93.Chapter 93

出了議會大廳,亨利就看到等候在外的佐伊。佐伊見到亨利急忙跑到他身邊,小聲說道:“我看見傑弗裡很生氣的離開,是不是出什麼事情了,我不希望你有事。”

亨利安慰她:“沒什麼事情,你不必擔心,索菲亞馬上要跟着亞摩斯去惡龍羣島,你去幫她準備準備。”

亨利打發佐伊,佐伊卻紋絲不動。她委屈的說:“她不要我幫忙,之前就問過。”

這樣的話,亨利也不便再說什麼,索菲亞與佐伊的關係並沒有看上去那麼和諧。既然索菲亞不需要幫忙,那他也不再要求佐伊去做什麼。

亨利正準備與赫伯特道別去幫索菲亞準備的時候,索菲亞的女僕驚慌着跌跌撞撞的跑到三人旁邊,還未平復呼吸她就匆忙說:“公,公主讓你們去她房間,很急的事情!”

說完赫伯特、亨利與佐伊便急忙朝索菲亞的房間跑去。赫伯特年長,人高腿長,雖然亨利與佐伊極力跟上但還是被他甩在身後。

赫伯特上樓跑到索菲亞的門外,進門之後見到眼神閃爍的索菲亞,他馬上問:“索菲亞,發生了什麼事情?”

房間裡暫時只有他們兩人。

索菲亞嚇得哭出來,跑到赫伯特身邊鼓足勇氣纔敢說:“舅舅,綠寶石不見了,伯納給我的綠寶石不見了!”

綠寶石不見,赫伯特心知事情不妙。

他忙拉着索菲亞追問:“你把寶石放在什麼地方,快找找。”說着赫伯特看向已經被索菲亞弄得亂七八糟的房間。他知道索菲亞一定已經認真找過才告訴他,而現在他必須讓索菲亞冷靜下來,慢慢回想。

懊惱、捉摸不透、疑惑各種情緒蜂擁進索菲亞的腦袋,讓她不知如何辯解,她只能回答:“寶石放在我房間牆壁裡的小隔間裡,我每天都會查看一次。那裡只有我知道,寶石不可能不見。”

赫伯特:“在什麼位置,再找找!”說着他領着索菲亞朝牆邊走去,但他走錯方向,被索菲亞反領着朝另一邊走去。

這是靠近窗戶的位置,索菲亞輕輕將手指在牆上一按,就出現一個磚塊大小的空隙。裡面什麼都沒有。

她並不着急而是着小手進空隙中再在裡面動了動,這才從下面冒出一個小盒子出來,索菲亞拉着小盒子上的釘子將盒子拉出來。

隨後她打開盒子,裡面是空的。

她不安的望向赫伯特,這個時候她只能希望赫伯特能找回寶石,那是需要還給冰原的寶石。弄丟了班森一定會大怒,她還會失去伯納這個朋友。

綠寶石爲何不見,難道是參加葬禮的人中有人來過索菲亞的房間,偷走寶石?或者是內賊,知道索菲亞這個秘密地方,拿走寶石?

這時亨利與佐伊趕到,他們不知發生了什麼事情,只是見赫伯特與索菲亞臉色都不好。亨利忙問:“發生了什麼,索菲亞。”

索菲亞只是嘆氣,她沒有回答。

四人站在房間裡,只聽赫伯特說:“這件事情比較緊急,你還要去惡龍羣島問蘭斯嗎?”

索菲亞搖搖頭,她沒心思去問蘭斯寶石提前聚集會帶來什麼,對她來說,這事兒可以緩緩,現在的當務之急是將綠寶石找回來。

冰原的寶石在麥普納丟失,若是發生戰爭,這一切就因她而起。

雖然赫伯特與索菲亞都不告知究竟發生什麼事情,亨利見索菲亞手裡的空盒子倒是猜到一些,他走近:“我去龍穴島,你在家好好處理事情,不要再告訴任何人。”

最迷糊的莫過於佐伊,到現在她還不知道發生了什麼。

赫伯特與索菲亞同意了亨利的意見,亨利馬上離開,準備去惡龍羣島的事情。見亨利離開佐伊也不願多呆在索菲亞的房間,她跟上亨利的身影出去。

又只剩下赫伯特與索菲亞,索菲亞問:“如果班森知道綠寶石被我弄丟,他會不會與我們斷交,或者是把事情遷怒到整個麥普納?”

赫伯特安撫她:“所以我們儘快將寶石找回來,不要被有心人帶走綠寶石,否則受牽連的人會很多。”說着赫伯特看着索菲亞手裡的空盒子。

她的房間除了家人與僕人外沒有外人可以進,這是她一直以來的規矩,難道是家賊?不過她很肯定只有自己知道怎麼將藏在牆壁中的盒子拿出來,究竟還有誰知道?還有誰知道她擁有綠寶石,知道綠寶石在她手裡?

可沒過多久,那羣不服赫伯特撤銷波里附屬國的封王們都湊到索菲亞門口。他們中要麼如理直氣壯的傑弗裡、要麼是滿臉好奇的阿普頓、要麼如歐尼斯特與霍根般露出驚恐表情、更有班尼一副我全都知道的表情、他們似乎知道什麼。

赫伯特領着索菲亞來到門口,沒等他開口,傑弗裡就大聲呵斥:“你們丟了寶石?你可知道寶石被丟可是大罪?是索菲亞弄丟的!”

傑弗裡直指索菲亞,她看着像只猛虎要吃她的傑弗裡。帶着疑惑的眼神,她爲自己辯解:“傑弗裡,你在說什麼,根本沒有所謂寶石失蹤的事情,你帶着這些人來我房間想做什麼!”

哪知傑弗里昂頭大笑幾聲,對身旁的班尼說:“你看,她還不承認,你來說說。”

班尼走在人前與索菲亞面對面,他篤定道:“我都聽到你們的對話了,你丟了從冰原帶來的綠寶石,你可知這可能會給我們帶來災難?我是指如果班森遷怒於麥普納,遷怒於附屬國。你擔當得起嗎?”

索菲亞沒了往日的氣勢,她幾次想開口回絕,卻怎麼也說不出話。

她只能默默的看着赫伯特,希望他來解決這件事情。

哪知傑弗裡直接粗魯的拉起索菲亞:“你雖是公主,但你丟失冰原的寶石給我們帶來安全隱患,按照律法你至少得被關起來。在沒找到綠寶石歸還給班森之前,你都必須呆在監牢裡。如果寶石一直找不到,那麼將來麥普納與附屬國將面對的任何災難都由你引起,你知道你該怎麼做!”

赫伯特將索菲亞拉回來:“我知道怎麼處置,不用你插手!”

他佔下風,因爲傑弗裡說的完全正確,現在丟失寶石的事情被其他人知道,他不應該袒護索菲亞,那樣只會讓封王們更加對他不滿。

倒是對麥普納中性耿耿的歐尼斯特慢吞吞的說:“赫伯特,你這樣做的話會讓更多的人陷入危險,若是綠寶石丟失的事情傳入班森的耳朵,他知道你這樣護着索菲亞,會認爲寶石是被你們故意弄丟的,目的只是爲了不願還回去。這個時候你必須公正,班森會怎麼做,更多取決於我們的態度,我們做了什麼。”

歐尼斯特果然有些歲數,想事情想得更遠。

可赫伯特還是不願收手,倒是索菲亞掙脫自己說:“寶石是我弄丟的,我願爲此受任何責罰,我也會盡全力將寶石找回來,不讓你們跟着陷入困境。”

說完她伸出雙手,交叉着放在傑弗裡面前。這表示她願意被關押起來,至少現在願意,她不願將事情擴大。

赫伯特也沒有再阻止,而是任由傑弗裡叫侍衛將索菲亞往監牢帶去。

雖然師出有名,但傑弗裡內心還是有自私的部分,他見赫伯特氣得牙癢癢的樣子就覺得痛快,舒坦。

索菲亞被關進監牢,赫伯特召集所有能進入索菲亞房間的侍衛、僕人要他們好好想想今日有哪些人進入過索菲亞的房間。

但收穫甚微,赫伯特派人去搜素他們的住處,希望是家賊偷走了綠寶石。

而另一邊亨利並不知道索菲亞被關押的事情,因爲他什麼都沒收拾,與赫伯特、索菲亞道別後就直接跟着亞摩斯往惡龍羣島而去。

這樣時間到了晚上。

索菲亞被關在監牢裡,突然有人走近,她先看到身影,看身形是個男士。等走近時,索菲亞纔看到原來是傑弗裡。

他正不懷好意的朝監牢的鐵柱邊走近。

然後他叫住索菲亞,意味深長的說:“赫伯特把所有進過你房間的侍衛、僕人全都搜個遍也沒有找到綠寶石,他一氣之下將他們全都殺了。”

他說得輕描淡寫。

索菲亞並不驚訝,赫伯特這樣做無非是因爲太生氣或者是找不到寶石很暴躁。她知道傑弗裡因爲蒂姆的事情對赫伯特和自己都很對立,現在傑弗裡來看自己肯定不僅僅是想要說這件事情。

她直接開口:“你來做什麼,國王在盡全力尋找綠寶石,你怎麼還有心思到這裡來看我!”索菲亞不示弱:“麥普納與德羅坎脣齒相依,難道你以爲麥普納出了事你能逃脫得了?”

傑弗裡並未表現得多麼驚慌,而是胸有成竹的回她:“所以我向赫伯特提議,要麼將你處死,要麼將你送往冰原,等待班森處置。他們可是高大威猛的獸人,就算麥普納有三眼狼,我們也不是他們的對手,不是嗎?”

索菲亞就知道傑弗裡肯定有什麼小心思,原來如此。

她問:“國王同意了?”

傑弗裡奸笑幾聲:“赫伯特當然不願承認連自己的外侄女都保護不好,不過我會讓他乖乖就範的。”看他的眼神,索菲亞就知道他有什麼壞主意。

她忙說:“傑弗裡,你想怎麼做?”

傑弗裡也並不打算隱瞞什麼,畢竟他來此就是爲了告訴索菲亞此事。他站在鐵柱前,看着身板嬌小卻一臉生死赴義的索菲亞,幽幽開口:“如果赫伯特不處置你,我會將你丟失寶石的事情傳出去,那樣不僅僅是你,連保護你的赫伯特也會被彈劾,那樣你不再是公主,赫伯特也不再是國王。”

夠陰險!

原本以爲傑弗裡是個無腦的傢伙,沒想到這些把戲倒是運用自如。光是看着他即將露出的喜悅表情,索菲亞深知傑弗裡不僅是說說,他也一定會那樣去做。

如果真是那樣赫伯特包庇她的事情被麥普納的其他大臣知道,他們一定會在傑弗裡的慫恿下彈劾赫伯特。說他不顧百姓的安危只在意索菲亞,如果赫伯特不再是國王,那樣亨利就失去唯一的依靠,他會變成孤家寡人,無依無靠。

索菲亞不允許傑弗裡如此做。

她氣急:“那你現在告訴我這些究竟怎麼樣?想讓我自己死掉,還是建議國王將我送到冰原去求和。”

聽到索菲亞緩和的語氣傑弗裡說:“今早赫伯特說將撤銷波里的附屬國,這件事情他說得不容置疑,不允許任何反對。你覺得他這樣做合適嗎?”

她能說合適嗎?索菲亞沒笨到聽不出傑弗裡話裡的意思。

她回答:“當然不合適,你與蒂姆是好友,他的地方就是你的地方,我認爲將波里歸到德羅坎名下最好不過。”

索菲亞心中傑弗裡肯定希望將波里的底盤收歸自己旗下。

看來索菲亞正如他聽說的那樣,是個聰明伶俐的女孩,一下就猜中他的心思。傑弗裡也不再拐彎抹角:“如果你能說服你舅舅,我就讓知道這件事情的所有人閉嘴,並且可以回到附屬國各自暗中調查寶石的下落。”

索菲亞望着他。

他想起索菲亞的處境,再說:“到時候你舅舅是徇私將你放掉,還是以大局着想將你送給冰原處置,這些都與我無關。就算他包庇你我也可以不出聲。”

她不相信他會如此好心,強調道:“你確信你不會將寶石丟失的事情說出去,等你得到波里後你反悔怎麼辦?如果那時候赫伯特正巧將我放出去,你不就找到整治我們的時機了嗎?丟失寶石的公主,徇私舞弊的國王!”

傑弗裡的爲人,在索菲亞看來一點也不可靠,她不相信傑弗裡得到波里後不會過河拆橋。

98.Chapter 9898.Chapter 9864.Chapter 6489.Chapter 89345.Chapter 34591.Chapter 91141.Chapter 14150.Chapter 50342.Chapter 342194.Chapter 194228.Chapter 22820.Chapter 20123.Chapter 1239.Chapter 955.Chapter 55163.Chapter 16384.Chapter 8482.Chapter 82204.Chapter 204355.Chapter 355345.Chapter 345264.Chapter 264286.Chapter 28626.Chapter 26307.Chapter 30769.Chapter 6969.Chapter 6966.Chapter 6646.Chapter 46300.Chapter 300203.Chapter 203299.Chapter 299179.Chapter 17973.Chapter 7343.Chapter 43329.Chapter 329297.Chapter 29739.Chapter 39153.Chapter 153361.Chapter 36192.Chapter 92100.Chapter 100155.Chapter 155219.Chapter 219362.Chapter 36252.Chapter 52154.Chapter 154241.Chapter 24135.Chapter 3572.Chapter 72231.Chapter 23182.Chapter 8244.Chapter 44115.Chapter 115304.Chapter 304282.Chapter 282147.Chapter 14742.Chapter 4271.Chapter 71121.Chapter 121130.Chapter 130280.Chapter 280112.Chapter 112133.Chapter 133135.Chapter 135205.Chapter 205321.Chapter 321218.Chapter 218340.Chapter 34084.Chapter 84215.Chapter 215359.Chapter 35988.Chapter 8811.Chapter 11191.Chapter 191319.Chapter 319208.Chapter 208148.Chapter 14892.Chapter 92349.Chapter 349193.Chapter 193153.Chapter 1533.Chapter 384.Chapter 84301.Chapter 301130.Chapter 130164.Chapter 164105.Chapter 10552.Chapter 52217.Chapter 217345.Chapter 345184.Chapter 184122.Chapter 122202.Chapter 20233.Chapter 33130.Chapter 1307.Chapter 7216.Chapter 216316.Chapter 316
98.Chapter 9898.Chapter 9864.Chapter 6489.Chapter 89345.Chapter 34591.Chapter 91141.Chapter 14150.Chapter 50342.Chapter 342194.Chapter 194228.Chapter 22820.Chapter 20123.Chapter 1239.Chapter 955.Chapter 55163.Chapter 16384.Chapter 8482.Chapter 82204.Chapter 204355.Chapter 355345.Chapter 345264.Chapter 264286.Chapter 28626.Chapter 26307.Chapter 30769.Chapter 6969.Chapter 6966.Chapter 6646.Chapter 46300.Chapter 300203.Chapter 203299.Chapter 299179.Chapter 17973.Chapter 7343.Chapter 43329.Chapter 329297.Chapter 29739.Chapter 39153.Chapter 153361.Chapter 36192.Chapter 92100.Chapter 100155.Chapter 155219.Chapter 219362.Chapter 36252.Chapter 52154.Chapter 154241.Chapter 24135.Chapter 3572.Chapter 72231.Chapter 23182.Chapter 8244.Chapter 44115.Chapter 115304.Chapter 304282.Chapter 282147.Chapter 14742.Chapter 4271.Chapter 71121.Chapter 121130.Chapter 130280.Chapter 280112.Chapter 112133.Chapter 133135.Chapter 135205.Chapter 205321.Chapter 321218.Chapter 218340.Chapter 34084.Chapter 84215.Chapter 215359.Chapter 35988.Chapter 8811.Chapter 11191.Chapter 191319.Chapter 319208.Chapter 208148.Chapter 14892.Chapter 92349.Chapter 349193.Chapter 193153.Chapter 1533.Chapter 384.Chapter 84301.Chapter 301130.Chapter 130164.Chapter 164105.Chapter 10552.Chapter 52217.Chapter 217345.Chapter 345184.Chapter 184122.Chapter 122202.Chapter 20233.Chapter 33130.Chapter 1307.Chapter 7216.Chapter 216316.Chapter 316