第3章 不可能的貝克街

於是乎,光陰似箭,日月如梭,路德維希和皇室話癆男斯圖亞特轉眼就來到了傳說中的貝克街。

這真的已經算是是歷史中的故事了,柯南道爾是上上個世紀的作家。

當年夏洛克和莫里亞蒂被柯南道爾不求同生但是共死以後,倫敦還發生了遊.行,來反抗福爾摩斯這種基情的死法。

(喂,真的是因爲基情才反抗的麼?再黑倫敦,倫敦遊.行民衆一定會糊你一臉大姨媽的!)

對比之下,當年的倫敦是有多麼地純潔,現在的倫敦太墮落了!

……

堅決地拒絕了斯圖亞特?“要去路德維希小姐家以一個貴族的禮儀拜訪伯父伯母”的要求,並且把他先趕下車以後,路德維希終於雙腳踏在了著名並且兇殘的貝克街221b號門口。

她很感慨……如果是上輩子的摯友安和要是知道她竟然能活生生地站在貝克街221b號的門口,大概會嫉妒到和她的男朋友搞基的吧?

路德維希一樣深深地愛着柯南道爾筆下的偵探大人,可是這種對帶着濃濃翻譯體味道的偵探大人的愛,在遇見後來的華麗麗的楚留香以及華麗麗的怪盜基德時,立即消失不見了。

華麗帥氣的怪盜浪子什麼的纔是真愛好嗎?

性格惡劣的神探夏洛克和他的好基友們什麼的,她真心一點都不期待啊。

最重點的是,原著裡的夏洛克一點都不美型~

敲門三下,沒人應,又敲了三下,繼續沒人應,再敲三下,還是沒人應。

她等了一會兒,沒有人來,機票花去了大半的錢,她無處可去。

英國的老式街道沒有遮雨檐,遠處紅色和橙色的燈光交替出現,顏色鮮明的雨傘出入各種咖啡廳或者牛排店。

魂淡再不來老孃就只能去吃霸王餐了。

她的頭髮被牛毛一樣的雨絲打溼,無聊之下,她開始敲打摩斯碼。

——沒錯,摩斯碼,而且是及其專業的摩斯碼。

這是她和安和的小秘密。

在大家打遊戲還在用小霸王遊戲機的小時候,她常常趁父親不在家,偷偷打超級瑪麗,一聽到父親敲門,就動如脫兔地把遊戲機手柄鍵盤什麼的通通掃進沙發底,然後靜如處子地坐在書桌邊僞裝成一直在看書的樣子。

……好吧,她就是一個不正經讀書也不讀正經書的貨。

安和父母管的更嚴,家裡連電視都不讓看,更不要說遊戲機,他只能揹着父母來找她玩。

當時手機還沒有流行,打電話怕又被父母接到,正巧那時她在看二戰史,着迷於國統局情報局,就和安和約定用摩斯碼敲打牆壁來交流。

反正兩家是單元樓隔壁,兩個小孩的書房就隔着一層牆壁,玩暗號什麼的實在是太方便了。

是以,維希做作業的時候,會突然從牆壁裡傳來長長短短的敲擊聲,小學拼音首字母,合在一起就變成了簡單的對話。

譬如,安和慢慢敲打:nbzl——你爸走了?

維希就會非常女王地吧嗒吧嗒說:zl啪嗒啪嗒kysglwl——走了,可以死過來玩了。

至於這種小孩子的把戲,爲什麼會讓路德維希練出這麼專業的手法呢?

太簡單了,因爲爺爺奶奶就是搞情報的,耳濡目染,學習氣氛不要太好哦~

電報這種看似小兒科的東西,其實是非常殘酷的,如果時間把握不好,一個空格長了,或者短了,都會改變電報的意思。

維希的奶奶就死於電報謬誤呢,維希她爺爺常常扼着手腕嘆息,當年若是沒把時間聽岔,維希她奶奶就不會在那個時間點去徐記包子鋪給他買肉包子,不去徐記包子鋪買那兩個倒黴包子,就不會在槍戰裡被打中了。

維希奶奶並沒有當場死亡,被槍擊後,過了四個小時才因爲失血過多,停止呼吸,從被槍擊到後來的救治過程裡,都沒有麻醉藥。

所以,戰爭時期電報人員是非常不容易的,他們是用別人的生命在打自己的碼啊。

順便說一句,那家徐記包子鋪現在還開着,做包子的胖老闆當年是個臥底,維希奶奶死了以後,徐胖子就沒做過肉包子了,他非常專注地做了幾十年的菜包子,從一開始的白菜包子,到醃菜包子,再到後來實在沒包子做,開始做辣椒炒素面包子。

專注菜包子二十年,做出的菜包子手拉手環繞起來可繞地球三圈。╮(╯_╰)╭

真是遺憾,人怎麼能和肉包子過不去呢。

敲着敲着,維希不由得翹起了嘴角。

這懷念的、最懷念的時光啊。

時間過去這麼久,爺爺還養花嗎?老了吧,還和路口的理髮師傅下象棋嗎?

世界那邊的段安和,還好嗎?也36歲了吧,娶了妻子了嗎,有孩子了嗎?

已經變成一位令人尊敬的父親了吧?

物是人非,你過的好嗎?

當年兩人還約定好了,她穿西裝做他的伴郎,安和穿女裝做她的伴娘……安和對她說的話從不反抗,因爲反抗後果會更慘重,比如穿女裝還要加絲襪什麼的……

啊啊啊走之前沒看到段安和穿女裝的樣子,她不甘心!!

敲了三遍還沒有人開門,只能說明裡面沒有人,確定裡面沒有人以後再繼續敲,只能說明敲門的人很無聊。

路德維希現在敲門就是因爲——太無聊了。

至於在一個老太太門前敲摩斯碼什麼的,那就是無聊中的無聊,她可沒有指望郝德森太太年輕時是二戰情報局的電報人員。

短長空長短空長短長長——any

長短長短空長長長空長短——con

短長空短長短短空短短空短短短長空短——alive

短短短短長短空短空短——here

……

con是法語,通俗地翻譯來說,就是混蛋

any?con?alive?here?——這裡面有混蛋活着嗎?

好吧,路德維希承認,她就是無聊……以及惡趣味,但是她已經收斂了,她本來是想打“這裡面有基佬活着嗎?”的。

無聊地敲完了摩斯碼,她又頑強地等了一會兒,決定再過十分鐘沒看見人來就去旁邊的咖啡廳喝一杯咖啡。

她已經窮得只能喝咖啡了。

如果有可能的話,她會更願意喝一杯熱茶,毛尖鐵觀音什麼的,包裡放着的□□一千五百大洋一斤的臺灣貨杉裡溪也很不錯。

在□□,乃至全球的電子商務都弱爆了的2003年,她爲了買一盒高山茶如杉裡溪,不得不專程交一個臺灣筆友,爲了買更爲正宗的白茶,不得不去交一個蘇州筆友。=0=

作爲太先進的人類,落後的時代你傷不起!

雨絲雖然細小,淋了這麼久也差不多把她的頭髮淋到溼透了。

尼瑪她今天來大姨媽不能淋冷水……

所以還是不要等了,果斷去喝咖啡吧,估計那位傳說中的英國好房東——和神探夏洛克裡裡苦逼女房東同姓的郝德森太太現在正在和某位閨蜜喝茶,沒空來給她開門,而且她考古迷的米卡拉叔叔也忘記了給她郝德森太太的手機號碼。

正轉身想要離開,身後的門裡卻傳出了噼噼啪啪快速下樓梯的聲音,她還沒來得及轉身,那扇她等了半個小時一直都沒有打開的門,已經“砰”地一下打開了。

在一個下着毛毛雨的不知道星期幾的一天。

路德維希頂着一頭溼漉漉的頭髮,和開門的黑髮黑衣男人,第一次目光交匯。

偉大的一刻~

夏洛克-福爾摩斯先生的命運的齒輪,就從這一刻起,向一個腦洞開得根本停不下來的方向緩緩駛去了……

完美型!

這是在這歷史性的一刻,路德維希腦海裡跳出的第一個想法。

這纔是完美型的男人!明明臉有點長,還能讓人覺得驚豔到不可方物的男人才是完美型!

甚至連那張有點長的臉都彷彿是給他的男人味加分了一樣——啊啊啊好盪漾,這種人生贏家一般長相的男人真是讓人想——狠狠地k一頓!~\\\\\\\\(≧▽≦)/~

姐姐現在連晚飯都沒錢吃了呢,你長得這麼妖孽像話嘛。╮(╯_╰)╭

路德維希腦海裡跳出的第二個詞是,侵略性。

路德維希不動聲色地警覺了起來——這個男人注視的眼神十分具有侵略性,即便他立即收斂了神色,勾起脣角給了路德維希一個迷人的微笑。

只是剛纔一眼,就彷彿,他已經把你從頭到尾剝光放在案臺上,從裡到外透視了一遍一遍又一遍一樣。

——這種濃濃的即視感是怎麼回事?不要以爲你露出一個笑容就很親切了!你剛纔那堪比x光和伽馬射線的眼神我都看見了!

果然貝克街的物種都很兇殘!

她現在和米卡拉叔叔說要繼續在法國讀大學還來得及嗎?

“很抱歉沒有聽見敲門聲,這棟樓隔音效果太好。”頓了一下,男人收回審視的目光,用低沉如低音炮一般嗓音說道。

——如果路德維希上輩子有看過《神探夏洛克》的同人文,那麼她現在就會知道,網絡上的同人女們慣用“低沉華麗如大提琴一般”來形容此人的音色。

可是她不僅沒有看過《神探夏洛克》的同人文,她甚至悲劇地沒有看過《神探夏洛克》,所以,聽到這句話,她的反映只能是

——隔音效果太好?那剛纔從二樓就開始傳到門外的踩樓梯的聲音是怎麼回事啊媽蛋你來給我解釋一下!

這明顯的就是不願開門的節奏好吧?!

她略略動了動手指,好吧,她不能打他……她也打不過,這個男人至少一米八五了,她甚至需要擡頭和他說話。

她淡定地無視了男人開頭的話,擡頭問道:“請問,郝德森太太……”

“羅馬尼亞還是南斯拉夫?”

沒等她回答,黑髮男人極快地俯身在她的發邊一嗅,高挺的鼻尖觸到了她的髮絲。

“鬱金香氣息搭配白薔薇耳環……顯而易見的羅馬尼亞風格。”

“既然顯而易見就不用再說了……先生,勞煩您讓讓好嗎?”

“四月份他們正在舉行鬱金香節,你鞋子昂貴,耳環卻是羅馬尼亞路邊隨處可見的便宜貨——你在羅馬尼亞丟了耳環和錢包,只能遷就路邊攤。鞋子周邊還殘留着沙粒,這種顏色的沙粒是——你去了羅馬尼亞在黑海的海岸線。”

路德維希:“勞煩讓一讓。”

這個年輕人自說自話上癮了麼?

“不出意外,你是那個欠了郝德森太太一屁股債的佛羅里達鄰居的侄女?”

……囧……

如果她不是非常的確定這貨不是夏洛克-福爾摩斯,她真的會以爲這就是夏洛克-福爾摩斯。

至於你問她爲什麼這麼確定他不是?

——她只能告訴你,因爲眼前的男人太美型了,即便是在十九世紀,這個男人也會在第一眼被她直接pass掉。

更何況這是在2003年,原著劇情已經結束,搞基版劇情還沒有開始,你讓夏洛克-福爾摩斯從石頭裡蹦出來麼?

她雖然沒有看過《神探夏洛克》,但是在她遠古的記憶裡,還是保留着原著的片段的。

柯南道爾大人形容福爾摩斯外貌時說了什麼來着?

“他有六英尺高,身體異常消瘦,因此顯得格外頎長;細長的鷹鉤鼻子使他的相貌顯得格外機警、果斷;下顎方正而突出,說明他是個非常有毅力的人。經常拿着菸斗與手杖,喜歡把情節弄得戲劇化,外出時經常戴黑色禮帽。”

路德維希覺得,不管你劇情再怎麼惡搞,爲了維持原著的風貌,一些經典的東西還是不會變的,就算現在是十九世紀沒有手杖和禮帽可拿,編劇好歹會留一個菸斗來給觀衆辨別。

更何況原著裡寫的一看就是一個長相特異的人好吧?就像中國歷史裡說秦始皇雞胸什麼的……

但是眼前這個男人,瘦高是沒有錯,白襯衫沒錯,黑風衣沒有錯,黑色頭髮沒有錯,無機質寶石一樣透徹的灰色眼睛也沒有錯。

……額,怎麼感覺越說這貨越像福爾摩斯了。

不對不對,這貨一定不能是福爾摩斯!我們要堅定地相信劇情君是從2010年之後開始的!

在和平的2003年,死神體質的夏洛克-福爾摩斯還沒有住進貝克街呢。

更何況眼前男人的那張臉實在是大點讚了好嗎?這種可以直接放到平面雜誌上做時裝模特的身材和臉蛋絕逼不可能是柯南道爾大人筆下的福爾摩斯大人!這貨下顎哪裡“方正而突出”了啊!

柯南道爾大人怎麼可能有“福爾摩斯是天然卷”這種騷包的設定!

所以這貨一定不是福爾摩斯!

這貨頂多是一個愛飆英文的推理迷!

第151章 凱普萊特的棺槨第24章 我的室友不可能這麼傲嬌第34章 到不了兇案現場怎麼破案第60章 福爾摩斯先生買藥記第47章 論如何得到一個貼身助理第174章 一條短信第145章 教堂和野豬第52章 論牽手第149章 鼴鼠小姐與老鼠第37章 論女高音的終於死亡第138章 格林童話第133章 師生進行時第112章 莎士比亞第8章 路德維希太后駕到第14章 多災多難的同居生活第102章 凡爾賽宮和地攤第147章 瓜子的媽媽向日葵第135章 導遊夏洛克第三 聲再見第27章 我的鄰居不可能這麼重口第101章 古老的法蘭西第125章 只差一步第二 次分手失敗第133章 師生進行時第167章 一列火車第86章 賭局第100章 我有男朋友了第42章 論探長是怎麼被秒的第49章 論貼身助理的獲得技能第141章 青蛙王子的密碼第155章 幽靈夫人第168章 三枚戒指第47章 論如何得到一個貼身助理第49章 論貼身助理的獲得技能第149章 鼴鼠小姐與老鼠第13章 多災多難的同居生活第153章 一株百合花第15章 似是故人來第三 聲再見第178章 這絕逼不是私奔第43章 論默契是怎麼產生的第116章 記住我的名字第84章 起牀那件小事第95章 塔樓第27章 我的鄰居不可能這麼重口第101章 古老的法蘭西第122章 聖誕歌第102章 凡爾賽宮和地攤第170章 捉姦成單第二 聲再見第155章 幽靈夫人第42章 論探長是怎麼被秒的第167章 一列火車第164章 早婚不利第114章 其實我是男的第77章 婚前伴侶關係第79章 我們分手吧第55章 論日本社會第132章 鼠婦第73章 一路順風第126章 未婚妻第118章 虛實第45章 論吃西餐的正確姿勢第57章 福爾摩斯先生心不在焉第112章 莎士比亞第88章 羅密歐與朱麗葉第168章 三枚戒指第17章 從天而降的英國政府第178章 這絕逼不是私奔第128章 用過就扔之後第52章 論牽手第54章 論孩子的順產第182章 番外壹第2章 不可能的貝克街第73章 一路順風第13章 多災多難的同居生活第59章 路德維希小姐過度使用第69章 愛情詩與愛情的聯繫第58章 路德維希小姐膽大妄爲第144章 貝多芬的鑰匙第36章 終於到達破案現場第169章 一條被單第27章 我的鄰居不可能這麼重口第178章 這絕逼不是私奔第53章 論家貓第57章 福爾摩斯先生心不在焉第115章 尤物第169章 一條被單第57章 福爾摩斯先生心不在焉第45章 論吃西餐的正確姿勢第84章 起牀那件小事第33章 到不了兇案現場怎麼破案第2章 不可能的貝克街第99章 世微第145章 教堂和野豬第78章 我們戀愛了第130章 殯葬第84章 起牀那件小事
第151章 凱普萊特的棺槨第24章 我的室友不可能這麼傲嬌第34章 到不了兇案現場怎麼破案第60章 福爾摩斯先生買藥記第47章 論如何得到一個貼身助理第174章 一條短信第145章 教堂和野豬第52章 論牽手第149章 鼴鼠小姐與老鼠第37章 論女高音的終於死亡第138章 格林童話第133章 師生進行時第112章 莎士比亞第8章 路德維希太后駕到第14章 多災多難的同居生活第102章 凡爾賽宮和地攤第147章 瓜子的媽媽向日葵第135章 導遊夏洛克第三 聲再見第27章 我的鄰居不可能這麼重口第101章 古老的法蘭西第125章 只差一步第二 次分手失敗第133章 師生進行時第167章 一列火車第86章 賭局第100章 我有男朋友了第42章 論探長是怎麼被秒的第49章 論貼身助理的獲得技能第141章 青蛙王子的密碼第155章 幽靈夫人第168章 三枚戒指第47章 論如何得到一個貼身助理第49章 論貼身助理的獲得技能第149章 鼴鼠小姐與老鼠第13章 多災多難的同居生活第153章 一株百合花第15章 似是故人來第三 聲再見第178章 這絕逼不是私奔第43章 論默契是怎麼產生的第116章 記住我的名字第84章 起牀那件小事第95章 塔樓第27章 我的鄰居不可能這麼重口第101章 古老的法蘭西第122章 聖誕歌第102章 凡爾賽宮和地攤第170章 捉姦成單第二 聲再見第155章 幽靈夫人第42章 論探長是怎麼被秒的第167章 一列火車第164章 早婚不利第114章 其實我是男的第77章 婚前伴侶關係第79章 我們分手吧第55章 論日本社會第132章 鼠婦第73章 一路順風第126章 未婚妻第118章 虛實第45章 論吃西餐的正確姿勢第57章 福爾摩斯先生心不在焉第112章 莎士比亞第88章 羅密歐與朱麗葉第168章 三枚戒指第17章 從天而降的英國政府第178章 這絕逼不是私奔第128章 用過就扔之後第52章 論牽手第54章 論孩子的順產第182章 番外壹第2章 不可能的貝克街第73章 一路順風第13章 多災多難的同居生活第59章 路德維希小姐過度使用第69章 愛情詩與愛情的聯繫第58章 路德維希小姐膽大妄爲第144章 貝多芬的鑰匙第36章 終於到達破案現場第169章 一條被單第27章 我的鄰居不可能這麼重口第178章 這絕逼不是私奔第53章 論家貓第57章 福爾摩斯先生心不在焉第115章 尤物第169章 一條被單第57章 福爾摩斯先生心不在焉第45章 論吃西餐的正確姿勢第84章 起牀那件小事第33章 到不了兇案現場怎麼破案第2章 不可能的貝克街第99章 世微第145章 教堂和野豬第78章 我們戀愛了第130章 殯葬第84章 起牀那件小事