第1237章 我是你姐姐,你要幫我

聽着安月的威脅,安曉十分的不甘心。

“你這話是什麼意思?我做了什麼了?”

安曉憤怒的瞪着安月,好像是安月做了什麼對不起她的事情。

“安曉,你做的事情你自己心裡面清楚,這件事情裴少正在解決,等到處理好了之後,他一定不會放過你的。”

安月自認爲自己還是瞭解裴瘋子的,現在他忙着呢,沒有功夫。

等到他將自己的事情做完了,那麼他一定會來處理安曉的。

想到這裡,她鬆了一口氣。

“安月,你不要隨便亂猜了,你有證據嗎、“

安曉沒有想到這件事情竟然這麼快就被查出來了,十分的驚訝。

“我當然有證據,安曉,你最好是趁早過去自首。”

安月嘲諷的看着安曉,十分的不屑。

聽到安曉有證據,安曉頓時就愣住了。

不會的,不會的,安月怎麼可能有證據呢?

她這件事情做的神不知鬼不覺的,什麼痕跡都沒有留下來的。

“安月,你這麼污衊我有意思嗎?爺爺,你看看她啊。”

安爺爺刷的一下從凳子上面站了起來。

“你給我滾出去!”

之前還想要她來幫忙呢,現在看來,完全就沒有這個必要。

安月現在這個樣子,肯定是不會幫助他們的了。

既然如此,那就趁早滾蛋,安氏武館一點點都不歡迎她。

聽着安爺爺的這話,安月愣住了,緩緩的從凳子上面站了起來。

“你記住你今天說的這些。”

她以後也不會幫忙的,不會的!

說完這句話,安月就離開了這裡。

見着安月離開,安曉握緊雙拳,然後也走了出去。

“安月!”

安曉叫住了安月,連忙來到她的面前。

“安月,我做這件事情是逼不得已的,我很愛木臣的,我和他之間有很多故事,這些你們都不知道,我這麼愛他怎麼可能傷害他呢?”

安曉一臉的難過,站在那邊,彷彿真的受了什麼天大的委屈。

“你如果有什麼苦衷,不應該來和我說,而是應該去找裴瘋子。”

安月看着她,不知道她說的是真是假。

這件事情關乎裴木臣,和她沒有什麼關係。

她是沒有辦法爲裴木臣做任何的決定的。

安曉站在那邊,聽到這話之後雙拳緊握,臉上的表情變了變。

“你是我的妹妹啊,你就不能去木臣那邊替我說幾句好話嗎?”

聽着安曉的這話,安月頓時就笑了。

“如果你是被逼迫的,如果你有正當的理由,裴木臣不會怎麼着你,根本就不需要我說什麼好話。”

說完這句話,安月直接轉身離開。

“安月!”

安曉氣急敗壞的大吼一聲。

“我是你姐姐,你到底有沒有將我當做姐姐?我怎麼會有這種冷血的妹妹啊?”

“我已經被安家逐出家門了。”

安月猛地一回頭,加大音量大吼。

看着安月這個樣子,安曉着實被嚇了一跳,愣愣的站在那邊看着她離開。

安月坐上自己的車,一踩油門就離開了這裡。

她來的時候就想過了,安爺爺不會站在她這一邊,可是當事情真的發生的時候,她好難過。

第1838章 沒有任何人,值得你送掉性命第1879章 果然,老哥逃不過皇甫子言第2034章 現在看看,你也不過如此第62章 情急之下難免失口第2697章 你太保護軒軒了第260章 臭小子,連老子也瞞第334章 原來你躲這裡來了第1207章 明天,我們回國第2510章 對不起,我可能會放棄第344章 裴大總裁被扔了第1640章 嚇死裴叔叔了第2783章 皇甫子言來了第1701章 好,那你要溺愛到什麼時候第1778章 老黑,你想單身嗎第2238章 你在騙我對不對第1467章 專門對付大總裁的絕招第2791章 我們分手吧第2269章 她的葬禮第2748章 出大事了第2711章 蘇小姐是不是小產過第1210章 忤逆的混賬啊!第2518章 阿西!氣死人了第1002章 沒辦法,家裡管得緊第2118章 摔死了也不要你來扶第1278章 小兔子被人勾搭了第1649章 呵呵,飯量不小啊第666章 叔叔,去買棉花糖給我吃唄第1106章 這小兩口子,無法預估第1651章 來警局嚇人玩?第1001章 偷雞不成蝕把米第2194章 呵呵噠,別逼我放大招第221章 這紅酒潑的就是你第2447章 因爲……還想給一個機會第744章 兄弟們,給我揍第1004章 啊呀!臭不要臉第1804章 知女莫若母第2146章 人在做天在看第2215章 你們快點消失第1561章 叫不醒裝睡的人第639章 帶上你家叔叔一起來第2033章 你一見到蘇沫,你就亂了第2342章 手段太高級,求共享第2308章 一切都說的通了第1805章 什麼都爲了小包子第198章 你進來靠的什麼關係?第709章 天降大英雄第288章 嚇死寶寶了第1231章 是不是老爺子做的?第1090章 追問我私事,還有理了第730章 準備下地獄吧第2468章 胃……好像怪怪的第2571章 死了這條心吧第464章 難道是他技術不好?第1464章 小兔子被拐了第1800章 鍾宇華的私心第499章 給你們一個驚喜第1604章 裴小姐有男朋友了嗎第1052章 留在西西里第524章 大總裁神經啊第1159章 女人的體重!第621章 裴叔叔大男子主義第1690章 情商太低,無語第2141章 奇怪,叔叔要見她?第2312章 可笑,這就是當年的真相第2463章 我的初戀女友,是你第1654章 裝修好了,好漂亮!第1844章 嘖嘖,這是小別墅第2376章 你是我皇甫家的兒媳婦第3046章 懷孕這種事第2601章 軒軒被嚇到了第842章 老婆老婆老婆第2408章 黑洛炎,當心我對付你第567章 我待會兒來接你第932章 揭秘,裴少去哪兒了第2569章 一切,都圓滿了第1277章 小三還需要出來上班?第1794章 最後的警告第2120章 想要換個爹媽第496章 你老公來了第2196章 叔叔要回來了,哇咔咔第2908章 分離來的猝不及防第261章 腦補出一場驚天大案第2443章 突變,黑洛炎你真假的啊第1071章 小丫頭片子,問你話呢第2570章 莫陽與高詩詩的番外第2096章 最見不得,便是你的誤會第2099章 臥槽,不認識!?第3023章 我不娶你了第757章 你和裴少是夫妻關係?第1413章 找到幕後黑手了第2100章 帶刀侍衛,我在和你告白第1410章 該死的黑洛炎第1814章 這分明就是人爲的巧合啊第115章 她的後臺是莫特助?第2182章 蘇沫,你重色輕友第2551章 上去坐坐?第830章 爲了軒軒,什麼都做的出來第732章 我回來了,爸爸第1628章 宮家主,我來退婚第2557章 我有事情想諮詢你
第1838章 沒有任何人,值得你送掉性命第1879章 果然,老哥逃不過皇甫子言第2034章 現在看看,你也不過如此第62章 情急之下難免失口第2697章 你太保護軒軒了第260章 臭小子,連老子也瞞第334章 原來你躲這裡來了第1207章 明天,我們回國第2510章 對不起,我可能會放棄第344章 裴大總裁被扔了第1640章 嚇死裴叔叔了第2783章 皇甫子言來了第1701章 好,那你要溺愛到什麼時候第1778章 老黑,你想單身嗎第2238章 你在騙我對不對第1467章 專門對付大總裁的絕招第2791章 我們分手吧第2269章 她的葬禮第2748章 出大事了第2711章 蘇小姐是不是小產過第1210章 忤逆的混賬啊!第2518章 阿西!氣死人了第1002章 沒辦法,家裡管得緊第2118章 摔死了也不要你來扶第1278章 小兔子被人勾搭了第1649章 呵呵,飯量不小啊第666章 叔叔,去買棉花糖給我吃唄第1106章 這小兩口子,無法預估第1651章 來警局嚇人玩?第1001章 偷雞不成蝕把米第2194章 呵呵噠,別逼我放大招第221章 這紅酒潑的就是你第2447章 因爲……還想給一個機會第744章 兄弟們,給我揍第1004章 啊呀!臭不要臉第1804章 知女莫若母第2146章 人在做天在看第2215章 你們快點消失第1561章 叫不醒裝睡的人第639章 帶上你家叔叔一起來第2033章 你一見到蘇沫,你就亂了第2342章 手段太高級,求共享第2308章 一切都說的通了第1805章 什麼都爲了小包子第198章 你進來靠的什麼關係?第709章 天降大英雄第288章 嚇死寶寶了第1231章 是不是老爺子做的?第1090章 追問我私事,還有理了第730章 準備下地獄吧第2468章 胃……好像怪怪的第2571章 死了這條心吧第464章 難道是他技術不好?第1464章 小兔子被拐了第1800章 鍾宇華的私心第499章 給你們一個驚喜第1604章 裴小姐有男朋友了嗎第1052章 留在西西里第524章 大總裁神經啊第1159章 女人的體重!第621章 裴叔叔大男子主義第1690章 情商太低,無語第2141章 奇怪,叔叔要見她?第2312章 可笑,這就是當年的真相第2463章 我的初戀女友,是你第1654章 裝修好了,好漂亮!第1844章 嘖嘖,這是小別墅第2376章 你是我皇甫家的兒媳婦第3046章 懷孕這種事第2601章 軒軒被嚇到了第842章 老婆老婆老婆第2408章 黑洛炎,當心我對付你第567章 我待會兒來接你第932章 揭秘,裴少去哪兒了第2569章 一切,都圓滿了第1277章 小三還需要出來上班?第1794章 最後的警告第2120章 想要換個爹媽第496章 你老公來了第2196章 叔叔要回來了,哇咔咔第2908章 分離來的猝不及防第261章 腦補出一場驚天大案第2443章 突變,黑洛炎你真假的啊第1071章 小丫頭片子,問你話呢第2570章 莫陽與高詩詩的番外第2096章 最見不得,便是你的誤會第2099章 臥槽,不認識!?第3023章 我不娶你了第757章 你和裴少是夫妻關係?第1413章 找到幕後黑手了第2100章 帶刀侍衛,我在和你告白第1410章 該死的黑洛炎第1814章 這分明就是人爲的巧合啊第115章 她的後臺是莫特助?第2182章 蘇沫,你重色輕友第2551章 上去坐坐?第830章 爲了軒軒,什麼都做的出來第732章 我回來了,爸爸第1628章 宮家主,我來退婚第2557章 我有事情想諮詢你