小金妮釣魚的技術,在老爹不限量的蛇肉誘餌的推動下飛速的增長。
這些蟒蛇的肉富含了某種無法解釋的營養,讓水中生物難以抗拒其中的誘惑。
甚至雨林內的猛獸也無法抵擋……
遊船上的蟒蛇血肉散發的味道,甚至吸引了來了幾隻少見至極的“雲豹”。
它們邁着輕盈矯健的步伐,跟隨着遊船在叢林中奔跑跳躍,似乎對船上的那些蟒蛇血肉異常的感興趣。
甲板上飄蕩着魚湯鮮味的時候,阿爾文把大把的嫩筍切成細絲,放進了湯鍋裡一起熬煮。
看着滿臉彆扭的斯塔克,手忙腳亂的在尼克的指揮下,料理着那些蟒蛇的肉塊兒。
阿爾文笑着把一塊蛇肉放到了烤架上,用文火燻烤。
已經煮過的蛇肉非常容易被燒焦,火候把握不好,成品就會帶着焦糊的味道。
不過燒烤方面來說,阿爾文已經算是合格的老師傅了。
熟練的用夾子翻動了幾次蛇肉,然後裝盤撒上特質的醬料。
阿爾文用欠揍的樣子,捧着蛇頭嗅了一口,然後用最文雅的動作嚐了一口,嘴裡發出了享受的嘆息聲。
現在已經是下午三點左右了,錯過了飯點的衆人飢腸轆轆的等待着食物的時候,阿爾文的動作引來了大批的“噓”聲。
阿爾文頂着幾根中指,滿臉享受的大口的咀嚼着略微有點老的蛇肉,然後就果斷的決定調整燒烤的火候。
早已無心釣魚的小金妮放棄了“釣魚大師”的工作,她拉着明迪一起去洗乾淨小手。
然後她們一起竄到餐桌邊,給自己的脖子上繫上了一條餐巾,手持裝樣子的刀叉,滿懷期待的等待着美味的降臨。
看着斯塔克成功的烤出了幾片焦炭,阿爾文笑眯眯的找了一個廚師的高帽子帶在頭上,然後用最專業的姿態在烤架上擺放了3片蛇肉。
晶瑩的蛇肉受熱後微微的收縮,異常筋道的蛇頭被煮過了之後,遇到炭火依然溢出了少許的油脂。
油脂和炭火結合之後,散發出一股讓人抓心撓肺的異香。
阿爾文快速的翻動了幾下這些極品的食材,然後迅速的裝盤同時招呼福克斯一起來嚐嚐。
幾種調料擺到桌子上讓他們自選,阿爾文站在餐桌邊,整理了一下自己不存在的領結,微微的彎腰伸手,像是五星級餐廳的服務員,殷勤但又不顯諂媚的說道:“幾位請嚐嚐我們餐廳大廚的手藝。
他曾經憑藉廚藝邀請鋼鐵俠先生穿上了婚紗,並且讓世界首富先生正確的認識了自己。”
小金妮爲了配合自己的戲精老爹,她捏着輕聲細語的用最禮貌的態度說了一聲謝謝。
然後在尼克他們垂涎欲滴的表情當中,“咕嘰”一聲笑了出來。
用叉子插住了蛇肉,大口的吃了起來。
明迪看着面前誘人至極的蛇排,她摸了摸自己略具規模的小肚子,然後嚥了咽口水,說道:“我今天就吃一片就好了!”
說着明迪看了一眼狼吞虎嚥的小金妮,她猶豫了一下,說道:“不,還是兩片好了……”
阿爾文變魔術一樣的拿出了一瓶紅酒和幾個酒杯……
給福克斯和眼神不善的看着自己的佩珀倒上紅酒,阿爾文笑着在明迪的腦袋上揉了揉,說道:“今天可以吃到飽!
不過你明天必須要早起,去割草喂那頭小犀牛。
嗯,我們的小金妮也需要多運動……
因爲你們今天一定會吃到很飽,哈哈!”
活力四射的小金妮哪裡會在乎幹活兒的問題,她嚥下了最後一口蛇排,然後亮出了空蕩蕩的盤子,對着阿爾文叫道:“爸爸,太好吃了。
我還要吃十塊!”
阿爾文裝模作樣的彎腰致意了一下,說道:“樂意爲您效勞,我的公主殿下!”
旁邊的尼克聞着香味,他艱難的吸了吸鼻子,然後再次把幾塊蛇肉放到了烤架上。
他一邊抻着脖子看着另外一邊的阿爾文烤肉的手法,一邊對着斯塔克抱怨道:“斯塔克,你到底行不行?
我已經做好了所有的前期工作,你難道還要讓我們吃焦炭?”
斯塔克扶着臉上的黑框眼鏡,通過停留在遊船頂部的監視器監控着阿爾文的一舉一動。
面對尼克的抱怨,斯塔克說道:“好了,開始翻動。”
說着斯塔克和尼克拿着夾子,快速的翻動起了蛇排……
狡猾的阿爾文賊笑着上前一步靠近了烤架,用身體擋住了鏡頭。
快速的把蛇排裝盤之後,阿爾文做了幾個無意義的動作,又磨蹭了一分鐘這纔給小金妮她們重新上菜。
佩珀一手抱着小摩根,一手把手裡的紅酒搖出了“龍捲風”。
看着阿爾文給小金妮和明迪重新佈菜,女強人用酒杯和一直裝作若無其事的福克斯碰了一下,發出“叮”的一聲……
喝了一口沒滋沒味兒的紅酒,佩珀擺出一副“絕望主婦”的樣子看着自己的閨女,說道:“哦,摩根,你爸爸是個笨蛋,我們就要餓肚子了!
你的教父是個無情的混蛋,他居然能忍心看着一個一歲半的寶寶捱餓!
媽媽以後一定會鍛鍊好廚藝,保證不會讓你捱餓……”
彷彿爲了配合老媽的苦情表演,小摩根搖晃着奶瓶對着阿爾文發出了一陣“惡龍咆哮”,彷彿在控訴着阿爾文的殘忍。
眼看着阿爾文沒有理會自己,心有不甘的小摩根從老媽的懷裡探出身體蹭到了福克斯的身上,然後張着小嘴在福克斯的胸口留下了大片的口水。
眼看着自己要是不給她吃的,小魔鬼就要非禮自己的老婆了。
阿爾文好笑的用碗裝了一大碗魚湯,然後又煎了兩塊蛇排給那對操蛋的母女送了過去。
那姑娘已經把手伸進自己老婆的懷裡,開始尋找晚餐了。
這樣可不行,我兒子還沒嘗過呢!
把魚湯和略乾的一份蛇排擺到了小摩根的面前,阿爾文看着開心的佩珀爲她送上了蛇排,說道:“美女,你這樣算不算斯塔克輸了?”
佩珀看了一眼因爲又製造了幾塊焦黑的蛇排,臉色變得鐵青的斯塔克,她笑着對那位老兄拋了一個飛吻,說道:“別擔心親愛的,我會一直支持你的。
我只是嘗一嘗阿爾文的手藝,我覺得他一定比不上你!
我吃的一點都不多,你不用擔心我……”
阿爾文看着視臉皮如無物的佩珀,他歎爲觀止的點了點頭。
然後在桌子上敲了敲,指着小摩根說道:“記得把她的蛇排壓散了再餵給她。
讓這個小東西多喝一點魚湯。”
一直沒有說話的福克斯主動的接過了照顧小摩根的工作,她笑着在肚子“咕咕叫”的佩珀臉上揪了一下,然後推開自己的餐盤,耐心的爲小摩根處理好了蛇排。
接着這位刺客小姐,用一小塊蛇肉,一勺魚湯的節奏,開始慢慢的給小摩根餵食。
好動的小摩根這會兒終於安靜了下來,她豪氣的把自己的奶瓶放在餐桌上,“咿咿呀呀”的示意阿爾文去給自己加滿。
然後自己享受的靠在福克斯偉大的胸口,張着小嘴充當着小怪獸,決定吞掉任何送到自己嘴邊的東西。
福克斯表現出來的耐心,讓阿爾文略微有點側目,他笑着上前在福克斯的腦門上親吻了一下,說道:“你一定會是一個好母親。”
旁邊的佩珀沒等福克斯說道,就接口說道:“那前提是別生一個魔鬼寶寶!
要不是有阿麗塔幫忙,我覺得我早就應該瘋了!”
說着佩珀看着小摩根對着“咿咿呀呀”的用含混的詞語大聲的抱怨,她皺着鼻子怒視着自家閨女,說道:“我也是第一次當媽媽,就不應該是完美的!”
比爾船長看着餐桌上其樂融融的景象,他在看了一眼手忙腳亂的斯塔克他們。
這位前海軍陸戰隊士兵,拿着一塊烤的有點發乾的蛇肉放進嘴裡,咀嚼了幾下之後,他看着金並說道:“託尼·斯塔克的智商難道都用在的賺錢上?
這傢伙害得我們要跟着一起受罪!
我現在也想嚐嚐阿爾文校長的手藝。”
說着比爾再次拿起一塊,理查德用遊船廚房煎鍋煎出來的蛇排。
聞聞了酥香的蛇排,比爾大口的咬下了一半,然後看着金並說道:“雖然我依然想要坐到餐桌那邊,但是其實你兒子的手藝非常的不錯!”
已經吃了不知道第幾塊的金並,對着比爾露出了略顯得意的笑容,說道:“你走運了,我也第一次嚐到我兒子的手藝!
他一定遺傳了我的燒烤基因,威爾遜家族的男人都有一手好的燒烤手藝!”
說着金並看着吃的沒夠的比爾,嫌棄的說道:“趕緊再吃兩口去開船。
我給你幾十萬,不是讓你來吃光我兒子烤的肉排的!”
隨着兩天的相處,比爾已經不怎麼害怕可怕的金並了。
這傢伙只要牽扯到兒子的問題,智商就會降到和他長相匹配的程度。
比爾拍着手拎着半打啤酒,拿起一塊一邊朝駕駛艙走,一邊說道:“老兄,你有個好兒子!
記得把吃不完的蛇排留下,我們晚上可以喝一點。
今天的水面不平靜,我覺得今晚我們一定會遇到點什麼……”
比爾說話的時候,岸上一直追着遊船的一隻“雲豹”突然止步,然後掉頭竄進了雨林。
幾條比之前遇到的巨蟒還要大的巨蛇,從遊船的底部靜悄悄的遊過。
拉塞爾扶着腰間的手槍走下了飛機,他看着幾個誠惶誠恐的文萊官員,笑着說道:“別擔心,我們只是來打獵的!
婆羅洲有怪物,所以我來了!”