92.韋爾霍文斯基(二)

費渡在醫院躺了兩個多月, 大概把他一輩子的睡眠都補全了,着實是有點睡多了。這天他好不容易被柔軟的枕頭激起一點睏意,卻又跟着“心猿”和“意馬”輪番折騰了一圈, 一躺下就有些心緒難平——尤其心猿意馬的對象在旁邊睡得十分無邪。

他只好調整了個相對舒服的姿勢閉目養神, 心裡開始走馬燈似的想事。想他一直追查的, 想他下一步要怎麼走, 想他和駱聞舟透露出的、與仍然隱瞞的……諸多種種。

鄭凱風車上那顆突如其來的炸彈, 不僅是讓費渡在生死邊緣走了一圈,也多少打亂了他的計劃。

比如因爲他住院,畫冊計劃不得不臨時換了個聯絡人。新的聯絡人顯然是爲了混學分才臨時頂上的, 除了跑手續拿資料,基本不到市局來, 這段時間市局又因爲周家的案子忙得團團轉, “畫冊”的整個建檔工作基本是停滯的。

再比如, 周氏這案子一出,“那些人”猝不及防地在公衆視野中露出了狐狸尾巴。雖然他們最後用上非常低級的“殺人滅口”手段, 總算把事情圓上了,能讓市局勉強拼湊出一條證據鏈結案,但有心人恐怕都有了自己的疑惑和猜測。

當然,這對費渡來說也未必是壞事。

可驚動了公權力,同時也意味着, 他想像原定計劃一樣神不知鬼不覺地解決掉“那些人”, 難度大大增加了。

還有……

還有駱聞舟。

對了, 放下那些紛繁複雜的中長期計劃姑且不提, 眼前還有一件迫在眉睫的“瑣事”讓費渡兩難——他今天莫名其妙地在駱聞舟家住下了, 明天又該怎麼辦?

他是要稀裡糊塗地在這住下?還是快刀斬亂麻地告辭走人?

費渡天生會獨處,後天又學會了鬼混, 可是從來沒有人教過他什麼叫做“長期、穩定”的關係。

一想到這當中種種不便,還有未來巨大的不確定性,費渡心裡就無來由地涌起一陣焦躁,簡直不能理解爲什麼自己還沒撬開手銬、光着腳跳窗戶逃走。

不過幸運的是,就在費渡不堪滿腹千頭萬緒折磨的時候,他受了傷的後背和胸口突然一起發作起來,疼痛打斷了他紛亂的思緒。

費渡一時有點喘不上氣來,他於是悄悄地把壓在身上的被子掀起了一點,然後習慣性地翻身平躺,把氣息拉得綿長而平靜,像安睡一樣挨着這疼痛。

費渡非但沒有聲張,反而暗地裡鬆了口氣——他熱愛病痛,對於他來說,身體上的痛苦有時就像一針強效鎮定劑,他在專心對抗痛苦的時候往往能摒除雜念,甚至讓他產生某種滿足感,控制慾得到最大程度的釋放,是件很上癮的事。

費渡在這種半窒息的疼痛裡終於停止了半宿的自我折磨,伴着一身冷汗漸漸放鬆,開始有了點稀薄的睡意。

可惜,就在他快要戰勝失眠的時候,駱聞舟又讓他功虧一簣——那貨可能是怕他睡不好,自以爲輕手輕腳地爬起來,打開了費渡的手銬。金屬機簧“咔噠”一聲,在一片靜謐中分外刺耳,一根針似的戳在費渡好不容易聚集起的睡意上。

費渡:“……”

真是太感謝駱師兄的“體貼”了。

駱聞舟好像也懊惱於這動靜有點大,在黑暗中屏住了呼吸,小心翼翼地觀察費渡的動靜。

費渡閉着眼裝睡,然而越裝睡,神經就往往越活躍,幾乎要挑起探戈來。

好半天駱聞舟才觀察完畢,躡手躡腳地重新回到牀上,牀墊傳來微微的震動,費渡鬆了口氣,那位總算消停了。他把自己繃緊的四肢重新放鬆,同時漫無邊際地想着:與人同牀共枕就這點不好,“運動”完閉眼就能睡着還好,一旦稍微有點失眠,旁邊人翻身喘氣都是打擾,尤其駱聞舟的存在感還那麼……

存在感很強的駱聞舟又有窸窸窣窣的動靜,煩人精這回翻身要起來。

費渡在啼笑皆非之餘,真是有點小崩潰,很想一榔頭敲暈駱聞舟,再敲暈自己。

駱聞舟完全不知道自己正在擾人清夢,他雙手撐在牀墊上,直起上半身,藉着夜色中的微光,探頭端詳着費渡的“睡顏”,看了一會,他實在沒忍住,湊過去輕輕親了費渡一下,然後輕手輕腳地把他扒拉到了懷裡——這些事只能趁費渡睡着偷偷摸摸的幹,否則這小子指不定又要得寸進尺。

費渡:“……”

他像屍體一樣任憑駱聞舟擺弄了一陣,那方纔已經覺得擾人的呼吸聲這回直接貼在了他耳根,起伏的胸口緊貼在他後背上,兩套被子閒置了一套,姿勢分外擁擠。

費渡無奈地想:“算了。”

“算了”這倆字就好像一個魔咒,效果立竿見影,乍一從他心裡生出,周遭一切煩擾頃刻就塵埃落定,費渡居然是一宿安眠。

不過他睡得安穩,卻是被嚇醒的。

駱一鍋清晨六點,準時從第一覺裡醒來,總覺得少了點什麼,於是貓爺張牙舞爪地伸了個大懶腰,頭晃尾巴搖地一哆嗦,將全身的炸毛抖回原位,它例行公事地在“領地”裡巡視了一週,最後順着門縫鑽進了比別處高兩度的主臥。

駱一鍋把自己拖到了一尺來長,墊着後腳扒到牀沿上,好奇地左右聞了聞,然後它大着膽子“喵”了一聲,一個健步躥上了牀,低頭嗅着費渡落到被子外面的手。

費渡半睡半醒間感覺到有一團毛在蹭他的手,下意識地伸手一摸,摸到了一個柔軟溫熱的小活物。

他先是一愣,隨即整個人突然從睡眠狀態掉進了應激狀態。費渡猛地坐了起來,瞳孔瞬間收縮,渾身的血都被急劇上升的血壓撞入四肢,手腳一時發麻,脖子上彷彿被臆想中的金屬環緊緊地卡住,這讓他的呼吸不由自主地停頓了一下。

駱一鍋原本正在認認真真地辨認陌生氣息,被他突然詐屍嚇得在原地一蹦,身上的毛炸做一團,後爪從牀沿上踩空,爪舞足蹈地掉了下去。

一人一貓驚魂未定地面面相覷片刻,終於驚動了一家之主。駱聞舟迷迷糊糊地把費渡往自己懷裡一攬,在他腰上輕輕一摑:“別鬧……天還沒亮呢。”

費渡這纔回過神來,緩緩地吐出他卡在喉嚨裡的那口氣,醒得不能再醒了。

駱一鍋已經鑽到了牀頭的小藤椅底下,只露出個腦袋,一對尖耳朵被擠得背在了頭頂,活像只兔子,戰戰兢兢地窩起前爪瞪着他。

費渡與它對視了片刻,緩緩挪開駱聞舟的胳膊,悄無聲息地下地走出了臥室。

駱一鍋警惕地盯着他的背影,疑心那鏟屎的蠢貨被“壞人”害死了,連忙跳上牀查看,它繞着駱聞舟溜達了兩圈,欣慰地發現鏟屎官還會喘氣,遂放下了心,毫不留情地從他身上踩了過去,追出臥室,繼續探查敵情。

然而“敵人”既沒有攻佔它的貓爬架,也沒有搶它的窩,就只是對着陽臺的落地窗發呆。駱一鍋還是怕他,在原地踟躕着不敢過去,滿心焦慮,因此不由自主地追起了自己的尾巴,等它察覺的時候,發現費渡已經盯着它看了好一會,駱一鍋連忙剎車,瞪起大眼睛僵成了標本。

費渡依然記得這貓小時候的樣子,那時它還是個支愣着尾巴尖、顫顫巍巍的幼貓,頭上長着雛雞似的絨毛,顯得腦袋大身子小,一臉智力欠缺的懵懂。

看在陶然的面子上,他勉爲其難地把小貓帶回到了市區的小公寓,每天除了餵食喂水,基本對貓視而不見。幼貓天生愛粘人,雖然幾次三番被無視,仍是不依不饒地抱來蹭去,不理它,它就會哼哼唧唧地叫喚,吵得費渡煩不勝煩。

有一天,幼貓朝他伸出了爪,爪子勾住了他的褲腿,扒在地上撒嬌耍賴,費渡的耐心終於告罄,就在他皺着眉冷冷地看着那貓,盤算着把它轉手送給誰時,費承宇突然來了。

聽見鑰匙聲響的瞬間,費渡一把抓起了掛在他褲腿上的貓,活活把幼貓的指甲拉斷了,幼貓一聲柔弱的尖叫還沒來得及叫出來,就被少年捏住脖子沒了聲音,然後它被粗暴地扔進了抽屜裡。

抽屜剛剛合上,那男人就推門進來了。費渡手裡端着一本書,若無其事地從書房裡走出來,好似剛剛被開門聲驚動。

費承宇還是發現了他屋裡的貓糧和貓砂盆,幸運的是,這天他剛清理過貓砂,貓糧還沒來得及放。

費承宇問:“你養了個什麼?”

“貓,”當時不滿十五歲的費渡一臉心不在焉,好似隨口說,“那個多管閒事的警察給的。”

費承宇十分有興趣地轉過頭看着他:“小民警還挺有童趣,貓在哪呢?拿給我看看。”

費渡看了看他,冰冷又詭異地笑了一下,衝他攤開手,掌心有幾根帶血的貓毛:“在這呢。”

費承宇看完沒說什麼,只是不鹹不淡地教訓了他幾句,囑咐他再買一隻差不多的還給人家,適當的時候可以和警察走得近一點,將來有好處。費渡眼皮也不擡,懶洋洋地聽着,不知聽進了幾句,同時當着費承宇的面,他心靈手巧地把那幾根貓毛編在了一起,在那男人離開的時候,衝着他的背影無所謂地一吹——

費承宇檢查完了他的“得意之作”,心滿意足地走了。

那是費渡第一次反抗,第一次瞞天過海,第一次知道,這個世界上沒有人無所不能,魔鬼也能被他過度的自信輕易騙過。

不過現在,當年的幼貓已經長成了好大一隻,據說性情古怪,還掉毛——

費渡收回了讓駱一鍋緊張的視線,緩緩從它身邊走過,在它碗里加滿了貓糧。

駱聞舟平時八點半上班,八點十分能起牀已經不錯了,每天早晨都過得跟打仗一樣。這天,他卻不到八點就睜了眼,先是伸手一摸,摸了個空,他一激靈翻身起來,對着已經涼透了的半張牀愣了好一會,幾乎帶着幾分惶急衝了出去。

直到看見坐在陽臺上喝咖啡的費渡,駱聞舟這口氣纔算鬆下來。

餐廳的小桌上擺着加熱過的三明治和另一杯咖啡,應該是費渡一大早下樓買的,駱一鍋的貓糧盤還剩下大半盤,那有奶就是孃的王八蛋正蹲在沙發上舔爪子,明顯是吃飽喝足了,根本沒有搭理那過氣鏟屎官的意思。

“這麼早。”駱聞舟嘀咕了一句,又皺着眉走過去搶走了費渡的咖啡,“誰讓你喝這個了,去廚房左邊那櫃子裡拿牛奶。”

費渡點了點手錶:“你快遲到了。”

駱聞舟不屑與他爭辯,打算讓他領教一下什麼叫“龍捲風一樣的男子”。

然而等他洗漱完,徹底清醒過來以後,駱聞舟看見費渡身上穿戴整齊的衣服,心裡不由得又打了個突。

他一口咬掉了半個三明治,在快被噎死的間隙中,假裝若無其事地問:“你今天要出去?”

費渡聞聲放下了牛奶,表情有點爲難。

駱聞舟就像剛輸入高考准考證號,等着查成績的學生一樣,一顆心剎那提到了嗓子眼,與剛嚥下去的早飯發生了慘烈的撞擊,唯恐費渡給他一句“我想了想,還是告辭吧”。

費渡:“你這裡是不是沒有多餘的停車位了?”

駱聞舟高高吊起來的心“噗通”一下砸迴心裡,砸得他一把含苞待放的心花齊刷刷地怒放起來,他實在難以掩飾,不由自主地笑了起來。

費渡看着他的表情,十分意外,心想:“看不出這破小區車位還挺充足。”

結果就聽駱聞舟心花怒放地告訴他:“哈哈,是啊,沒了。”

費渡:“……”

什麼毛病!

駱聞舟三口並兩口地把早飯塞進肚子,車鑰匙扔給他,也不問他要去哪:“這兩天出門先開我車,等週末我想辦法給你弄一個……最多一個,可別把你那‘三宮六院’都開過來。”

費渡:“你呢?”

駱聞舟活力十足地朝他擺擺手,跑進地下室扛走起他的大二八,動如瘋狗一般,“稀里嘩啦”地騎走了,活活把自行車蹬出了火箭的氣勢,“白虹貫日”似的奔向市局。

53.亨伯特·亨伯特 二十146.埃德蒙·唐泰斯(十七)163.埃德蒙·唐泰斯(三十四)25.第二十五章 於連 二十四62.麥克白(三)130.埃德蒙·唐泰斯(一)162.埃德蒙·唐泰斯(三十三)74.麥克白(十五)126.韋爾霍文斯基(三十六)95.韋爾霍文斯基(五)56.亨伯特·亨伯特 二十三78.麥克白(十九)138.埃德蒙·唐泰斯(九)33.朗讀68.麥克白(九)146.埃德蒙·唐泰斯(十七)38.亨伯特·亨伯特 五152.埃德蒙·唐泰斯(二十三)44.亨伯特·亨伯特 十一60.麥克白(一)31.於連 三十120.韋爾霍文斯基(三十)150.埃德蒙·唐泰斯(二十一)88.麥克白(二十九)93.韋爾霍文斯基(三)10.於連 九130.埃德蒙·唐泰斯(一)76.麥克白(十七)140.埃德蒙·唐泰斯(十一)97.韋爾霍文斯基(七)24.於連 二十三55.亨伯特·亨伯特 二十二122.韋爾霍文斯基(三十二)11.於連 十2.於連 一9.於連 八117.韋爾霍文斯基(二十七)133.埃德蒙·唐泰斯(四)54.亨伯特·亨伯特 二十一100.韋爾霍文斯基(十)41.亨伯特·亨伯特 八146.埃德蒙·唐泰斯(十七)18.於連 十七102.韋爾霍文斯基(十二)111.韋爾霍文斯基(二十一)86.麥克白(二十七)50.亨伯特·亨伯特 十七64.麥克白(五)25.第二十五章 於連 二十四85.麥克白(二十六)41.亨伯特·亨伯特 八63.麥克白 (四)158.埃德蒙·唐泰斯(二十九)13.於連 十二1.序章4.於連 三57.亨伯特·亨伯特 二十四25.第二十五章 於連 二十四128.韋爾霍文斯基(三十八)97.韋爾霍文斯基(七)29.於連 二十八109.韋爾霍文斯基(十九)123.韋爾霍文斯基(三十三)70.麥克白(十一)130.埃德蒙·唐泰斯(一)74.麥克白(十五)61.麥克白(二)133.埃德蒙·唐泰斯(四)61.麥克白(二)36.亨伯特·亨伯特 三168.埃德蒙·唐泰斯(三十九)141.埃德蒙·唐泰斯(十二)107.韋爾霍文斯基(十七)149.埃德蒙·唐泰斯(二十)170.埃德蒙·唐泰斯(四十一)171.埃德蒙·唐泰斯(四十二)68.麥克白(九)55.亨伯特·亨伯特 二十二77.麥克白(十八)110.韋爾霍文斯基(二十)47.亨伯特·亨伯特 十四160.埃德蒙·唐泰斯(三十一)131.埃德蒙·唐泰斯(二)36.亨伯特·亨伯特 三29.於連 二十八105.韋爾霍文斯基(十五)27.於連 二十六95.韋爾霍文斯基(五)36.亨伯特·亨伯特 三104.韋爾霍文斯基(十四)37.亨伯特·亨伯特 四54.亨伯特·亨伯特 二十一37.亨伯特·亨伯特 四29.於連 二十八100.韋爾霍文斯基(十)113.韋爾霍文斯基(二十三)121.韋爾霍文斯基(三十一)167.埃德蒙·唐泰斯(三十八)50.亨伯特·亨伯特 十七127.韋爾霍文斯基(三十七)
53.亨伯特·亨伯特 二十146.埃德蒙·唐泰斯(十七)163.埃德蒙·唐泰斯(三十四)25.第二十五章 於連 二十四62.麥克白(三)130.埃德蒙·唐泰斯(一)162.埃德蒙·唐泰斯(三十三)74.麥克白(十五)126.韋爾霍文斯基(三十六)95.韋爾霍文斯基(五)56.亨伯特·亨伯特 二十三78.麥克白(十九)138.埃德蒙·唐泰斯(九)33.朗讀68.麥克白(九)146.埃德蒙·唐泰斯(十七)38.亨伯特·亨伯特 五152.埃德蒙·唐泰斯(二十三)44.亨伯特·亨伯特 十一60.麥克白(一)31.於連 三十120.韋爾霍文斯基(三十)150.埃德蒙·唐泰斯(二十一)88.麥克白(二十九)93.韋爾霍文斯基(三)10.於連 九130.埃德蒙·唐泰斯(一)76.麥克白(十七)140.埃德蒙·唐泰斯(十一)97.韋爾霍文斯基(七)24.於連 二十三55.亨伯特·亨伯特 二十二122.韋爾霍文斯基(三十二)11.於連 十2.於連 一9.於連 八117.韋爾霍文斯基(二十七)133.埃德蒙·唐泰斯(四)54.亨伯特·亨伯特 二十一100.韋爾霍文斯基(十)41.亨伯特·亨伯特 八146.埃德蒙·唐泰斯(十七)18.於連 十七102.韋爾霍文斯基(十二)111.韋爾霍文斯基(二十一)86.麥克白(二十七)50.亨伯特·亨伯特 十七64.麥克白(五)25.第二十五章 於連 二十四85.麥克白(二十六)41.亨伯特·亨伯特 八63.麥克白 (四)158.埃德蒙·唐泰斯(二十九)13.於連 十二1.序章4.於連 三57.亨伯特·亨伯特 二十四25.第二十五章 於連 二十四128.韋爾霍文斯基(三十八)97.韋爾霍文斯基(七)29.於連 二十八109.韋爾霍文斯基(十九)123.韋爾霍文斯基(三十三)70.麥克白(十一)130.埃德蒙·唐泰斯(一)74.麥克白(十五)61.麥克白(二)133.埃德蒙·唐泰斯(四)61.麥克白(二)36.亨伯特·亨伯特 三168.埃德蒙·唐泰斯(三十九)141.埃德蒙·唐泰斯(十二)107.韋爾霍文斯基(十七)149.埃德蒙·唐泰斯(二十)170.埃德蒙·唐泰斯(四十一)171.埃德蒙·唐泰斯(四十二)68.麥克白(九)55.亨伯特·亨伯特 二十二77.麥克白(十八)110.韋爾霍文斯基(二十)47.亨伯特·亨伯特 十四160.埃德蒙·唐泰斯(三十一)131.埃德蒙·唐泰斯(二)36.亨伯特·亨伯特 三29.於連 二十八105.韋爾霍文斯基(十五)27.於連 二十六95.韋爾霍文斯基(五)36.亨伯特·亨伯特 三104.韋爾霍文斯基(十四)37.亨伯特·亨伯特 四54.亨伯特·亨伯特 二十一37.亨伯特·亨伯特 四29.於連 二十八100.韋爾霍文斯基(十)113.韋爾霍文斯基(二十三)121.韋爾霍文斯基(三十一)167.埃德蒙·唐泰斯(三十八)50.亨伯特·亨伯特 十七127.韋爾霍文斯基(三十七)