地下室
和豪華的宅邸相比,這間地下室可以說是簡陋,幾張拼接而成的桌子,上面擺着一些作用特殊的工具,讓人遐想連篇。
而除了這些桌子以外,還有一些架子,用來讓一些人被掛在上面,而現在這些架子上只有一個人,那就是卡洛斯。
卡洛斯說不清楚自己來到這裡到底有多久了,被矇住的雙眼讓他無法觀察周圍,而且因爲特殊的經歷他連正常的時間流逝都感覺不到。
視覺被封住,時間的流逝也無法感知,嗅覺所能聞到的範圍內只有血腥味——來自於卡洛斯自己的血腥味,以及一些鐵鏽味。
至於動彈,那更是卡洛斯不能想的了,四條鐵鏈將他的四肢捆死,鎖住雙手的鐵鏈更是離地面有一些距離,雙腳也是被捆了起來。
即使有一些活動能力那又能怎麼樣?卡洛斯只要稍微的動一動,那麼一些被安置在他體內的小工具就會撕開他的內臟,讓他享受到欲死欲仙的爽快感覺。
而這一切都要歸功於那個女人……
“還不肯認輸嗎?卡洛斯~”
在卡洛斯好不容易放鬆一下的時候,碧斯卡又來了,在這黑暗的視覺中,卡洛斯的聽力得到了極大的強化,碧斯卡那踏着高跟鞋的聲音隔着老遠他都能聽見。
在大約估算了一下碧斯卡離他的距離後,卡洛斯很是倔強的扭過了腦袋,他希望以此來證明自己的決心,即使前路是黑暗漫漫。
曾經卡洛斯屈服於碧斯卡,但這一次卡洛斯用自己的生命作爲代價發誓,自己絕對不會原諒碧斯卡。
之前卡洛斯都可以向碧斯卡服軟,但唯獨這次卡洛斯不會向碧斯卡服軟,因爲碧斯卡觸碰到了她不應該觸碰到的地方。
“真是倔強的傻孩子呢~”
走到卡洛斯面前,碧斯卡伸出手想要撫摸卡洛斯的臉頰,但卻被卡洛斯突然的扭頭打斷了動作,所以不得不後退了兩步。
見卡洛斯這麼倔強,自認爲是一個相當不錯母親的碧斯卡湊到卡洛斯耳邊說道:
“真是的,明明向我……”
“向你低頭求饒?呸。”碧斯卡話還沒有說完,卡洛斯就突然開口打斷了碧斯卡的話,然後用冰冷的語氣說道:
“然後親吻你的腳面,帶上你的項圈,並永遠成爲你的狗嗎?”
卡洛斯說的話句句屬實,他說的就是碧斯卡可能會做的,面對卡洛斯這樣的回答,碧斯卡也沒有迴避,反而大大方方的承認了。
“你說的沒錯,你可真是瞭解媽媽呢~”
爲卡洛斯獻上了由衷的掌聲,碧斯卡卻像變臉一樣的突然出手掐住卡洛斯的脖子,然後歷聲說道:
“既然這麼瞭解媽媽我,竟然還這麼倔強,你就真的那麼愛那個狐狸精女僕嗎?”
卡洛斯被碧斯卡掐的有些喘不過氣來,他就只能用奄奄一息的聲音說道:
“麗希……可不……是……什麼……狐狸精女僕!”
爲了愛人而面對惡勢力時不屈,這或許可能是一件值得誇獎的事情,可碧斯卡卻不那麼認爲,她自覺自己纔是最愛卡洛斯的人,而其他人不能愛上卡洛斯,愛上卡洛斯的人在碧斯卡眼裡就只有一個下場,那就是死無全屍。
被卡洛斯倔強表現氣到的碧斯卡皺起眉頭,她將手放開,然後向卡洛斯問道:
“你認爲你愛那個女僕?你以爲她同樣愛你,要知道媽媽纔是最愛你的人。”
“哈哈哈哈!這簡直是我聽到最好聽的笑話!”碧斯卡話音還沒徹底落下,卡洛斯的大笑卻又突然響起,然後卡洛斯便自顧自的說道:
“你想想你這幾天裡都幹了些什麼吧!你只是把我當成一個沙包和一個用來解決生理需要的玩具!”
卡洛斯大聲斥責着碧斯卡,而卡洛斯這樣的舉動似乎真的把碧斯卡氣到了,此時碧斯卡已經攥緊拳頭,凹凸有致的身體開始不斷的起伏,最後卡洛斯只聽見碧斯卡用很失態的語氣喊着。
“卡洛斯這樣太讓媽媽生氣了!卡洛斯就是媽媽製造出來的最好玩具,你不需要思考!只需要好好聽媽媽的話就行了,可你爲什麼爲什麼……”
碧斯卡現在連話都有些說不好,但這還不是她最危險的一面,隨着這些話語從碧斯卡的嘴中被她說出,一把特質的短刀出現在她手裡,並隨着聲音一插一拔。
很快的,卡洛斯就只剩下了喘氣的能力,現在的他就算能開口,他的聲音也會像一個破舊不堪的手風琴一樣難聽。
在將卡洛斯整到奄奄一息之後,碧斯卡這才停下了手上的工作將短刀扔到了一旁,再離開這間地下室前她扔下了一句話。
“你最好仔細考慮一下卡洛斯,我明天會再來問一次,我不希望再讓今天的事情重演!”
隨後碧斯卡便離開了地下室,在聽覺裡的心跳聲徹底消失了之後,卡洛斯竟然突然開始咳嗽起來,一口口血塊被他吐出,這其中竟然還有一項利器。
只見這塊利器在空中劃過一個不可思議的詭異,然後被蒙在卡洛斯眼睛上的黑布便被切開,露出了卡洛斯那雙只剩下仇恨與怒火的雙眼。
而此時豪宅的招待室內,一個穿着考究西裝的中年男人正在等着某人。
碧斯卡強行擺出一副高冷的姿態,好像剛剛那個將怒火發泄到卡洛斯身上的人不是她一樣,用着她最經常用的語氣說道:
“閣下,有什麼問題嗎?”
面對這有些冰冷甚至接近逐客令的話,西裝男子卻撫掌大笑起來,然後向碧斯卡笑道:
“在下此行前來,是爲了和夫人達成一樁交易的。”
“哦?是什麼交易。”聽到西裝男子的話,碧斯卡頓時起了興趣,只見西裝男繼續說道。
“在下能讓夫人你永遠的和令少在一起,這個交易可以嗎?”
“這個交易我的確很感興趣,但我似乎還不知道你的名字吧,先生。”
雖然西裝男的交易讓碧斯卡很感興趣,但她還沒有應此放棄最基本的警戒。
“你可叫我多瑪姆,夫人。”