42.埃文伯爵

當魚槍架在船尾的時候,莫克魚怪已經開始將注意力轉移到船上,它們也許是聞到船上有更鮮美的血肉味道,於是從水面露出頭顱的那一刻,向船上噴出一支支水箭,嚇得水手們連忙躲到船舷下面,莫克魚怪噴吐的水箭雖然也算是水系魔法,但是威力卻是很一般。

這些水箭沒有辦法船頭厚厚的木板,如果是出其不意打在人身上,也許還能讓人受傷,但是隻要稍微有一點防備,就算是手裡拿個木盾,也能輕鬆的避開這些水箭。

我在船上仔細觀察這些莫克魚怪,跟在‘販奴者號’船尾大概有十多隻的樣子,不過與水手們所說的稍有一些差別,那就是這些莫克魚怪沒有傳言中那樣膽小,並且非常的魯莽暴躁,擁有很強的攻擊意識。

它們十幾米長的身體從海中躍起,能夠躍出二十幾米高,堪堪與帆船甲板平齊,它們那種怪異的身軀和一雙怪異的大眼睛圓滾滾盯着船上的人,在空中滯留的那兩秒鐘的間歇,再次向船上噴出水箭。

十幾只莫克魚怪噴出的水箭形成了稀鬆的箭雨。

卡蘭措站在魚槍後面,牛頭人魯卡站在魚槍一側,將一根魚叉安裝到魚槍上,然後用力拉開繃簧,牛頭人魯卡力大無窮,這一系列動作原本應該是四位水手聯合完成,但對於魯卡來說,一個人就能勝任。

卡蘭措操控着魚槍,瞄準一隻莫克魚怪,扣動機括,一支綁着繩索的魚叉發出嗡鳴聲,化成一道虛影,向一隻躍到空中的莫克魚怪射去,那隻莫克魚怪瞪着一雙巨大金魚眼,看着魚叉飛過來,發出一聲嬰兒一樣的尖叫,驚恐地揚起腹部三對包裹着硬甲的腿,像是蛛人戰士觸肢一樣護在身前,就像是六根長矛交叉在一起。

那隻魚叉帶着嗡鳴聲,刺斷了莫克魚怪身前的一根觸肢,鋒利的魚叉衝勢不減,狠狠地扎進莫克魚怪的頭顱上,堅硬的魚頭爆出一片淺粉色汁液,一條巨大的莫克魚怪被釘在魚叉上,‘噗通’一聲落進海中。

魚叉尾部繫着長長的繩索,那隻被魚叉釘入頭骨中的莫克魚貫,帶着粗大的繩索拼了命向下潛,拽得繩索摩納繃得緊緊的,好在這種麻繩分外的結實,無論莫克魚怪怎麼拼命拽,甚至拽得大海船都跟着它移動,但是那條繩索卻沒有斷。

這時候,有一隻莫克魚怪從海面上躍起,竟然想船上撲過來,巨大身體跨越船的甲板,從左側船舷一直撲向右側船舷,十幾米長的身體帶起海水,讓甲板上看起來就像是下了一場急雨。

卡特琳娜閃到那隻莫克魚怪的腹部下面,雙手緊握一柄重曲刀,刀刃朝上,狠狠地捅進了莫克魚怪的柔軟腹部,莫克魚怪從卡特琳娜頭頂竄過去,腹部被卡特琳娜劃開七八米長達大口子,身體裡的內臟‘嘩啦’一下流淌出來,有一些混着血水落在甲板上,有一些則是落進海中。

莫克魚怪尾部巨型章魚一樣的八根觸手,吸附在船舷上,身體一下子癟掉。

一旁的水手們連忙拿出鉤子,將這隻掛在船舷上莫克魚怪的身體勾住,大家一起合力將它勾到甲板上。

牛頭人魯卡手裡操着月刃斧,大步走過去,一腳踏住這隻莫克魚怪巨大的魚頭,幾斧子劈下去,磨盤大小的魚頭就被魯卡砍了下來。

原本我以爲,這樣輕鬆的殺掉兩條莫克魚怪,其餘那些莫克魚怪很可能會被嚇跑,可是沒想到那些莫克魚怪依然緊隨着我們的船,竟然紛紛向船上躍。

見此情景,卡蘭措放開了魚槍,從背後抽出雙刃大劍迎着一條莫克魚怪衝過去。

根本沒有任何技巧,只是揮出一道‘順劈斬’,就將一隻撲到船上的莫克魚怪的頭顱一劈兩半,巨大的魚屍藉着慣性向卡蘭措涌來,將她身體衝得,在甲板上連連後退,但是那隻莫克魚怪上半截身體也是被雙刃劍徹底劈開。

看到莫克魚怪有攻擊‘販奴者號’的行爲,我便沒有再遲疑,釋放出四盞石鼓圖騰,周圍的人都感受到了‘風之疾走’和‘石化皮膚’的魔法效果,而我也一手握着油燈,一手拎着修羅斧子,向衝到甲板上的莫克魚怪殺了過去。

腳下的六芒星法陣消失,魔法咒語聲在結束的那一刻,一根三米長的‘冰槍’懸浮在頭頂。

我握着修羅斧子的手,指着前方不遠處,在甲板上扭動着身體,四處追擊着水手的莫克魚怪,巨大的冰槍飛馳而去,三米長的冰槍透過莫克魚怪的身體,狠狠地將它釘在它的尾部,將它釘在甲板上,將一名水手從魚吻中救下來。

其餘的水手用船上的長鉤和繩索將這隻莫克魚怪結結實實的困住,然後用長矛活生生的捅成了篩子。

這些莫克魚怪有些畏懼贏黎的火系魔法,當贏黎的火球術砸在它們水淋淋的身體上,火焰燒得它們身體滋滋冒着白色水汽,它們翻滾着身體,想要將身上的火焰熄滅,肉滾滾的身體在甲板上翻滾,造成的破壞力雖然有限,但是卻逼得甲板上水手紛紛退避。

十幾只莫克魚怪前仆後繼地衝到船上來,開始我們還有些不適應,不懂得它們身體的弱點,但是殺了幾隻之後,就發現這種魚怪看上去身體分外可怖,但是攻擊手段卻只有‘水箭’和‘撕咬’,沒有任何的威脅性。

卡蘭措殺得興起,手裡的雙刃大劍將那些莫克魚怪紛紛剁成了魚段,水手們看到如此悍勇的卡蘭錯,紛紛發起歡呼聲。

等前面的兩艘船發現我們陷於戰鬥中,諾亞和雪莉騎着魔法埽把趕過來支援,卻發現甲板上滿是魚屍。

水手們將那些莫克魚怪的屍體肢解,加入一些冰塊裝進魚艙裡,據水手們說,這些莫克魚怪身上的肉還是非常鮮美的,前面部分的肉質有些像鰤魚,中段部分的肉質有些像帝王蟹,尾部部分的肉質像是章魚。

所以這些莫克魚怪身上的魚肉也被分開處理,魯卡則是用月刃斧劈開莫克魚怪的頭顱,從顱骨裡面找出魔核,想不到這些莫克魚怪的顱骨中竟然都生長有魔核,不過這種魚怪身上的皮革卻不是什麼魔法材料,魚骨看起來也不怎麼樣,只有一身的魚肉看起來比較鮮美,我們一共在船上撲殺了十五條莫克魚怪,光是魚屍就擺滿了船的甲板。

我毫不吝嗇的拿出一捆霜凍卷軸,那些水手們已經學會了這種簡單的魔法卷軸的用法,他們會清理出一個魚艙,然後將一張霜凍魔法卷軸展開後丟進魚艙裡,冰霧蔓延整個船艙,水手們飛快的將分好的魚肉推進魚艙,鋪上三四層之後,在展開一張霜凍卷軸扔進去,就這樣周而復始的,直至魚肉堆滿船艙爲止。

其實船上的水手們一直不明白,那些儲藏在魚艙裡的魚,爲什麼總是不翼而飛。

一些水手們已經開始從海里打水沖洗甲板,船上充滿了魚腥味,我和諾亞站在船樓上,盤算着應該到哪去狩獵這樣的莫克魚怪,這種程度的海獸,對我們而言自然是多多益善的。

桌上的盤子裡放着十幾顆如核桃一樣大小的魔核,一旁的贏黎看着那些魔核有些怔怔的出神,也不知道究竟在想些什麼。

我已經開始準備晚上開啓辛柳谷的傳送門,將這批魚肉運到辛柳谷去,給獸人戰士和修建地底輕軌的耶羅土著們改善伙食。

卡蘭措坐在船頭,拿着一塊磨刀石打磨着她的雙刃大劍,看起來她心情很好,面對黛博拉的糾纏,還是蠻有耐心的應付着,我想大概是因爲這次獵獲了一大批魚肉,又可以讓辛柳谷裡的那些獸人戰士們美美地吃上一頓,所以卡蘭措顯得心情很好。

黛博拉糾纏着卡蘭措,是看上了卡蘭措貼身的短匕首,她看卡蘭措幾乎從不用那把異常鋒利的短匕首,於是心裡升起了窺視之意,想哀求卡蘭措將匕首送給她,只是黛博拉卻不知道,那把匕首是卡蘭措身上少有不能送人的幾件物品之一,那是一把獸族女人的貞潔匕,卡蘭措又自然不會隨意把它送人的。

大概是黛博拉在一旁觀戰的時候,發現手裡有一件武器,遠比赤手空拳厲害得多,所以才試圖給自己弄一把武器,不過她盯錯了目標,不該把主意打在卡蘭措的身上。

……

我們的船穿過這片充滿珊瑚礁的海域,沿途上再沒有遇見莫克魚怪,不過卻又零星其它海怪試圖攻擊‘販奴者號’,紛紛被我們殺掉。

令我有些不能理解的是,好像這些海怪都是直接衝着我的這艘船而來,貝蘭號和雪莉號一路駛來,十分平靜,根本就沒有受到過任何海獸的侵擾。

獵殺海獸也拖慢了我們的船速,直到第二天中午的時候,我們纔算是在賈思特的指引下,找到了一處環形海灣,幾艘大小不一的海船停泊在海灣裡面,我和諾克在最大的一艘海船上看到了埃文伯爵。

埃文伯爵是路易斯.門薩執掌未來門薩家族權利的堅定擁護者,他是一位中年騎士,身材偉岸,穿着一套初級防禦型魔紋構裝的鎧甲,顯得器宇軒昂,腰間掛着一柄十字軍長劍,披着一條紅色的披風,頭髮背在腦後,修理得很整齊。

埃文伯爵是一張四方大臉,濃濃的眉毛,眼睛顯得炯炯有神,他認真地打量着蘭特騎士,對他問道:“你怎麼來了,你不是一直追隨在路易斯的身邊,他這時候不可能到瓦絲琪來,那麼你呢?有什麼理由來這裡?”

“我奉路易斯的命令……”蘭特站在甲板上,對埃文伯爵解釋了來瓦絲琪的原因。

聽到蘭特騎士的解釋,埃文伯爵眼底冷意纔有些緩和。

他轉頭打量着諾亞,眼中的冰冷盡逝,伸手按着諾亞的肩膀,眼中流露出一絲絲苦澀,對着諾亞說道:“你真不該在這時候來啊!門薩家的魔法之星。我記得你小時候的模樣,雖然長大了,但是你的臉上依稀還有小時候的影子,你和路易斯年輕的時候,真是很像。”

“埃文伯爵……”

看着埃文伯爵滄桑的臉,疲倦的面孔,諾亞說不出話來。

“不用擔心,這片海域對我來說,就像是我家的後花園一樣熟悉,我們就在這裡和鮑里斯周旋,很安全。我估計用不了多久,路易斯就會趕過來,鮑里斯這個人雖有野心,但卻沒什麼能力,只要門薩家的艦隊開進瓦絲琪,這場叛亂立刻就會瓦解。”埃文伯爵雙手抱着諾亞的肩膀,對他安慰道。

諾亞嘆息着搖搖頭,說:“埃文伯爵,我只是不明白鮑里斯爲什麼會選擇在位面戰爭期間,發動這樣的政變,如今各個家族的位面都遭受到黑暗勢力的侵襲,很多位面的局勢岌岌可危,瓦絲琪位面的主戰場雖然在海底世界,那些娜迦原住民承受着無面者軍團的衝擊,但是這並不意味着瓦絲琪就是安全的,鮑里斯有什麼理由在這時候切斷與伊利納斯的聯繫?”

“鮑里斯如果能夠看明白這點,那他就不止是加拉帕戈斯城的執政官了,恐怕早已經執掌瓦絲琪位面的大權了,算了,不要說這麼掃興的事,雖然有些不合時宜,但是我還是要說一句,很高興能在這裡看到你,諾亞.門薩。”埃文伯爵對諾亞說。

隨後,諾亞將我們介紹給埃文伯爵,埃文伯爵這才知道,我們是一羣魔法學院裡的年輕魔法師,而且是利用暑假,來瓦絲琪位面歷練的,只是沒想到會發生這樣的事,將我們困在瓦絲琪位面,對此,埃文伯爵也只能表示非常遺憾。

埃文看到我們的海船,開始的時候,還沒覺得有什麼,但是這位畢竟是康納森島的執政官,對於一些海船還是有着一定了解,很快他就開始打量我們的海船,並開始盯着船上那些水手們。

“這些船……”埃文伯爵有些不確定地說道。

“哦,這些船算是我們繳獲的戰利品,我們在一座無名小島上遇到了約翰尼船長和他的三艘販奴船,介於門薩家和娜迦海族簽訂的公約,我們認爲這些奴隸販子有罪,於是砍了爲首的幾位奴隸販子腦袋,其餘的水手在船上服刑。”諾亞對埃文伯爵解釋說。

埃文伯爵露出驚訝的目光,重新打量着我們,最後看向蘭特騎士,見到他臉上的表情,纔算徹底相信諾亞的話。

埃文伯爵派人將我們領下船,帶着我們乘坐小艇登上小島,下船的時候,我看到賈思特正在向埃文伯爵述職,也不知道當埃文伯爵聽見那些噩耗,會有什麼反應。

192.去而復返342.熱鬧的拍賣會67.自愈91.戰爭成本99.悲傷的莉雅160.日怒之橋戰役46.粉條換美酒227.四隻貓酒館裡的聚會183.變故102.翡翠海灣貿易商行262.推銷魔法卷軸242.歸途46.魚人之主245.喝粥150.帝都後勤團7.臨行12.獨行第十七構裝騎士團8.生來不怕火的少年(下)393.那是一片海86.組隊出發250.晚餐230.特權165.戰爭的藝術222.柯姆找到的理由193.辛柳谷裡矮人們的生活129.搬遷139.融合149.德斯蒙德伯爵眼中的耶羅174.目標!坦頓城149.向夜狼崖,出發!15.再見威爾士王子101.砂岩節蟲16.辛格姐的家236.守城軍的晚宴374.失戀中的威爾士93.海力布178.沿着果果姐的腳步41.島88.恩怨在死亡面前181.祭壇之匙12.奧古斯特子爵69.埃克斯王子8.激鬥(續)323.蘇的決定180.病木林裡的瘋樹237.費利克斯的舞臺112.夢魘刺客與替身人偶383.樂蝶的幸福217.冰鮮與冰箱376.辛柳谷地底之路100.符文板生意112.故人41.島109.人馬族女孩兒185.找上門的麻煩280.黑暗下的人性328.帝都裡的騎士與法師們139.被痛扁的庫茲很快樂165.近戰法師的最初形態98.虎口奪命72.集市49.冰箱326.賴安公爵的問候319.用肯帕託戰役勝利換回來的1.新生活95.草原生活333.艾麗婭夫人的天賦231.蘇398.琪格的姐妹淘76.碎劍者(下)120.聚集地裡的貿易118.別當炮灰161.蘇和辛迪107.門薩家的麻煩194.特雷西情事356.雪莉的心思176.校園武鬥大賽160.旦馬部落的地精們183.果果姐的復活60.鸚鵡螺號商船214.瑣事391.以魔法之名199.關於友情128.贏黎340.傳統魔法師心中的執念106.皇烏賊皮253.勝利果實109.返回帝都148.日怒之橋182.水池邊34.血戰(下)115.突圍168.魔法師的尊嚴230.特權145.合圍131.婚禮後的第一次晚餐69.同車107.門薩家的麻煩5.飄在空中的蒲公英
192.去而復返342.熱鬧的拍賣會67.自愈91.戰爭成本99.悲傷的莉雅160.日怒之橋戰役46.粉條換美酒227.四隻貓酒館裡的聚會183.變故102.翡翠海灣貿易商行262.推銷魔法卷軸242.歸途46.魚人之主245.喝粥150.帝都後勤團7.臨行12.獨行第十七構裝騎士團8.生來不怕火的少年(下)393.那是一片海86.組隊出發250.晚餐230.特權165.戰爭的藝術222.柯姆找到的理由193.辛柳谷裡矮人們的生活129.搬遷139.融合149.德斯蒙德伯爵眼中的耶羅174.目標!坦頓城149.向夜狼崖,出發!15.再見威爾士王子101.砂岩節蟲16.辛格姐的家236.守城軍的晚宴374.失戀中的威爾士93.海力布178.沿着果果姐的腳步41.島88.恩怨在死亡面前181.祭壇之匙12.奧古斯特子爵69.埃克斯王子8.激鬥(續)323.蘇的決定180.病木林裡的瘋樹237.費利克斯的舞臺112.夢魘刺客與替身人偶383.樂蝶的幸福217.冰鮮與冰箱376.辛柳谷地底之路100.符文板生意112.故人41.島109.人馬族女孩兒185.找上門的麻煩280.黑暗下的人性328.帝都裡的騎士與法師們139.被痛扁的庫茲很快樂165.近戰法師的最初形態98.虎口奪命72.集市49.冰箱326.賴安公爵的問候319.用肯帕託戰役勝利換回來的1.新生活95.草原生活333.艾麗婭夫人的天賦231.蘇398.琪格的姐妹淘76.碎劍者(下)120.聚集地裡的貿易118.別當炮灰161.蘇和辛迪107.門薩家的麻煩194.特雷西情事356.雪莉的心思176.校園武鬥大賽160.旦馬部落的地精們183.果果姐的復活60.鸚鵡螺號商船214.瑣事391.以魔法之名199.關於友情128.贏黎340.傳統魔法師心中的執念106.皇烏賊皮253.勝利果實109.返回帝都148.日怒之橋182.水池邊34.血戰(下)115.突圍168.魔法師的尊嚴230.特權145.合圍131.婚禮後的第一次晚餐69.同車107.門薩家的麻煩5.飄在空中的蒲公英