“傑西卡,幫我們的新室友搬下行李吧。”
傑西卡臉都黑了。拿我充好人是吧?你自己咋不上啊?
不過她也就想想罷了。如果是換做其他什麼人而不是理查德——甚至包括她以前的那些老東家,傑西卡早就炸毛不幹了。但現在傑西卡只憤憤地看了他一眼,然後開始“熱情”地幫格溫搬行李。
把格溫的東西都搬進她的房間,再簡單收拾一下之後,這事就算是安頓好了。這會兒時間差不多也到了飯點,理查德走進廚房開始思考今天的食譜,他尋思着現在多了個人多了張嘴,晚飯目測得更豐盛些了。
收拾好東西的格溫出現在了廚房門口,猶猶豫豫地說:“......李先生你是準備做晚飯嗎?”
“嗯?”正在思考中的理查德扭過頭,“是啊,怎麼了?有什麼特別想吃的可以說。”
“我覺得我可以幫忙。”格溫說,“做飯的話我還是稍微會一點的......”
理查德頓時對這姑娘刮目相看了。隨即他又有意無意地瞥了一眼傑西卡。
你看看,人家未成年的女孩都會做飯,你這麼大個人了鍋鏟都沒摸過不嫌丟人?
傑西卡一直在後面吃瓜看戲,沒想到怎麼突然間就給轉火到自己頭上來了。
沒下過廚怎麼了?不會做飯就沒人權麼?
“不用了。”理查德擺擺手,回絕了格溫的主動請纓。
格溫想了想,又問:“那......我聽瓊斯小姐說還需要交伙食費是嗎?”
“沒事沒事,沒那麼多講究的。”理查德大氣地揮手,“這點細節無關緊要。”
再怎麼說格溫還是個孩子嘛,有點特別優待也是應該的。
傑西卡嘴巴差點氣歪了。我交點伙食費沒什麼意見,可她爲什麼就不用交啊?難道因爲她長得比我好看?
想到此節,傑西卡突然驚覺了些什麼。她以驚異的目光看了理查德兩眼,隨即神神秘秘地把他拉到一邊,小聲提醒:“老闆,我之前......是隨口亂說的。這姑娘應該真的沒成年。”
理查德一愣,有點沒反應過來:“我知道,這又怎麼了?”
傑西卡見他竟然渾不在意,頓時臉色微變:“老闆,雖然一般我不會對別人的個人喜好評頭論足,但這一點我就必須得提醒你一下了,未成年是違法的......”
理查德頓時恍然。
所以傑西卡是以爲理查德中意的恰好是格溫這種類型,所以纔給予如此優待?
不對,聽她這語氣,理查德在她心中的形象貌似已經墮落成某些有惡趣味且心術不正的傢伙了。
理查德翻了個白眼:“想些什麼有的沒的?你覺得我像是那種人麼?”
傑西卡做認真打量狀,一本正經地道:“之前還沒認真觀察過,現在聽你這麼一說,好像還真有點像......”
“......”
好吧玩笑歸玩笑,其實傑西卡對理查德的爲人還是比較有信心的,她相信理查德應該不是那種有着低級趣味的傢伙。
理查德回到廚房,打開冰箱開始確認裡面還剩什麼食材。不知不覺間冰箱裡的食物儲備似乎又見底了,傑西卡外表看起來腰細腿長,可到了吃這個環節戰鬥力卻意外地驚人。也不知是因爲她的特殊體質使然還是因爲交了錢的緣故,反正她每個月的伙食費是絕對給她吃夠本了甚至還有賺的。
最氣人的是,這貨看起來怎麼吃都不會長肉,這種天賦傳出去不知道得被多少女人羨慕嫉妒恨。
有三個人的話,今晚剩下的食材貌似就不怎麼夠了。理查德關上冰箱,想了一會兒,決定出門去買點食材補充庫存。
格溫發覺了他的意圖:“李先生,你是準備去買食材?”
“不用這麼拘謹,叫我理查德就行。”理查德擺了下手,“是啊,家裡東西不夠了。稍微等會兒,我很快就回來。”
“那不如我去吧,你告訴我要買什麼,我動作很快的。”格溫說道。
傑西卡每月的房租本來就挺低了,而格溫甚至每月只需要交她的一半。小姑娘自己似乎都覺得佔了太多便宜,要是整天再吃白食的話就更過意不去了,所以她想盡量幫點什麼忙。
反正跑個腿什麼的,她也正好擅長。
理查德覺得看這姑娘更順眼了。年紀這麼小就這麼懂事,以後想必肯定會是個賢惠的好女人,跟旁邊某不注重形象又脾氣糟糕的怪力女簡直是鮮明對比啊。
這會兒傑西卡已經回了自己的房間,突然鼻子一癢,“阿嚏”地打了個噴嚏。
傑西卡揉了揉鼻子。怕不是老闆在背後又說自己壞話了?
可她尋思着自己這次什麼也沒說什麼也沒做啊,真就躺着也能中槍咯?
“不用,我自己去就行。”理查德說,“食材我比較喜歡自己挑的。”
“那我和你一起去吧。”格溫堅持說,“我也可以學一學你是怎麼挑的。”
這下理查德沒什麼理由拒絕了,索性便接受了她的好意。於是格溫便跟在他身後出了門,一大一小兩個人走在街上,帶着自備的購物袋,感覺就像趕去促銷採購的兄妹倆。
理查德來到他常去的肉店買肉,賣肉的大爺也是一華人,姓王。一見理查德進門他便笑道:“小李啊,今天要點什麼?還要排骨不?”
理查德擺擺手,直接以普通話說:“不了。今天要十斤精肉切作臊子,不要見半點肥的在上面。”
王大爺愣了一愣:“行。”
搞定後他問需不需要分袋裝,理查德笑呵呵的:“不用,再要十斤都是肥的,不要見些精的在上面,也要切做臊子。”
王大爺斜着眼。真當我沒文化沒讀過水滸啊?書沒讀過電視劇誰還沒看過啊?
接下來咱們怕不是就該開始動手比劃了?
不過王師傅竟還算配合,跟着問道:“精臊子能裹餛飩,這肥的又有什麼用?”
“做肉丸。”
“那待會兒您是不是還要十斤寸金軟骨,剁作臊子不要見些肉在上面?”
“聰明。”
“所以這又有什麼用嘞?”
理查德振振有詞:“我做骨肉相連。”