關於繁體和簡體的設定,必看

之所以前面的彈幕和古語部分會用繁體來書寫,不是爲了裝逼,而是因爲所謂的“異界語”我是用簡體中文來寫的,所以“古語”用繁體來書寫,我覺得這樣能最直觀地讓讀者感受到“這是兩種語言”。不然如果是用旁白解釋“這是另外一種語言”,卻用簡體來書寫,總感覺不夠直觀,很難真正讓人體會到兩種語言之間的那種差異感。(其實我本人也不喜歡用繁體,碼字的時候繁簡體切換很煩人)

當然,如果本書是用英文來書寫,就不會有這種問題了,不過我這也是屁話。

而到後期的時候,隨着諾曼對於中文的掌握,能看懂的中文越來越對,繁體的彈幕就會逐漸變成簡體的,總的來說就是:繁體=諾曼還不懂的古語,簡體=諾曼已經懂了的古語。這樣一種設定,以方便讀者閱讀。

而咒語部分的話,我個人覺得某位朋友的建議不錯,那就是咒語部分還是用繁體,這樣可以建立法術的神秘感,突出“這是咒語而不是日常對話”這樣一個概念。同時,咒語必然不會長,相信也不會很影響正常閱讀。

以上基本上就是本書關於繁體和簡體的大致設定了,朋友們如果有什麼自己的想法,也隨時歡迎在書評區留下你們的意見。

第二百一十七節:知識改變命運第七十八節:伊賀派忍者的想法第一百七十節:原因第二百四十五節:《勝利》第三十節:星火燎原第四百三十九節:塔萊蒙德第二百五十九節:皮爾諾第一百二十七節:英雄第三百六十三節:老闆,換碟第三十三節:解惑(下)第三百七十三節:叫爸爸第九十節:本源法師第十八節:困獸第二百四十二節:城市活動中心第三百七十八節:滾第三十三節:解惑(下)第五百二十六節:三經合一第一百一十九節:以太迷宮第四百五十七節:劍中秘第四百零四節:卟堤乎凱,賽柒四尬第五百三十九節:空間序列第三百零三節:北冥神功第一百九十二節:陳清河第五百二十八節:恭喜第四百三十八節:世界之匙第一百二十六節:明燈(第五更,求訂閱)第五百零五節:是這一座牆第三百六十五節:第九十五節:多明尼克第一百七十四節:永遠冥想第四百一十五節:無盡輪迴第一百五十二節:梟雄第三百零七節:讚美聖者大人第四百四十二節:三塊肉乾第一百四十二節:低能兒第二百二十九節:指點第三百一十六節:回府第四百五十七節:劍中秘第四十七節:夜話第一百三十二節:刺頭第二十九節:侄子第七十節:城市套路深第二百零一節:聖靈維綸第五十一節:一樣第三百七十六節:文明第二百一十九節:講故事第一百一十二節:原委第一百零二節:無賴第一百一十九節:以太迷宮第三百一十三節:魔藥學第一百零二節:無賴第四百二十七節:結義第三百節:圓第二十七節:不懂裝懂第三百二十三節:舞會第四百三十六節:精神勝利第四百零六節:神祗第二百五十八節:我不入煉獄誰入煉獄第二百零八節:商隊第四百四十八節:米澤爾法特中第二百四十二節:城市活動中心第二百一十七節:知識改變命運第二百八十二節:入住第二百四十九節:再遇第四百九十三節:五隻老虎破壞門板的用刀方法第四百八十四節:翻轉孤獨的九個擊劍方式第一百七十二節:提科獵場第二百零六節:入門第三百九十五節:還有誰!第五百一十一節:星宿海第四百八十九節:第一百四十八節:比利第五百一十九節:麗莎的發現第一百一十二節:原委第二十四節:大笨熊第五百三十一節:會議第一百九十九節:林間第五十九節:王第五百節:面生男子第七十五節:母牛的產後護理第五百三十一節:會議第三百三十七節:冚家鏟第一百九十二節:陳清河第五百二十八節:恭喜第四百二十三節:臨安第三百八十四節:困者第一百二十五節:浴火關於繁體和簡體的設定,必看第二百四十五節:《勝利》第五百二十九節:割肉喂鷹第五百三十五節:福爾福斯會戰第三百一十六節:回府第八十二節:我有一個大膽的想法第三百五十九節:接天之壁第二百五十七節:審判(四)第四百二十四節:朝會第十八節:困獸第四百四十二節:三塊肉乾第四百八十九節:第二百五十二節:起舞(三)
第二百一十七節:知識改變命運第七十八節:伊賀派忍者的想法第一百七十節:原因第二百四十五節:《勝利》第三十節:星火燎原第四百三十九節:塔萊蒙德第二百五十九節:皮爾諾第一百二十七節:英雄第三百六十三節:老闆,換碟第三十三節:解惑(下)第三百七十三節:叫爸爸第九十節:本源法師第十八節:困獸第二百四十二節:城市活動中心第三百七十八節:滾第三十三節:解惑(下)第五百二十六節:三經合一第一百一十九節:以太迷宮第四百五十七節:劍中秘第四百零四節:卟堤乎凱,賽柒四尬第五百三十九節:空間序列第三百零三節:北冥神功第一百九十二節:陳清河第五百二十八節:恭喜第四百三十八節:世界之匙第一百二十六節:明燈(第五更,求訂閱)第五百零五節:是這一座牆第三百六十五節:第九十五節:多明尼克第一百七十四節:永遠冥想第四百一十五節:無盡輪迴第一百五十二節:梟雄第三百零七節:讚美聖者大人第四百四十二節:三塊肉乾第一百四十二節:低能兒第二百二十九節:指點第三百一十六節:回府第四百五十七節:劍中秘第四十七節:夜話第一百三十二節:刺頭第二十九節:侄子第七十節:城市套路深第二百零一節:聖靈維綸第五十一節:一樣第三百七十六節:文明第二百一十九節:講故事第一百一十二節:原委第一百零二節:無賴第一百一十九節:以太迷宮第三百一十三節:魔藥學第一百零二節:無賴第四百二十七節:結義第三百節:圓第二十七節:不懂裝懂第三百二十三節:舞會第四百三十六節:精神勝利第四百零六節:神祗第二百五十八節:我不入煉獄誰入煉獄第二百零八節:商隊第四百四十八節:米澤爾法特中第二百四十二節:城市活動中心第二百一十七節:知識改變命運第二百八十二節:入住第二百四十九節:再遇第四百九十三節:五隻老虎破壞門板的用刀方法第四百八十四節:翻轉孤獨的九個擊劍方式第一百七十二節:提科獵場第二百零六節:入門第三百九十五節:還有誰!第五百一十一節:星宿海第四百八十九節:第一百四十八節:比利第五百一十九節:麗莎的發現第一百一十二節:原委第二十四節:大笨熊第五百三十一節:會議第一百九十九節:林間第五十九節:王第五百節:面生男子第七十五節:母牛的產後護理第五百三十一節:會議第三百三十七節:冚家鏟第一百九十二節:陳清河第五百二十八節:恭喜第四百二十三節:臨安第三百八十四節:困者第一百二十五節:浴火關於繁體和簡體的設定,必看第二百四十五節:《勝利》第五百二十九節:割肉喂鷹第五百三十五節:福爾福斯會戰第三百一十六節:回府第八十二節:我有一個大膽的想法第三百五十九節:接天之壁第二百五十七節:審判(四)第四百二十四節:朝會第十八節:困獸第四百四十二節:三塊肉乾第四百八十九節:第二百五十二節:起舞(三)