沒錯了! 一定沒錯了我們找到地方了;沃克趕快準備東西我們得馬上過去。。
可是博士 !以我們現在的位置要想去到平臺上面 會很麻煩。。
不管有多大的麻煩我們都必須過去、難道你要我到了這裡還要反回去嗎? 海爾文癲狂的朝沃克喊道。
瑟比拉先生 你看??
恩 !!要去到平臺上面的確是要花點功夫! 但也不是完全沒有辦法;沃克你看那青銅柱,只要我們把繩子固定在哪裡相信要去到平臺上面就會簡單很多。。
我也看了瑟比拉先生,可是那距離要過去恐怕。。沃克沒有繼續說下去;畢竟一旦失手就是生死的下場。
我知道沃克、 但像海爾文說的一樣 我們不可能就這樣返回去,在說現在我們能返的回去嗎?剛纔的爆炸你也知道那種程度的爆炸,恐怕我來時的路早就被炸塌了,這裡是我們唯一的出路。。
既然如此 也只有想想辦法了 。。。
沃克你還愣在那幹什麼 ?趕緊想辦法過去這是命令不是請求。。。
這樣沃克你把繩子找個地方固定好,我先看看能不能蕩過去。。
還是我去把 瑟比拉先生 。。
好了 !都什麼時候我們就不要爭了,就按我說的辦。。
沃克想了想還是點了點頭,那好吧你多加小心、決定好了之後就各自去做了些準備! 從一行人的包裡翻出登山繩找了個地方打下地樁把繩子固定好後才把繩子的另一頭交給了瑟比拉。。
等瑟比拉扯了扯繩子感覺沒問題之後,才一個縱身躍下了洞口 在巖壁上來回的奔跑着 可當瑟比拉正要藉助那股推力躍向青銅柱的時候、突然腳下的岩石崩塌,瑟比拉一個踩空人就往前撲倒下去;一行人就看到瑟比拉被那股助力直接就撞上了一塊凸起的岩石上,才又藉助繩子的拉力回到了洞口下方。。
你怎麼樣了瑟比拉先生、 衆人真是替瑟比拉捏了一把汗,想想要是換作別人估計就直接掉下去了吧、 衆人看着下方滾滾翻騰的岩漿頭上都冒出了冷汗。。
我沒事只是被撞了一下而已,休息片刻瑟比拉繼續在巖壁上左右搖擺,數十次之後一陣狂吼就向青銅柱躍去; 直到瑟比拉氣喘吁吁的趴在青銅柱上的時候衆人才歡呼起來 ,成了 成了 之後靠着瑟比拉固定在柱子上的繩子 海爾文一行人 一個接一個都上了 青銅柱。。
海爾文小心點、放心沒關係、海爾文看着青銅柱上面密密麻麻複雜的紋路驚疑不已! 雖然有些疑惑但還是沒多想、畢竟海爾文是個外國人對於這些紋路還是很那理解其中的意思的!
大家注意四周的動靜以防有什麼機關。。
可海爾文那裡還管那些、注意力已經不在青銅柱上面刻着的圖紋上面已經急不可耐的往平臺過去! 也許是因爲這青銅石柱打磨的太光滑,又是斜插在巖壁上的沒一會海爾文就累的大口喘着粗氣,或許這裡常年被地底岩漿炙烤着、青銅柱的溫度也是炙熱的燙手。。
東方果然是一個神奇的地方!居然能將如此巨大的青銅柱固定在地底火山口上 要不是這幾根青銅柱的高度剛剛好估計早就融化掉了吧!