看穿了嘉涅沙死鴨子嘴硬的我,心情大好地繼續調戲她
呵呵,沒錯,我就是在關心你咯——這個你就當真的聽
哼……
嘉涅沙不予置評,單方面停止了心靈傳念
對於嘉涅沙的糟糕態度,我並不以爲意,恰恰相反,我要的就是她繼續逞強、繼續反抗、繼續在快樂的泥沼中掙扎——那種不情願卻又深陷其中的美妙表情,纔是優秀的藝術啊
好,我承認,輕微的鬼畜,是很有趣的遊戲
六花,你沒問題?
我轉而關心起一直跟我如影隨形的中二少女來——除了凱茜,就數她離我最近了
沒問題邪王真眼是最強的
嗯,行動迅捷精神亢奮,看來的確沒問題
“嘖,還真是殺之不盡啊”
阿尼特身形一閃,再次將一隻從側方衝過來的拉達姆斬成兩半
“不過,這樣的戰鬥,還真是暢快淋漓呢——全力全開的感覺,太棒了”
“啊啊,我的攻擊方式對付這些傢伙好像有點吃虧呢……”
克蕾歐正面直拳砸飛一隻拉達姆,皺眉吐了口氣
“看來要使用一些‘進化’後的技巧了”
“大家注意不要掉隊不要分散”
兩位女教師放開嗓子大聲呼喊,在隊伍中間到處救場……
不過,總體來講,這一場貫穿式的突圍戰還是挺順利的
雖然拉達姆不可謂不強,但是在度方面潘多拉絕對完爆這些腿腳不利索的怪獸,因而除了偶爾有被多個拉達姆夾擊的潘多拉不幸受傷外,我方几乎零傷亡
伊麗莎白又飛上了半空,爲了避免被可能在遠方窺視的光線級beta照準,這次她沒有飛太高,只是控制着浮游炮射出光槍,摧毀目力所及範圍內的敵人
凱茜完全達到了原本三年級才能達到的“神”,在最前方披荊斬棘,即便沒有開啓冰結領域,任何一隻拉達姆也休想碰到她的衣角,反而只有被肢解的份兒
接下來,攻勢比較犀利的果然還是要數兩位女教師了,雖然她們的天賦不是一流的水準——嘛,實際上想當年她們也是精英來的啦,但實戰經驗,特別是對付大型目標的經驗,絕對比在校生豐富得多,因而也顯得很是活躍
相較之下,神無月的表現就差強人意了……嗯,好,也許有昨晚被我悄悄地鞭笞過所以體力有所下降的關係,不過我可是在很早之前就預料到了:她的同調生體武裝和人單挑是不錯,可對付nova以及眼前的拉達姆這類體積很大的敵人,實在是有夠力不從心的——發狠之下的強力穿刺飛刀網又能使用幾次呢?
武器種類的重要性在真實的戰場上變得加明顯了,同屬年級上游水準的阿蒂亞在這樣的場合中卻是如魚得水,她的流星錘——或者應該叫鏈錘?總之這個破甲型的同調生體武裝在對抗拉達姆的時候大顯神威,砸得場上漿液爆裂……那些拉達姆雖然長得有點像蜘蛛,但畢竟不是地球上的蟲類,一旦腦袋被砸扁,還是會果斷一命嗚呼的
另一方面,莎緹萊薩跟包括崔亦菲在內的交換生們也明確了自己的定位,紛紛瞄準了拉達姆的腿部關節,用鋒銳無匹的攻擊使之陷入癱瘓,喪失行動能力
面對不會轉身的拉達姆,其餘普通的潘多拉們充分發揮痛打落水狗的精神一擁而上,若非我再三強調不要戀戰,恐怕這一路跑來會多出無數的大面積肉醬來
在整個行進的過程中,我還分出了一絲精力關注着篁唯依
哼嗯……原來如此,她具備了和潘多拉不相上下的度與體力,只是缺乏攻擊手段嗎?而且貌似也能夠使用“加模式”的樣子,在那個狀態下,我可以模糊地感覺到有聖痕能量運行的波動
有意思,我覺得我幾乎可以猜到真相了……雖然的確可以算是軍事機密,不過卻也不是多麼大不了的事情——於我而言
—————時空的分割線—————
鑿穿戰線……這件事情說起來有夠輕飄飄的,在各種架空歷史乃至魔幻類的小說中也並不少見,但真正實施起來卻是相當考驗進攻方的戰鬥能力啊
“路易斯已經連續作戰過四小時,大家的體力快要耗盡了……”
艾麗茲一個加急停在我的身側,壓低聲音,頗顯焦躁
在衆人面前,兩位女教師自然不會喊我“主人”,因此只是儘量把語氣放得和緩些
“我們雖然因爲你的‘緣故’還能堅持,但是大部分人……”
啊啊,也是呢,比不得身爲普通人類的職業軍人,儘管潘多拉也是軍事作戰單位,不過在長時間使用聖痕的情況下,對體力和精力的消耗可是非常恐怖的,甚至還會出現聖痕反噬自身的副作用,導致人體“nova化”
“嗯,沒關係,放心,差不多可以結束了”
我放出神念,直線探索前方的戰場,已經可以“看見”人類的軍隊了,於是,我擡手拍了拍身邊嬌小少女的肩膀
“六花,看你的了”
“噢瞭解”
中二少女鄭重而難抑興奮感地閉眼深吸一氣,再睜眼時,隨着右邊瞳孔的閃耀,周身都燃燒起了燦爛的金色光芒……
在最後一段路程讓六花出手,我可不是純粹隨性而爲
前文說過,我發現本位面的規則是隻有科技系外加魔幻系的非法術戰鬥方式才能對目標造成全額傷害,而我多次使用的法術攻擊都收效甚微
問題來了,上次小鳥遊六花使用所謂“邪王真眼”發出的“ticle”,怎麼看都是遠程法術攻擊啊可是卻輕易地摧毀了一大羣前來圍觀的拉達姆……這又是爲什麼?
所以,這回我要聚精會神認真仔細地觀察一番,探索未知事物的本質,重要的是有利於我的後續作戰構想與安排
這一回,並不需要大範圍的轟炸,而是集中一點,正面直線突破,所以,六花選擇了另一項技能
“judgementlucifer路西法審判”
喂喂,語法錯誤導致翻譯無奈啊至少給我在中間加一個“of”不行麼?
—————這就是分割線—————
ps:又想到了一點好玩的事情……嘸,不過不會用在本卷,否則又要延長了