閱、求月票支持!】