李大牛是一國之君不假,但是這個國,又窮又小,可以說,不被這個世界上任何一個政權放在眼裡。
而李大牛又不是被從小培養王室禮儀的英國****,他是半路出家,穿越頂替了正主當上國王的。
所以,有必要講究什麼君王禮儀嗎?
君王禮儀這玩意兒,能吃嗎?
抱着人不犯我我不犯人,人要是犯我,我絕對不會以德報怨的心態,李大牛登陸了自己的眼書,對於這邊報道進行了正面回覆。
“我取什麼名字,跟你沒什麼關係,跟美國也沒什麼關係,甚至可以說,跟全世界的任何人,都沒有關係。我喜歡華語,我喜歡華夏文化,這是我自己的權力,難道美國不許使用華語名字的人,在美國拍電影、寫小說嗎?所謂的平等自由,難道只是隨口說說?我不是美國國籍,都有人對我取什麼語言的名字有意見,那拿了美國綠卡的那些移民,我只能奉勸你們,快走吧,這裡不歡迎你們,我們圖瓦盧歡迎你們。”
發完這條動態,李大牛@了好萊塢日報的賬號,同時@了美國人權組織、美國政府、美國移民局,以及幾個在眼書上粉絲非常多的外國移民。
就如同好萊塢日報在發表這篇文章的時候,所想要達到的目的一樣,短短的幾個小時的時間裡,全美的網民們,都知道了好萊塢日報的報道,並且,讓好萊塢日報的日銷量,瞬間躥升了一大截。
然而,這一次他們博來的眼球,百分之九十都是反對他們的言論的。
雖然美國經常發生種族歧視事件,但是當這一切都擺開到了桌面上的時候,美國人虛僞的性格,讓他們義正言辭的站在了道德制高點上,不留絲毫情面的抨擊好萊塢日報。
好萊塢日報雖然以好萊塢命名,但其實不過是一家二流的報刊,平時都以好萊塢明星們的八卦新聞,甚至是無中生有的事兒來增加銷量,如果有人要找他們麻煩,打官司訴訟他們,他們會更加的高興,因爲這樣會增加名氣,增加銷量。
在美國,打官司最浪費的可不止是時間,還有金錢,要知道美國的律師費,是全世界最貴的。
很多明星都不會理會這樣的二流報刊,因爲得不償失,有些八卦新聞,你越是反駁,別人就越相信。
但是好萊塢沒有想到的是,這一次李大牛根本就不告他們,而是抓住了他們報道中的一個點,有些斷章取義的製造話題,並利用自己的粉絲數量多,以及美國人虛僞的人權主義,讓輿論幫助自己來回擊他們。
而之前被這家報紙八卦過的那些明星們,也都幸災樂禍的轉發了李大牛的眼書動態,並且點了贊。
雖然這些明星們少有巨星級別的,但是數量多了,他們的粉絲數量加在一起,也是一股非常大的力量。
之前沒有牽頭人,所以不能擰成一股繩,這一次有了李大牛在前面衝鋒陷陣,他們自然是隨波逐流了,反正這件事兒是他們站在了道德的制高點上。
又能報復得罪了自己的人,又能刷聲望,何樂而不爲呢?
而有一部分抱着白人至上,美國人至上理念的人,則公開支持好萊塢報道的言論。甚至以好萊塢日報的言論爲基礎,大肆的宣揚移民滾出美國的言論。
兩種論調,有着不可調和的矛盾,於是一場席捲互聯網的罵戰狂潮掀起。
之所以如此,是因爲從來沒有過一個名人,一個粉絲數量四千多萬的公衆人物,發表類似李大牛這樣的言論。
對於公衆人物來說,很多事情是不能帶頭表態的,因爲如果你帶頭表態,那麼你的態度所引發的出的任何矛盾,都要由你來被鍋。
如同李大牛前世所看的某選秀節目,在某個著名演員抨擊導師演戲之前,一片叫好。而之後,不少公衆人物都站了出來跟風抨擊導師演戲。
但是這個鍋,只能有那個著名演員來抨擊。
李大牛不會在意被這種鍋,他又不是真的要靠名氣吃飯,名氣只能讓他以後賺錢的速度更快,卻不會影響他賺錢的多少。
當美國陷入了爭論之中的時候,大洋彼岸的華夏網民們,也都翻牆跑到了美國的一些論壇或者著名公衆號下暢所欲言。
因爲李大牛的眼書動態,華夏關注的粉絲也能看見,至於說李大牛這條動態說的是英語,不是華語,這根本就難不倒華夏網民。
所以,在得知事情原委之後,上百萬的華夏網民,開始爲李大牛這個在他們看來,是國際友人,是好朋友的人,找好萊塢日報的麻煩,找那些宣揚移民滾出美國的人的麻煩。
好萊塢日報的老闆,本來還因爲全美都在討論他們的報道,而沾沾自喜。但是當他看到有百分之二十的讀者,不顧自己已經交過了錢,直接取消了第二天的預定,甚至有些外國移民,已經開始聯合要到好萊塢日報門口遊行的時候,坐不住了。他不知道的是,他在自己官網上所看到的所謂遊行示威的言論,基本上都是翻牆過來的華夏網民們說的。
“你們這些白癡,一天銷量翻十倍,也抵消不了預定量百分之二十的損失啊。”好萊塢日報的老闆,在自己的辦公室裡面,對着手下的主編拍起了桌子。
“而且,現在有人在組織遊行示威,要求政府取締我們這個報刊,你說,該怎麼辦?”
主編的心裡跟日了狗一樣,雖然他是主編不錯,但是這樣的小報刊,在報紙印刷之前,都是要讓老闆親自過目的,因爲很多時候,只有他們老闆知道,哪些人能得罪,哪些人不能得罪。
昨天晚上你不是還表揚了這篇稿子嗎?
“老闆,這個李大牛,斷章取義,我們根本就沒有歧視移民啊,而且,就算我們歧視移民,也輪不到他來說啊,他又不是美國移民。”
“你他媽再跟我廢話嗎?”好萊塢日報的老闆再次狠狠的拍了一下桌子,吼道:“我當然知道他是斷章取義,但是我現在要的是解決辦法,不是讓你給我分析他又沒有資格說這些話。而且,斷章取義這手段不是你們慣用的嗎?怎麼今天反而被人家抓住了把柄?”
“老闆,我們現在做的就是轉移話題,堅決不能承認我們歧視移民,把這篇報道的重點,轉移到他新小說銷量撲街這件事兒上面。”
“那你******還不去做?我告訴你,如果這件事兒搞不定,你就給我捲鋪蓋滾蛋。”
主編在自己老闆的吼叫聲中逃離了辦公室,跟其他編輯商量了一下之後,登陸了好萊塢日報的眼書賬號,發表了一篇報道。
“首先聲明,對於之前報道中的某些言論不當,我們做出正式的道歉聲明,但實際上,我們並沒有任何歧視移民,或者是歧視任何語言文化的意思。那篇報道的主旨,只是想說著名作家李大牛的新小說《哈利波特》的銷量和口碑,辜負了所有《魔戒》迷的期待。僅此而已,請不要斷章取義,牽涉其它。”
在形勢不對的時候,擺出低姿態,並轉移話題,這是他們慣用的伎倆。
不過,能逼的一個經常斷章取義的媒體,說出請不要斷章取義這種話,李大牛也算是第一個了。
李大牛在看到了這條動態之後,立馬發了新的動態。
“這種道歉沒有一點兒誠意。而且,是不是斷章取義,網友們的眼睛是雪亮的,如果真的沒有這種意思,網友們也不會冤枉你。至於你說我的《哈利波特》的銷量和口碑不行,我堅決不同意,才賣了三週而已。至於是否辜負了《魔戒》的書迷,我想說,每一本小說都是一個不同的世界,有了不同,就有了喜歡和不喜歡,就如同再厲害的廚師,也滿足不了所有人的口味要求一樣。我相信《哈利波特》終究會遇上喜歡它的讀者。”