第312章 我的判斷是,你說的都對!

陸時去美國的事情定下來了。

他先去白金漢宮,與愛德華七世討價還價一番,儘可能多得從國王陛下那兒爆金幣,

隨後,他又到朗庭酒店,準備和凡爾納等人商議,看能不能一起乘船出發,到了加來港再分頭行動。

馬車在酒店的大門前緩緩停下。

大堂內,人羣熙熙攘攘、熱鬧非凡,

空氣中瀰漫着淡淡的香水味和咖啡的香氣,刺激着嗅覺。

那些人中,似乎有不少凡爾納的粉絲,

他們都捧着凡爾納的作品,希望見了真人後要到簽名。

陸時讓酒店前臺帶着前往凡爾納的房間。

房門正開着一條窄縫,似乎是爲了散味兒,因爲從裡面正飄出淡淡的香菸氣味。

陸時將門縫擴大,看進去。

屋內,幾個法國人正搖晃着紅酒杯高談闊論,

出乎意料地,蕭伯納和劍橋的詹姆斯教授也在,

煙味便來自蕭伯納的菸斗。

“鋪墊越多越顯得真實。要我說,這麼寫挺好的。”

接着,他有些感慨地嘆氣,

“唉……”

凡爾納說道:“與其搞什麼文學期刊,不如把文學獎搞得更有權威性,並且承諾出版進入最後一輪的作家的作品,還可以弄一個雜誌,進行文學評價。”

小說的開頭虛構出了一個農場,並對其進行了大量的說明,讀着有些乏味。

幾人回頭。

他們正在品評文章,

詹姆斯有些尷尬,

“其實,你還不能算讀完了開頭。數數稿件的張數就知道了,你剛纔讀的那部分,頂多是開頭的三分……額……二分之一。”

文學期刊很難做到“天下共主”,就在於審美具有主觀性。

陸時敲了敲門,清清嗓子,

“咳咳……”

陸時問:“是詹姆斯教授的作品?”

詹姆斯點頭,

“你看看開頭,覺得如何?”

衆人贊成地連連點頭。

龐加萊說道:“一起出發?當然可以!”

那是手寫的稿件,

從這一點能推斷出,作者比較老派,不習慣依靠打字機這樣的器械。

之後,他說:“挺好的。”

《Science(科學)》、

《Cell(細胞)》,

不難看出,都是理工科。

陸時笑笑,沒接茬。

書名:《空鏡框》,

似乎是一部長篇恐怖小說。

龐加萊說的沒錯,

事實上,向美國的各大期刊推廣影響因子這一指標,根本用不着陸時本人赴美遊說。

屬實是沒想到。

因爲注意力完全集中,他們都沒注意到陸時。

他拍拍陸時的肩,說:“苦了你了。爲了從國王陛下那兒爆出金幣……拉到設立愛德華-陸時-龔古爾文學獎的贊助,你得四處奔波。其實,這件事本和你無關的。”

但陸時畢竟是“身經百戰”的翻譯出身,耐着性子讀完。

“對了,你們剛纔在討論什麼?”

“陸?”

後面的話不說,衆人也理解。

蕭伯納把菸斗用防火棉蓋滅,到門前將陸時引進屋,說道:“你怎麼來了?”

“可是,我總覺得這種風格會被逐漸淘汰。”

陸時便把自己的出行計劃說了。

陸時便開始閱讀。

詹姆斯遞過來一份書稿,

“這個。”

“我也覺得會被淘汰。且不說陸教授的那些通俗小說,美國那邊,歐·亨利、馬克·吐溫,都不會讓開頭如此冗長。”

這確實是個路子,

絕大多數文學獎最後都是這麼搞的。

……

陸時滿頭黑線,

21世紀,世界三大頂級學術期刊,

《Nature(自然)》、

陸時岔開話題,

蕭伯納說道:“可惜啊,當下文學的期刊都有些一言難盡。”

 ̄□ ̄||

其實,堆疊大量的背景描述算是一種19~20世紀比較流行的技法,可以讓讀者相信自己讀的不是幻想作品,而是紀實文學,甚至是真實事件的報道,

某種程度上,將讀者拉入自己的敘述,也算敘述性詭計。

這一技法在恐怖故事中的應用尤爲突出,

比如克蘇魯名作——

《印斯茅斯的陰霾》。

開篇對當地風貌的介紹不可謂不冗長,讀得讓人忍不住打瞌睡。

而詹姆斯的《空鏡框》比起《印斯茅斯的陰霾》,有過之而無不及,

陸時問:“老詹,爲何要來找法國的朋友幫忙評價?伱是遇到了什麼問題嗎?”

詹姆斯搖搖頭,

“我也說不上來問題在哪兒,畢竟,大家寫長篇恐怖故事,都是類似的技法。但自從讀了你的《哈利·波特》,我就覺得那些冗長的開篇有些怪異。”

陸時秒懂,

《哈利·波特》的開頭:

“家住女貞路4號的德思禮夫婦總是得意地說他們是非常規矩的人家……”

小說上來就講故事,對背景隻字不提,

之後採取碎片化敘述,逐步地將背景釋放給讀者。

這種節奏快慢的對比就像傳統文學和網絡小說,

前者還在鋪墊、醞釀;

後者已經把裝X打臉進行完一輪了。

而20世紀初,恰恰是讀者發生變化的時點,

他們買書逐漸變得有針對性,在閱讀前,會先了解小說的性質,

所以,一旦他們知道《空鏡框》是恐怖小說,就會在心中明確讀書的目標——

找刺激。

而背景介紹太多,容易使小說顯得像新聞。

沒有誰會從新聞中找刺激。

陸時說道:“在開頭設置懸念,製造一個緊張刺激的驚悚環節,還是有些好處的。”

旁邊的普魯斯特持不同意見,

“我讀恐怖小說的時候,倒是喜歡跟隨作者文筆的引導,信馬由繮地走街串巷、聽一聽本地怪談,到末尾的幾百字纔看到驚悚情節。”

這老哥寫意識流的《追憶似水年華》,

書中,一個角色失眠,在牀上翻來覆去都能寫上三千字,確實適合慢節奏。

跟他一比,很多網文作家都不算水。

蕭伯納輕笑,

“我現在寫戲劇都不這麼寫了。”

普魯斯特問道:“爲什麼?”

蕭伯納說:“因爲很難在市場上被接受。這個世上,終究是漫無目的、渾渾噩噩的人多啊……大部分時候,我也是其中一員,需要文學和藝術的慰藉。”

現場衆人不由得輕笑。

龐加萊接過話頭,

“所以,恐怖作品,核心還得是讓人感到害怕。”

他轉向詹姆斯,

“老詹,你覺得什麼最讓人害怕?”

詹姆斯深思片刻,回答:“恐怖來源於未知。深淵是恐怖的、密林是恐怖的、宇宙的深邃是恐怖的,這些恐怖都源於你對其一無所知。”

這個回答頗有些哲學意味,

衆人討論,

“太大而化之了。” “是啊,說不定還有人要吐槽,‘都未知了,你的小說還寫個什麼勁兒?’”

“哈哈哈!確實會被當成故弄玄虛。”

……

陸時聽他們討論,不由得想到了克蘇魯神話。

在現代,市面上的很多克蘇魯作品已經變成了各種堆疊的元素:

血肉、觸手、蟲子……

作爲克蘇魯神話最表層的東西,一味地強調這些,只會和愛手藝(H·P·洛夫克拉夫特)大師的原作背道而馳。

但關鍵的一點是:

它們方便傳播!

讓克蘇魯真正成爲流行文化(還是很小衆)的,是奧古斯特·威廉·德雷斯,

他被稱爲“萬世之禍首”,就是因爲他將克蘇魯完善化、體系化,讓原本不可名狀的東西變得通俗易懂,讓未知變得可知。

詹姆斯好奇,

“陸教授,你覺得呢?”

陸時回答:“恐懼具有主觀性,恐怖小說和喜劇一樣很難寫,能讓一個人嚇得崩潰或者尖叫的故事,對另一個人來說可能很無聊或者毫無感覺。對於不同文化背景的人來說,害怕的東西肯定不一樣。”

有一句話非常出名:

“非洲沒有鬼。”

說的就是非洲人對中式恐怖完全無感,

因爲沒有鬼文化,所以,他們在潛意識裡覺得那些根本不恐怖。

埃及博物館還舉辦過紙紮展覽,非但不覺得晦氣,還認爲是“中國式浪漫”,

但要是給他們表演巫毒儀式,他們說不定會跳起來打人。

再比如愛手藝大師,

他特別愛用重複修辭——用兩個相同意思的前置狀語和後置狀語從句來修飾一個賓語,

一般的譯文很難翻譯出這種行文特色,

所以,很多非英語讀者是感受不到其中恐怖的。

這也是文化背景造成的影響。

詹姆斯點頭,

“我想我明白了。因爲文化背景的不同,每個人都有一定的固有認知,而想要讓人感到恐懼,就得打破這種認知。比如說……”

他的視線掃過屋內衆人,

最後,他對羅蘭說:“羅蘭先生,你是白人吧?”

羅蘭:???

不明白對方爲什麼忽然說廢話,

但他的內心漸漸升騰起一股不祥的感覺。

他輕咳一生,

“詹姆斯教授,我勸你,沒想好該說什麼的時候,最好別開口。”

詹姆斯說:“我已經充分地想好了。現在,羅蘭先生,請你回答我的問題,你是白人嗎?”

“咕……”

羅蘭嚥了口唾沫,

“是啊。”

詹姆斯繼續道:“如果,你忽然發現自己其實有黑人血統……”

話音未落,就被羅蘭打斷:

“別說了!”

他甚至打了個激靈。

沒辦法,詹姆斯講的故事有種不可名狀的恐怖。

現場詭異的安靜,

“……”

“……”

“……”

其餘人都努力地把臉繃住,不讓自己笑出來。

羅蘭說:“要打破固有認知,也不能講這麼恐怖的故事吧?”

陸時攤手,

“但我覺得,老詹說到了恐怖作品的精髓。當然,他剛纔問的問題,也是諷刺文學的精髓。”

衆人終究沒忍住,笑噴。

陸時繼續道:“總而言之,得了解大家普遍害怕或者不願面對的事物,這樣……”

他頓住了,

不知何時,其餘人都拿出了本子和筆,“沙沙沙”地記錄。

陸時雖然對類似的情況早已習慣,但還是有些無語,

畢竟,眼前這幫人都是大作家。

讓他們聽自己胡謅,感覺還是有些詭異。

詹姆斯擡頭,

“陸教授,你怎麼不講了?”

陸時說:“還講什麼啊?又不是在大學裡演講,必須有個主題。”

旁邊的普魯斯特說:“接着講恐怖情緒唄~我想,只要將之體現在故事中,作家的文字定然能牢牢地吸引讀者。”

陸時攤手,

“你看~你看~你不都說完了嗎?”

“啊這……”

普魯斯特老老實實閉嘴。

凡爾納說道:“陸,你完全可以接着分享啊。就比如,如果由你寫恐怖小說,你會如何安排場景?”

陸時沉吟,

“可能會安排得比較普通吧。”

在場的都是作家出身,立即明白了,

普通的場景可以製造反差,

越普通,越容易塑造新的恐怖。

凡爾納又問:“還有嗎?”

陸時回答:“還有?那就應該跟推理小說差不多了,運用相對封閉的空間。因爲恐怖小說和推理小說都要讓故事情節足夠緊張,並且有懸念。就像《無人生還》,要是大家能坐船離島,故事的走向說不定會變成其樂融融地交遊。”

詹姆斯贊同道:“確實,限制角色的行動,讓他們不得不面對恐懼,然後嘗試去解決。這是慣用套路了。”

說着,他擡頭看陸時,

“陸教授,能舉幾個例子嗎?”

陸時說:“那可就多了。比如,地下室、棺材,在愛倫·坡的《厄舍府的崩塌》中出現過;再比如孤島,《蠅王》和《無人生還》;還有廢棄的醫院……”

例子還沒舉完,

忽然,

啪——

詹姆斯合上了本子,用真誠的目光看着陸時,

他的雙眸Bling~Bling~

儼然成了星星眼。

陸時輕咳,

“老詹,我說的那些只是隨便一講,不可盡信。你比我有經驗得多,肯定有自己的判斷。”

詹姆斯點點頭,

“我當然有自己的判斷。我的判斷是,你說的都對!”

陸時:“……”

無話可說。

詹姆斯接着說道:“陸啊,你要不要嘗試着進行恐怖文學的創作?畢竟,你寫的種類應景夠多、夠雜了,再擴大億點點的範圍,好像也沒什麼問題。”

20世紀初,文學分類並不細化,

像《鄉村教師》的科幻和《魔戒》這樣的奇幻,都在“幻想小說”的範疇,

恐怖文學當然也如此。

但陸時剛吐槽過詹姆斯的作品節奏太慢,轉頭就去搞節奏同樣慢的克蘇魯神話或者斯蒂芬·金的作品,迴旋鏢來得也太快了。

他低頭沉思,

“我最近沒有時間。《哈利·波特》才連載了幾章,後面的內容還多呢~”

詹姆斯說:“那你寫個短篇唄~反正你是快槍手,一個短篇,估摸着幾天就能搞定。在船上寫一寫,然後在美國發表,挺好。”

陸時不解道:“美國?爲什麼是美國?”

詹姆斯聳了聳肩,很實誠地回答:“因爲我的這部《空鏡框》要在倫敦出版。到時候,如果你也發表同爲恐怖題材的小說,我擔心自己會變成道爾醫生,一蹶不振。”

隨後,衆人爆發狂笑。

276.第275章 永垂不朽266.第265章 《洛麗塔》111.第110章 諾獎需要你150.第149章 Luser第62章 囂張第322章 偉大美利堅131.第130章 這真的是科幻嗎?232.第231章 評委下場248.第247章 代入感第64章 旋渦128.第127章 文學獎243.第242章 《海燕》,作者:高爾基 Lu80.第80章 體驗第77章 我,不在乎217.第216章 朝聞道249.第248章 真特麼艹蛋!205.第204章 一個真正有國際主義精神的學者第348章 新的傳統249.第248章 真特麼艹蛋!第70章 菲利斯戴爾217.第216章 朝聞道173.第172章 年輕就是好,倒頭就睡189.第188章 總統,無了221.第220章 易卜生292.第291章 盡力而爲,但求問心無愧第14章 主角220.第219章 怎麼哪都有他!?第50章 上課165.第164章 勵精圖治225.第224章 兩個邀請第50章 上課94.第93章 這個甘道夫真是帥氣啊第46章 飯圈竟是我自己104.第103章 不帶走一片雲彩178.第177章 普利策陸時獎139.第138章 青出於藍而勝於藍238.第237章 這三天,你不用想睡了102.第101章 可我並不這麼認爲234.第233章 《動物莊園》121.第120章 這,就是大家風範86.第86章 天生的演員155.第154章 請讓我拜你爲師!第320章 你是哪個堂口的?110.第109章 好好學習115.第114章 《女史箴圖》第20章 過稿第7章 這不是巧了嗎?150.第149章 Luser83.第83章 讓他們一起上好了第66章 我們自由黨人最注重的就是表達的自由212.第211章 微操大師第51章 《是!首相》142.第141章 訃告162.第161章 化解187.第186章 陸教授可真是美國國父第316章 彼其娘之279.第278章 知道我是誰嗎?第338章 我是替我爺爺說的253.第252章 革命老區,真有你的!190.第189章 地獄笑話116.第115章 不正規第298章 玩剩下的第30章 大才!這是大才啊!251.第250章 領先一百步188.第187章 荒誕大師第4章 紳士第9章 這TM是哪來的神仙!?第320章 你是哪個堂口的?92.第92章 老少咸宜(求首訂!)130.第129章 《鄉村教師》128.第127章 文學獎214.第213章 搗陸派和挺陸派第337章 書迷第301章 這!是!童!話!!!!193.第192章 慈善事業之父第321章 招生問題第302章 保守了第8章 Lu160.第159章 這裡不是法庭84.第84章 銳評第70章 菲利斯戴爾93.成績彙報和更新說明第26章 荒唐268.第267章 陰險109.第108章 《鏡報》的誕生91.第91章 《霍比特人》(求首訂!)244.第243章 壯士高位截肢96.第95章 你還有什麼不自信的理由?114.第113章 玉扣第19章 古早飯圈247.第246章 《狩獵》184.第183章 《顛倒》第74章 文學批評第10章 豺狼虎豹,鷹獅蛇蠍293.第292章 下克上第28章 夜不能寐,獲益良多86.第86章 天生的演員149.第148章 《魔戒》第12章 騎虎難下161.第160章 炸魚薯條
276.第275章 永垂不朽266.第265章 《洛麗塔》111.第110章 諾獎需要你150.第149章 Luser第62章 囂張第322章 偉大美利堅131.第130章 這真的是科幻嗎?232.第231章 評委下場248.第247章 代入感第64章 旋渦128.第127章 文學獎243.第242章 《海燕》,作者:高爾基 Lu80.第80章 體驗第77章 我,不在乎217.第216章 朝聞道249.第248章 真特麼艹蛋!205.第204章 一個真正有國際主義精神的學者第348章 新的傳統249.第248章 真特麼艹蛋!第70章 菲利斯戴爾217.第216章 朝聞道173.第172章 年輕就是好,倒頭就睡189.第188章 總統,無了221.第220章 易卜生292.第291章 盡力而爲,但求問心無愧第14章 主角220.第219章 怎麼哪都有他!?第50章 上課165.第164章 勵精圖治225.第224章 兩個邀請第50章 上課94.第93章 這個甘道夫真是帥氣啊第46章 飯圈竟是我自己104.第103章 不帶走一片雲彩178.第177章 普利策陸時獎139.第138章 青出於藍而勝於藍238.第237章 這三天,你不用想睡了102.第101章 可我並不這麼認爲234.第233章 《動物莊園》121.第120章 這,就是大家風範86.第86章 天生的演員155.第154章 請讓我拜你爲師!第320章 你是哪個堂口的?110.第109章 好好學習115.第114章 《女史箴圖》第20章 過稿第7章 這不是巧了嗎?150.第149章 Luser83.第83章 讓他們一起上好了第66章 我們自由黨人最注重的就是表達的自由212.第211章 微操大師第51章 《是!首相》142.第141章 訃告162.第161章 化解187.第186章 陸教授可真是美國國父第316章 彼其娘之279.第278章 知道我是誰嗎?第338章 我是替我爺爺說的253.第252章 革命老區,真有你的!190.第189章 地獄笑話116.第115章 不正規第298章 玩剩下的第30章 大才!這是大才啊!251.第250章 領先一百步188.第187章 荒誕大師第4章 紳士第9章 這TM是哪來的神仙!?第320章 你是哪個堂口的?92.第92章 老少咸宜(求首訂!)130.第129章 《鄉村教師》128.第127章 文學獎214.第213章 搗陸派和挺陸派第337章 書迷第301章 這!是!童!話!!!!193.第192章 慈善事業之父第321章 招生問題第302章 保守了第8章 Lu160.第159章 這裡不是法庭84.第84章 銳評第70章 菲利斯戴爾93.成績彙報和更新說明第26章 荒唐268.第267章 陰險109.第108章 《鏡報》的誕生91.第91章 《霍比特人》(求首訂!)244.第243章 壯士高位截肢96.第95章 你還有什麼不自信的理由?114.第113章 玉扣第19章 古早飯圈247.第246章 《狩獵》184.第183章 《顛倒》第74章 文學批評第10章 豺狼虎豹,鷹獅蛇蠍293.第292章 下克上第28章 夜不能寐,獲益良多86.第86章 天生的演員149.第148章 《魔戒》第12章 騎虎難下161.第160章 炸魚薯條