329.Chapter 329

當諾維雅與若拉在賭場外的鄉間小徑上訴說彼此的故事時, 另一邊的韋里亞斯則是另一番景象。

阿爾瓦帶着從麥普納接回的吉恩一起到韋里亞斯向亨利彙報情況。

此時,阿爾瓦、索菲亞、亨利、奧莉維亞和約翰都在。

而此事奧莉維亞身體不適匆忙跑了出去,見她不舒服, 亨利追了出去, 沒一會兩人又回來。

索菲亞問:“還好嗎?”

奧莉維亞搖搖頭:“我沒事。”

可她依舊犯惡心, 好在幾次都忍住, 亨利擔心, “你先回去休息吧。”

“不用。”她很倔強的表示。

索菲亞納悶:“是懷孕了嗎?”

衆人都齊齊看向奧莉維亞,刷的,她的臉紅到脖子上。

亨利抓住她的手問:“是真的嗎?奧莉維亞?”

她本想單獨告訴亨利, 可現在這麼多人在,既然索菲亞問出口, 那她只能承認:“是的。”

這簡直太好了!

亨利笑得天真, 捧住她的臉:“你要辛苦了。”

旁人也都高興, 不知情的亨利走向阿爾瓦,說道:“看來我有許多要向你請教的問題了。”

阿爾瓦只能尷尬的說:“我知道的也不是很多。”

“你不是都有女兒了嗎?”

“是, 是的。”

“教教我好了,我要從現在開始學習,那樣奧莉維亞就不用那麼辛苦。”

“好的。”

這時索菲亞對奧莉維亞說:“恭喜你了嫂子。”

這個稱呼,她可不敢當,奧莉維亞忙說:“叫我名字就好了。”

索菲亞可不覺得:“亨利愛的就是我嫂子, 這有什麼不好。”她轉向亨利, 問到:“你們什麼時候辦婚禮, 也好讓我們帕奇亞王國熱鬧熱鬧呢。”

哦哦、婚禮。

亨利又問:“婚禮需要注意什麼嗎?”

見他完全興奮的樣子, 阿爾瓦回答:“你, 你不是曾經辦過婚禮嗎?”

喔——

亨利纔想起,他是有經驗的啊。

他用傻笑來化解尷尬, 說:“我竟忘了,那時候完全只是個道具,參與而已,這次不一樣了。”

這次、

是有愛情爲基礎的婚禮,所以不一樣。

倒是奧莉維亞叫住:“現在在說正事,別的事就等等吧。”她可不希望喧賓奪主,阿爾瓦是來彙報情況的,而不是來傳授經驗的。

那好吧,都聽奧莉維亞的。

亨利坐回座位上,但內心難掩激動的情緒。而這時守衛來報:“陛下,禿鷹吉恩和佐伊小姐吵起來了!”

啊——

阿爾瓦率先起身,先走了出去。

他答應若拉好好照顧吉恩,所以無論哪裡都把吉恩帶上,如今吉恩惹事,他不能讓事情變糟糕。佐伊是誰,阿爾瓦很清楚,她的厲害之處他也明白。

聽聞的其他人也都趕了出去,佐伊鬧事,亨利很生氣。

留下她已經是最後的底線,她卻和阿爾瓦帶來的客人不合。而吉恩,亨利認識。

阿爾瓦跟着守衛來到院子裡,見到有人來,吉恩停了下來,對他說:“你答應若拉照顧我,現在我被這個女人欺負,怎麼辦?”

“呸!”佐伊朝他吐口水,“是你先說我寄人籬下,我憑什麼不能罵你?”

吉恩也說:“我說的是事實,你和亨利已經不再是夫妻關係,他留下你只是好心,你還真把自己當主人了?還讓我給你表演節目,我當我是小丑麼,想得美!”

看來事情的經過已經摸清楚了,阿爾瓦對吉恩說:“少說兩句吧,不過是口舌之快而已。”

“憑什麼,我向來不服輸,如果是若拉,她一定會幫我去給佐伊兩巴掌,而不像你,不僅不幫我說話,還讓我閉嘴!”

說起若拉,阿爾瓦心中萬千感慨。

他走上前對佐伊說:“如果他說了什麼讓你不高興,我代他向你道歉。”

見阿爾瓦示弱,佐伊只能說:“我不想和一隻不能飛的禿鷹計較什麼,你讓他管好嘴巴就行。”

而這時她見亨利小心翼翼的扶着奧莉維亞走過來。

這些天雖沒去奧莉維亞那邊,但知道她最近吐得厲害,侍女傳言她懷孕,但奧莉維亞都沒承認。

可現在大白天的走個路都要被人扶着,看來情況很不樂觀。

也許她真的懷孕了。

佐伊走上前,只對亨利說:“沒想到你也出來,沒關係,雖然受了委屈,但阿爾瓦已經道歉了,你不用出來。”

這話讓旁邊的索菲亞與奧莉維亞聽得心裡很不舒服。

亨利問阿爾瓦:“怎麼回事?”

沒等阿爾瓦回答,吉恩就像國王陛下抱怨:“是佐伊,我可是跟阿爾瓦一起來做客的客人,她卻把我當做街上小販販賣的寵物般,讓我給她表演節目!”

亨利看向佐伊,她辯解:“我不知情才這樣說,可他嘴巴很髒,說話難聽。”

“我告訴過你,不要惹事,你的記憶力沒那麼差,不要故意忘記。”

“我都受了委屈,你怎麼還說我?”可不想在衆人面前被亨利數落,特別是在被和她對罵的吉恩面前。

亨利說:“那你回屋吧。”他心情好,既然事情結束,那他也不再追究。

“憑什麼!”頓時佐伊心生一計。

她委屈的要落淚,“你們所有人都覺得我是多餘的對嗎?都看不慣我?那好,我現在就走,走了你們就高興了!”

猛地衝到亨利面前,撞過他與奧莉維亞之間,跑開了。

而奧莉維亞卻因爲突如其來的撞擊沒穩住身體,跌倒了。幸好旁邊的索菲亞快速將她拉起,並關切道:“沒事吧。”

“我沒事。”

索菲亞氣急,“亨利,你最好管管你留下的佐伊,越來越過分了!”

亨利忙抓住奧莉維亞,心疼的問:“有沒有不舒服?”

“別擔心,我沒事。”

索菲亞說得對,是該好好跟佐伊談談了。他對妹妹說:“幫我送她回房,我去找佐伊。”

他轉身對阿爾瓦說:“抱歉了。”

很快亨利追了上去,而索菲亞則陪着奧莉維亞回房休息。

吉恩走到阿爾瓦身旁抱怨,“就只知道道歉,我又沒做錯什麼,如果是若拉在,她肯定幫我,而不是道歉。”

然後他轉身就走,不管阿爾瓦。

————

亨利追到佐伊房間,但房門死死的關閉。

既然要走,那亨不再留她,他在門外說:“我會給你一些盤纏,離開韋里亞斯去哪裡都隨你。”

佐伊知道他追來,本以爲是來求和好,可現在的情況是,她生氣說的話,他當真了?

她就靠在門後,低聲的問:“她懷孕了對嗎?”

“是的,我要與奧莉維亞結婚。”

真是諷刺,曾經舉辦過婚禮的亨利要和另一個女人結婚了。

佐伊忍不住落淚,委屈的說:“我說不出祝福的話,既然你們要結婚,那我也不該繼續留下。”

“那你路上小心,我會派人把盤纏送來。”

轉身他就要走,對佐伊,亨利認爲他該做的都做了,也許他能做到的補償並不多,但已經是他能力的上限了。

佐伊想要的重新開始,他給不了。

沒走兩步,房門被打開。亨利沒回頭,繼續前行。突然,有人從身後重重的抱住他,雙臂用力的抓住他的胳膊,她的聲音顫抖,“不留下我嗎?”

她的話,讓亨利於心不忍,讓一個無家可歸的女孩離開,她又能去哪裡?

他說:“是你要離開,不是我趕你走。”

佐伊看到希望,“所以,你並不希望我走,對嗎?還是有不捨,還是希望我留下對嗎?”

該怎麼回答?

亨利沉默了。對佐伊他曾努力試着去愛過,畢竟她的青春裡只有他一人。

見他不說話,佐伊繼續說:“你還記得我送你的那柄劍嗎?我一直收着,雖然你已經不再練劍。還記得我們一起在芙蘭城堡逛的花園嗎?那裡有你喜歡的花草,我們曾在裡面歡笑的畫面我無法抹去。”

經她提醒,亨利腦海中閃現那些畫面,原來記憶還記得。

這時佐伊緩緩鬆手,將他放開。

她問:“你的沉默,代表的是什麼?”

沒等他回答,她已經走到前面,用力吻上了他的脣,僅僅一次,她在他耳邊低語,“奧莉維亞懷孕期間,我可以陪你睡。”

他瞪大雙眼,佐伊提出這樣的要求?

————

另一邊,奧莉維亞心煩意亂,她拿着法杖不斷的擦拭,不讓心情變得糟糕。

索菲亞上前,說道:“亨利明白該怎麼做,他要與你結婚,你們有孩子。他會好好愛你,佐伊走了你們和以前一樣了。”

可奧莉維亞總覺得事情不簡單,她明白,佐伊能吃定亨利。

她強顏笑道:“我沒事,你不用擔心。”

“那你爲何不斷的擦法杖,法杖在你手裡都要摩壞了。”

“哪有。”她停下動作,靜靜的看着手裡的法杖,她能覺得安心,這是法杖給她的力量。

索菲亞上前:“我小時候特別想讓伊薩帶我出去闖蕩,但他總是不同意。我叫他鐵公雞,想學他的咒語,結果又沒法師天賦,真是笨蛋。”

說起伊薩,說起法杖,奧莉維亞打開話夾,“伊薩先生人很好,將所有的咒語都告訴我。”

“他還不是看你有天賦才告訴你,他對我們幾兄妹可嚴厲了。”

“也許是吧,你想再試試嗎?”她將法杖拿向索菲亞。

索菲亞感嘆:“可以嗎?”

“當然可以,也許你長大後就擁有天賦了呢?”她鼓勵道。

說得有道理呀,索菲亞興奮的接過法杖,她念道:“伊朵利!”可法杖並沒亮光。

看來不行。她搖搖頭,將法杖還給奧莉維亞,“算啦,我已經接受我沒天賦這件事了,你還是好好保管着吧。”

“不如我們一起試試?”奧莉維亞提議。

“那我們試試。”索菲亞兩眼冒光的與奧莉維亞一起握住法杖,這樣真好,她能學習學習,還能讓奧莉維亞不去想佐伊的事。

————

此刻的麥普納,芙蘭城堡內,霍爾的書房裡。

他要瘋了!!

研究了這麼長時間的聖地,書裡的內容都倒背如流了,可愣是什麼都沒發現。

霍爾開始懷疑他看到的那片雲朵漂浮的天空究竟是不是所謂的聖地。

他開始懷疑,是不是夏佐騙他!

氣急的霍爾將書全部扔到地上,書房裡狼藉不堪。他強烈的好奇心驅使他必須找到與聖地有關的消息,因爲那可以證明他是這世上唯一可以看見聖地的人。

這才能表明他的與衆不同。

躺在書桌上,隨手將撕下一頁,反正內容都記得清清楚楚了,憑什麼還那麼愛護這些東西。

也沒人在意。

除了霍爾之外,其他人都把聖地當做傳說,根本沒心思研究與聖地有關的典籍。

對着窗戶,躺在書桌上的霍爾雙手將那一頁對着陽光,無聊的觀摩着。

唉——

能有什麼特別的,無非是一張紙張而已。

可他發現了什麼,被撕下的一頁在陽光下在一行行字的面上,又顯示了什麼。

天吶、

一定是他找到了!

他翻身而起,仔細觀看,上面的字跡比原本的字跡太許多,將原有的字跡掩蓋,出現了新的一排文字。

漸漸的、清晰起來。

霍爾瞪大眼,開始念起來,“能夠看見聖地的人,恭喜你,你擁有特殊的能力。可以將你人生中深惡痛絕的人送入聖地,那是個深淵般的地獄,能讓人萬劫不復,永遠不得逃離!”

哈、哈哈、哈哈哈!

霍爾高舉這特殊的一頁,讓他深惡痛絕的人太多了!

近的第一個當屬敢嘲笑他是個殘缺小孩的深海赤龍蘭斯,第二個便是讓他變得殘疾的尼爾森!當然還有那個叫若拉的女孩,趕在街上用魔法控制自己的諾維雅與古斯塔。最重要的是亨利,索菲亞以及有法杖的奧莉維亞!哦哦,不能忘了,那個欺騙他懷孕並逃走的賤女人——佐伊。

這些人通通不能放過!

至於愛管閒事菲奧娜,算了,霍爾還想讓她幫忙做事呢。

這些人通通都該永世經受折磨!

————

奇怪的事情發生了,在鄉間小徑上訴說彼此故事的諾維雅與若拉突然消失在田野間,遠處的喬茜與克萊蒙特驚呆了。

佐伊房前,等待亨利留住她,答應她提議的佐伊與亨利也尷尬的消失不見。

當然還有此刻正在對希拉瑞莉發的蘭斯,就這麼消失在希拉瑞莉眼前。

而古斯塔,則站在諾維雅曾住的旅店的房間,靜靜站定時,不見蹤影。

至於尼爾森,他應該是唯一一個慶幸的人。

因爲他被侍衛找到,霍爾下令對他格殺勿論,在侍衛舉起長劍要刺向他時,他幸運的消失掉了。

至於同樣被霍爾詛咒的奧莉維亞和索菲亞,她們則幸運很多。只是兩人握着法杖唸咒語時,腦海中空白了幾秒,幸好兩人都沒鬆開法杖,否則,結果和其他人一樣。

就這樣,一些人消失在了這個世界。

350.Chapter 350249.Chapter 2497.Chapter 7331.Chapter 331320.Chapter 32089.Chapter 89241.Chapter 24143.Chapter 43217.Chapter 217119.Chapter 11927.Chapter 27113.Chapter 11350.Chapter 50312.Chapter 312337.Chapter 337207.Chapter 207325.Chapter 325236.Chapter 236141.Chapter 141104.Chapter 104366.Chapter 366117.Chapter 117364.Chapter 364335.Chapter 33548.Chapter 4829.Chapter 2965.Chapter 65191.Chapter 191206.Chapter 20629.Chapter 29173.Chapter 173225.Chapter 225146.Chapter 146311.Chapter 31157.Chapter 57240.Chapter 240204.Chapter 204131.Chapter 131203.Chapter 203280.Chapter 280230.Chapter 230366.Chapter 36683.Chapter 83144.Chapter 144254.Chapter 25455.Chapter 55306.Chapter 30619.Chapter 19117.Chapter 117294.Chapter 294232.Chapter 232153.Chapter 153347.Chapter 34710.Chapter 10353.Chapter 353121.Chapter 121340.Chapter 340148.Chapter 14810.Chapter 10210.Chapter 210227.Chapter 22735.Chapter 35130.Chapter 130129.Chapter 129290.Chapter 290154.Chapter 154313.Chapter 313352.Chapter 352231.Chapter 231362.Chapter 362158.Chapter 15838.Chapter 3854.Chapter 54118.Chapter 118128.Chapter 128232.Chapter 232154.Chapter 1546.Chapter 6180.Chapter 180358.Chapter 358220.Chapter 220196.Chapter 196321.Chapter 321210.Chapter 210366.Chapter 366317.Chapter 31778.Chapter 78241.Chapter 24183.Chapter 83112.Chapter 11264.Chapter 64312.Chapter 312330.Chapter 330268.Chapter 268272.Chapter 272353.Chapter 353260.Chapter 26046.Chapter 46339.Chapter 339
350.Chapter 350249.Chapter 2497.Chapter 7331.Chapter 331320.Chapter 32089.Chapter 89241.Chapter 24143.Chapter 43217.Chapter 217119.Chapter 11927.Chapter 27113.Chapter 11350.Chapter 50312.Chapter 312337.Chapter 337207.Chapter 207325.Chapter 325236.Chapter 236141.Chapter 141104.Chapter 104366.Chapter 366117.Chapter 117364.Chapter 364335.Chapter 33548.Chapter 4829.Chapter 2965.Chapter 65191.Chapter 191206.Chapter 20629.Chapter 29173.Chapter 173225.Chapter 225146.Chapter 146311.Chapter 31157.Chapter 57240.Chapter 240204.Chapter 204131.Chapter 131203.Chapter 203280.Chapter 280230.Chapter 230366.Chapter 36683.Chapter 83144.Chapter 144254.Chapter 25455.Chapter 55306.Chapter 30619.Chapter 19117.Chapter 117294.Chapter 294232.Chapter 232153.Chapter 153347.Chapter 34710.Chapter 10353.Chapter 353121.Chapter 121340.Chapter 340148.Chapter 14810.Chapter 10210.Chapter 210227.Chapter 22735.Chapter 35130.Chapter 130129.Chapter 129290.Chapter 290154.Chapter 154313.Chapter 313352.Chapter 352231.Chapter 231362.Chapter 362158.Chapter 15838.Chapter 3854.Chapter 54118.Chapter 118128.Chapter 128232.Chapter 232154.Chapter 1546.Chapter 6180.Chapter 180358.Chapter 358220.Chapter 220196.Chapter 196321.Chapter 321210.Chapter 210366.Chapter 366317.Chapter 31778.Chapter 78241.Chapter 24183.Chapter 83112.Chapter 11264.Chapter 64312.Chapter 312330.Chapter 330268.Chapter 268272.Chapter 272353.Chapter 353260.Chapter 26046.Chapter 46339.Chapter 339