從回憶中拉回思緒的陳赫,對中年大夫道:“走,你帶本王子去看它。”
中年大夫恭恭敬敬的答話:“好的,大王子請讓一讓。”
陳赫便站起身,讓開了位置。
這個地方他是第一次來,地洞的入口他並不知道在哪裡。
中年大夫用力按動了,藏在櫃子裡面的機關,陳赫剛纔坐着的大師椅,連同大師椅地下的木地板,便緩緩地移動着。
最後在原來放着大師椅的地方,露出了一個四方形的小黑洞。
這個小黑洞很小,也就剛好可以讓一個人下去。
從小黑洞下去肯定就是地下室了。
小黑洞裡黑漆漆的不見一絲亮光。
但是小狐嗅到了一種濃濃的特別香味,整座深宅大院裡面都是這種香味。
小狐靜下心來認真感受這香味,終於讓它嗅出來了,這特別香味裡面,還夾雜着微弱的屬於小狸的氣味。
很明顯小狸就藏在這個地下室裡面!
這時候,守在外面的二十多個男人,已經進來了。
他們背對着黑洞,團團圍住了黑洞,眼睛警惕地注視着周圍。
小狐雖然心裡躁動不安,但它也不敢馬上跳下來進洞查看。
只有它一個是對付不了他們的。
它得防止陳赫他們關着洞口,不讓它出來,然後用煙燻暈它,來個甕中捉鱉。
中年大夫從櫃子裡取出兩件,長到腳的長衣袍,他和陳赫一人穿一件,還各用一塊棉布包住了腦袋。
小狐以爲是地洞裡面髒,所以要包住腦袋和穿多一件衣袍。
然後,小狐眼睜睜地看着陳赫下去了,中年大夫也下去了,然後地洞口又關上了。
其他男人依然警惕地守護在黑洞周圍。
小狐心亂如麻,不知道小狸醒過來沒有,也不知道它被他們折騰成了什麼樣子?
這時候小紅蛇來找小狐了。
房樑上,小狐用爪子比劃着告訴小紅蛇,剛纔它偷聽到的所有事。
小紅蛇聽了心情也不好,它也心疼小狸。
但它還是選擇安慰小狐,提醒它千萬不能夠衝動。
好一會兒後,地洞口又被打開,陳赫他們爬上來了,身上帶着特別的香味,還有小狸身上的氣味。
小狐極力隱忍着。
要是丁香在這裡就好了,它和小紅蛇可以馬上衝下去咬死他們,然後進入地洞裡面救小狸出來!
陳赫他們上來後,趕緊將頭上包着的棉布,以及身上的長衣袍,脫下來泡在了旁邊的水桶裡面。
小狐這才明白他們爲什麼要這樣做。
他們是擔心他們去看小狸的時候,將小狸的氣味帶了出來,他們將帶着小狸氣味的棉布和衣袍,泡在水裡,小狸的氣味便泡沒了。
小狐心裡狠狠咒罵着,陳赫他們真狡猾,用了特別香料,還如此的小心翼翼,怪不得官兵們的狗狗嗅不到這裡。
就算是它,如果不是跟着陳赫,它也找不到這裡。
一個男人在櫃子裡面按動了機關,實木大師椅回到了原來的位置。
不知情的人,從表面根本就看不出來,木地板下面還有地下室。
這時候有僕從打扮的男人,來請陳赫去飯廳吃飯了。
陳赫出大廳的時候,叮囑那些看守的男人:“好好守着。”