第93章 46-1

?

月28日,星期一。

巫師倫敦,貝波鎮,白玉蘭大街33號,格林德沃宅邸。

在路易斯·路易的注目下,薇薇安·龐科輕巧地從客廳壁爐的綠色火焰中跨出來。

“下午好,路易斯先生。”身材高挑,容貌端莊的女巫微笑着問候道。“見到你非常高興。”

格林德沃的管家臉上露出矜持然而真誠的笑容,他微微欠身行禮,“見到你我也非常高興,薇薇安小姐。”一邊說着,一邊接過她隨手脫下的斗篷,“哈利·阿爾法多先生在實驗室那邊的小會客間等你。”

薇薇安點頭:“我立刻過去……嗯?”瞥一眼管家從不知什麼地方摸出來的小化妝鏡,她立即抽出魔杖晃一晃,讓耳邊從髮夾裡逸出的幾縷髮絲服服帖帖地回到原位,“謝謝你,親愛的老路易斯——你真是越來越甜蜜了。”

路易斯·路易咧嘴笑一笑,對年輕女巫最後那個可愛的形容詞以及頑皮的眨眼不做更多評價。甜蜜……雖然在絕大多數人眼裡,薇薇安·龐科都是“格林—伍德”公司裡最嚴肅、最凜然不可接近的女性主管,但對於從小看着她長大的格林德沃管家,她始終是那個半夜和伊莉莎、安東妮德一起溜進廚房裡偷吃點心的小丫頭。

準確來說,是率領那兩個丫頭一起溜進廚房。路易斯·路易在心中修正。他必須說,在三個女孩子,甚至所有在格林德沃大宅長大的孩子當中,薇薇安·龐科最富於頭腦;思考細心周密,面對各種意料或意料不到的情況時從容冷靜,能夠作出及時準確的判斷和應對。這使得她自然成爲那些男孩女孩們的領導者,而不受到年齡或是性別的影響——伍德家的三兄弟、格林家的奧斯卡對她都惟馬首是瞻,從他們的孩提時代一直延續到現在。

如果沒有哈利·阿爾法多,薇薇安·龐科很可能成爲格林德沃的主掌者,如果她願意接下這副重擔的話——路易斯·路易想起狄休斯·格林德沃曾經半開玩笑半認真的話。老狄休斯非常欣賞薇薇安,他喜歡她,像對待自己的孫女一樣關心疼愛她;也親自教導過她許多東西,巫師的歷史和魔咒……當然,和後來教給阿爾法多少爺的完全不能相比。不過路易,以及平時出入格林德沃宅第莊園的人,都看得出這種明顯的偏愛。他絲毫不懷疑老狄休斯對薇薇安·龐科寄予厚望。

因爲她是一個真正的格林德沃……雖然並沒有被冠上這個姓氏,但毫無疑問她是狄休斯·格林德沃家庭的一分子。老狄休斯認同她;而自幼生長在老狄休斯身邊,對格林德沃抱有深厚感情,清楚地看到家族險境的薇薇安·龐科也願意儘自己一切力量去解救危機。

路易斯·路易非常瞭解這種感情,對家族的忠誠。或許別人會對她的動機有所猜測——畢竟,當初老狄休斯還有自己將那個重傷昏迷的年輕人救回格林德沃宅第後,除去每天的檢查和治療,整個聖誕假期都是由薇薇安·龐科在看護照料他,並且這種照顧一直延續到復活節前後他真正完全康復——但路易非常清楚地知道,是對格林德沃的忠誠,使薇薇安·龐科在除老狄休斯還有自己之外,第一個接納當初還是“外來者”身份的哈利·佩弗利爾。當她一認定這個被的年輕人是在真心實意地回報格林德沃的恩情,薇薇安就主動地協助佩弗利爾尋找和培養那些珍貴的魔法植物,製作各種難度極高但售價也極其昂貴的魔藥——當然,她本身在這些方面具有出色的天賦。她也說服家人夥伴聽從佩弗利爾的那些意見建議,在他的指導下改進工藝,或是設計製作新產品。而當老狄休斯決定授予佩弗利爾格林德沃家族產業經營管理的權利,以及後來給予佩弗利爾“格林德沃”的姓氏的時候,薇薇安·龐科也都第一個表示完全贊同和支持的人——考慮到她在那羣同齡的孩子當中的影響力,以及這種力量進而擴展到格林、伍德、龐科、費茲法赫這些幾乎世代服務於格林德沃的家族的事實……薇薇安·龐科的態度和選擇,爲哈利·阿爾法多·格林德沃·佩弗利爾最終坐穩家族統領的地位,發揮了極其巨大的作用;她是佩弗利爾最堅定的支持者。

而且這種支持還在繼續。換了一種方式,不過比先前任何時候都更爲直接——從四年前起,薇薇安·龐科就掌握裝格林製藥”全部藥品監督和檢驗的權利。年輕的女巫以最嚴肅謹慎的工作確保了所有從格林製藥的工場進入到市場的魔藥品質可靠,沒有出過一絲一毫的差錯。另外,她也承擔了相當一部分實驗室的工作,監督所有新開發研製出來的藥品的效果試驗。哈利·阿爾法多·格林德沃·佩弗利爾對她毫無保留地信任;而她,證明了自己完全當得起這種信任。

不過,作爲看着這些年輕人成長的年長者,路易斯·路易並不對此感到驚奇。他們都是老狄休斯·格林德沃認同的家人,是他心愛的孩子,他們對格林德沃的愛和感情如此深刻,理所當然要爲它的重振盡心盡力。而當他們被同樣的愛所聯繫,併爲着同一個目標努力,他們很難不建立起一種彼此信賴,友好又默契的關係。

所以,讓格林德沃管家相當驚奇,或者確切來說,十分遺憾的是,這樣兩個在家庭情感、性格、才智、能力、愛好方面都極端默契的孩子,又有足夠長的時間相處、彼此瞭解,竟然沒有生出一點火花。這令路易斯感到相當的鬱悶;而老狄休斯,如果判斷不錯的話,對沒有看到他們兩個締結婚約也很有一點失望。當然他們不會強求什麼,但一場婚禮……無論主角是他們中的哪一個,或者兩者皆是,都會讓沉寂許久的格林德沃老宅真正重現生機。

“孩子們總是有自己的主意,我親愛的路易斯。”

管家轉頭,向着聲音來源看去,客廳牆上狄休斯·格林德沃的全身像中,前任格林德沃家長正悠閒地端起咖啡杯向他示意。“而且他們都還年輕……很年輕。”

“五年前您可不是這個口吻,親愛的狄休斯老爺。”路易不動聲色地回答,“我還很清楚地記得,您告訴阿爾法多少爺還有薇薇安小姐‘我最大的遺憾就是沒有看到你們找到命中註定的另一半’的時候,身上穿戴的正是您現在所穿着的最正式的格林德沃禮服長袍。”

“這不可能——除非讓拉斐爾畫像我從不在家裡穿這個!而且我那時候明明穿着睡袍……路易斯先生!”

“聽候您的吩咐,老爺。”

瞪着一臉平靜從容的管家,狄休斯半晌才嘆一口氣:“路易斯,我始終關心我的孩子們,希望他們過得好,過得幸福——今天哈利的情況讓我有些擔心,我的意思是,他在那幅照片上花費的時間太久了。”

格林德沃管家眨了眨眼,他當然知道狄休斯所說的“那幅照片”是指被繪製成麻瓜油畫的“格林德沃全家福”。“哈利·阿爾法多少爺向來喜歡那一幅畫像……”路易斯·路易頓了一下,擡眼凝視狄休斯,“少爺要求獨處?”

“非常罕見的要求。”狄休斯點頭,那雙幾乎和格林德沃家族現任首領一模一樣的綠色眼睛變得異常深沉,“所以我猜有某些事情……影響了他。”

路易斯·路易聞言欠身:“很抱歉老爺,我居然沒有注意到這個。”他直起身,“但是今天少爺只是去了一趟倫敦,格林伍德的研發實驗室,而且我聽說狼□□劑剛剛有了重大突破——修改過的配方被確證效果優於以往任何時候,而實驗室的首批貝氏蝴蝶菌也成功培養了出來。”

“這確實是令人欣喜的成果。那孩子在這方面的天賦實在驚人。”狄休斯微笑,臉上露出極度驕傲的神情。“貝氏蝴蝶菌……那是魔藥學和草藥學界公認的難題!”

“是的,老爺。”

“而這個消息更加證明了他今天的不尋常——他從來沒有爲哪一種新藥劑或新配方的成功顯露出這樣的情緒,不管是通用蛇毒血清還是普林特合劑。”狄休斯沉吟着,“就用途和意義,我認爲普林特的價值遠遠超出了他這些年新配置出來的任何一種。當然,狼□□劑是個非常重大的成功,在學術界、醫學界或者其他方面都足以留名青史。但這些向來不是哈利會在乎的。”

路易微微皺一皺眉:“狼□□劑和格林德沃全家福,似乎不存在任何特殊的關係……還是剛纔到的薇薇安小姐將兩者聯繫在了一起?”

“所以這就是你的問題了,路易斯先生。”畫像中的狄休斯·格林德沃放下茶杯,綠眸凝視面容恢復平和的管家,“我希望我又一次過分敏感……想得太多,但是——”

“請放心,狄休斯老爺。”管家先生莊嚴地回答。他隨即打一個響指,“萊姆!”

披着茶巾的家養小精靈首領應聲出現。“聽候吩咐,先生!”

“準備茶點。”

“是的——依據哈利·阿爾法多主人和薇薇安小姐喜歡的口味!”

路易斯微笑頷首,隨即轉眼看向狄休斯:“請放心,狄休斯老爺。”他又說一遍,“無論何時,發生什麼,我都對少爺充滿信心。”

第36章 18-3第96章 46-4第226章 105-1第19章 13-2第110章 50-3第221章 103-25-1第145章 69-1第200章 95-1第31章 17-1第63章 31-1第94章 46-2第130章 63-2第105章 48-5第140章 67-2第176章 86-1第109章 50-2第122章 57-18-3第137章 66-1第122章 57-1第114章 52-2第152章 73-1第220章 103-1第111章 51-1第127章 62-1第160章 77-1第215章 100-2第193章 91-2第26章 15-3第148章 70-2第62章 請假條第35章 18-2第150章 71-1第113章 52-1第216章 101-1第207章 97-2第131章 64-17-1第221章 103-2第204章 96-1第126章 61-1第41章 21-1第92章 45-1第104章 48-410-1第83章 41-2第174章 84-1第118章 54-1第152章 73-1第211章 98-4第126章 61-1第121章 56-2第224章 104-2第212章 99-1第226章 105-1第175章 85-1第184章 88-3第199章 94-3第219章 番外:天鵝第170章 82-1第113章 52-1第76章 38-2第147章 70-1第83章 41-2第156章 74-3第73章 37-1第162章 77-3第200章 95-1第121章 56-2第164章 79-1第160章 77-1第154章 74-1第38章 19-26-15-2第93章 46-1第140章 67-2第174章 84-1第181章 87-2第79章 40-1第87章 43-1第222章 103-3第149章 70-3第176章 86-1第201章 95-2第199章 94-3第153章 73-2第62章 請假條第106章 49-1第131章 64-1第99章 47-36-1第104章 48-4第174章 84-1第196章 93-22-1第116章 53-2第225章 104-3第169章 81-3
第36章 18-3第96章 46-4第226章 105-1第19章 13-2第110章 50-3第221章 103-25-1第145章 69-1第200章 95-1第31章 17-1第63章 31-1第94章 46-2第130章 63-2第105章 48-5第140章 67-2第176章 86-1第109章 50-2第122章 57-18-3第137章 66-1第122章 57-1第114章 52-2第152章 73-1第220章 103-1第111章 51-1第127章 62-1第160章 77-1第215章 100-2第193章 91-2第26章 15-3第148章 70-2第62章 請假條第35章 18-2第150章 71-1第113章 52-1第216章 101-1第207章 97-2第131章 64-17-1第221章 103-2第204章 96-1第126章 61-1第41章 21-1第92章 45-1第104章 48-410-1第83章 41-2第174章 84-1第118章 54-1第152章 73-1第211章 98-4第126章 61-1第121章 56-2第224章 104-2第212章 99-1第226章 105-1第175章 85-1第184章 88-3第199章 94-3第219章 番外:天鵝第170章 82-1第113章 52-1第76章 38-2第147章 70-1第83章 41-2第156章 74-3第73章 37-1第162章 77-3第200章 95-1第121章 56-2第164章 79-1第160章 77-1第154章 74-1第38章 19-26-15-2第93章 46-1第140章 67-2第174章 84-1第181章 87-2第79章 40-1第87章 43-1第222章 103-3第149章 70-3第176章 86-1第201章 95-2第199章 94-3第153章 73-2第62章 請假條第106章 49-1第131章 64-1第99章 47-36-1第104章 48-4第174章 84-1第196章 93-22-1第116章 53-2第225章 104-3第169章 81-3