第一部_第二章

第二年打了好幾場勝仗。北邊山谷後邊,那座夾在慄樹林和河流之間的山坡,已經給成功地拿下來了。南邊平原盡頭的山上同樣也打了勝仗。於是到了八月份,我們就渡過了河,部隊駐紮在哥里察的一幢房子裡。房子旁邊種着一棵紫藤,紫色濃郁。房屋有噴水池,有砌圍牆的花園,園中種了很多樹,林木茂盛,濃廕庇日。戰爭正在好幾重山外進行着,而不是一英里外了,這對於小鎮、對於房子、對於我們都好多了。小鎮後邊有條河,前邊的那些高山還被奧軍佔據着。在這小鎮,之前的勝仗打得很漂亮,估計奧軍希望戰後再來小鎮居住,所以儘管山頂上現在已經有了炮火,但不過是些小規模的軍事行動,並不亂轟,這情景真叫我高興。小鎮仍住了些居民,醫院和咖啡館照舊運作着。小街上有炮隊駐紮,有兩家妓院分別被用來招待士兵和軍官。夏天已經過去,夜裡漸漸涼了,小鎮外,山間的戰鬥又打響了。河那邊有一座彈痕累累的鐵路橋,有被炸燬的地道——從前這裡有過爭奪戰——廣場周圍和通向廣場的路上,栽滿了樹木。當國王乘車經過時,有時可以看到他的臉,他那一簇灰色的山羊鬍須和整個人瘦小的身體。此外,鎮上有些房屋,牆壁被炮彈炸去一道,屋內一覽無遺,那些被炸碎倒塌的碎石,有的堆積在花園裡,有的堆積在街上。這一切,還有卡索前線戰事的順利,所有這些都使得今年秋天與去年蟄居鄉間的日子天差地別。何況,戰局也變得有利了。

小鎮外的高山上曾有一片橡樹林,我們剛來時,正是夏日,林木繁茂,但由於炮火的摧殘,現在地面上只剩下一些殘枝斷木了。這年秋末的一天,我在一塊空地上踱步,這塊空地曾經也是一片林地。天空中有一大片雲正朝山頂飛來,很快,太陽就被厚厚的雲層吞噬,大地一片陰暗。接着就是許許多多的小片雲朵紛紛落下來,落在山頭,落在我們身上:正是下雪了。雪花揚揚灑灑,剎那間就把大地鋪得很厚實,天地一片蒼茫,蔚爲大觀。地上的殘枝斷木裹上了厚厚的一層雪,顯得更加突出,就連大炮的鋼鐵身軀也披上了白色外衣。由戰壕通向便所的雪地上,早由一些人踏出了一條條小路來。

之後我便回到了小鎮。我和一個朋友坐在專門招待軍官的那家妓院裡,一邊喝着阿斯蒂的白葡萄酒,一邊望着窗外簌簌落下的雪花,我們知道,今年的戰事是要結束了。河上游的那些高山,還有河對面的那些山嶺,都還沒有攻克,看來只能寄希望於明年了。這時,我這位朋友看見和我們同在一個食堂的那個教士正低着頭、踏着雪,小心地在街上走着。我這位朋友便

敲了敲窗子,以引起教士的注意。教士擡起頭,看見了我們,他笑了笑。朋友招招手,示意他進來。他搖搖頭,走了。夜裡,食堂招待大家吃實心面這道菜,大家很高興,盡情地吃着,用叉子不停地捲起麪條往嘴裡送,最後連盤子上剩下的零星的麪條也不肯放過,直吃得一乾二淨才罷休。吃麪時,大家還喝用加侖大酒瓶裝的酒,酒瓶用乾草蓋着,掛在一個鐵架子上,隨手取來,往杯子裡倒上一杯甘甜可口的紅酒。吃完麪後,上尉便又開起了教士的玩笑。

教士年紀不大,還容易因害羞而臉紅,穿着和我們一樣的制服,唯一不同的是,在他制服胸前左邊的袋子上用絲絨縫着一個紅色的十字架。上尉故意說着不怎麼純粹的意大利語,據說是爲了讓我能夠完全聽得明白。

“教士,你今天玩姑娘了!”上尉肯定地說,打量着教士和我。上尉經常拿教士來取樂。教士搖搖頭,苦笑着,臉頰已經紅了。

“沒有?今天我可親眼瞧見了。”上尉說。

“沒有的事。”教士爲自己辯解道。其他軍官都饒有興致地欣賞着這情景。

“教士從來沒有玩過姑娘。”上尉對我說道,並給我倒了一杯酒,眼角不時地瞟着教士。

這時飯桌上的人都跟着起鬨。“教士每晚玩五個姑娘。”“知道嗎?每晚都是五對一。”說這話的人還擺了個手勢,大聲笑了起來。教士沒辦法,只好一言不發。

“教皇希望奧軍勝,他的錢就是奧軍捐給的。教皇跟法蘭茲·約瑟夫是一夥的。”少校說,“我本人是個無神論者。”

“有本叫《黑豬玀》的書你看過沒?我找一本給你看怎樣?這本書給我的價值觀帶來很大的震動。”中尉對我說。

“那不是一本很好的書,你最好不要看它。”教士說。

“是本不錯的書,很有價值。你說它不好是因爲它把你們教士的鬼把戲都拆穿了。”中尉對教士說。“看看吧,你一定會喜歡。”中尉又對我說道,“我給你找一本。”

“你可別信他。”教士對我說。燭光下,我對教士笑了笑,他也對我笑了笑。

“有思想的人不會相信什麼宗教,他們都是無神論者。就像我,我就不相信什麼共濟會。”少校說。

“我可相信共濟會。”中尉不同意少校的看法,在他看來,共濟會是個高尚的組織。這時有人開門進來,門外雪仍舊在下。

“雪一下,戰鬥暫時就不會進行了。”我說。

“可不是。你正好可以休假出去玩玩,比如去羅馬、那不勒斯、西西里——”少校說。

“他應該去阿馬斐。直接去我家,我給你寫介紹信,我的家人一定會把你當親兒子看待。”中尉說。

“他應該到巴勒摩去……”

“到卡普里去……”

“我希望你去阿布魯息,順便幫我探望一下我在卡勃拉柯達的家人。”教士對我說。

“那怎麼行?阿布魯息的雪比這兒更大,而且他去了也只有農民可看。應該讓他到去一些大的地區,比如一些文化中心城市。”

“他應該去玩姑娘。我給你她們在那不勒斯的地址,你去找她們去。”上尉大笑着,手掌攤開,豎起拇指,燭光下手的影子投射到牆上。上尉自己儼然成爲手影戲的表演者了,又開始說起了他那不太純粹的意大利語。“你去的時候是這個(他用手指了指拇指),回來的時候就成了這個(他又指着小指)。”把在座的人逗得大笑。上尉更得意了,伴着牆上手的投影,他開始從拇指逐一數起,並給它們加上了名字:“‘索多—田蘭’(拇指),‘田蘭’(食指),‘甲必丹諾’(中指),‘馬佐’(無名指),‘田蘭—科涅羅’(小指)(這些都是用意大利語講的軍銜,分別是:少尉、中尉、上尉、少校、中校)。你看,這個,‘索多—田蘭’,就是你去的時候;這個,‘田蘭—科涅羅’,就是你回來的時候。”室內又是一陣大笑。對他們來說,上尉的指戲很精彩。上尉又對着教士嚷道:“教士,每天晚上五對一。”大家又大笑。

“你現在就應該去休假。”少校說。

“多好的機會,我巴不得和你一起去。就做個嚮導也很好。”中尉說。

“記得帶臺留聲機回來。”

“還有好聽的唱片也帶一些。”

“帶卡魯索(意大利著名男高音歌唱家)的唱片……”

“別帶他的。他唱得不好聽,就只會亂吼一通。”

“你是嫉妒吧。你早就盼着自己能夠唱得有他那樣好。”

“胡說。我纔不願意像他那樣亂喊亂叫。”

屋子裡變得嘈雜起來。教士挨近我說道:“我希望你去阿布魯息。你可以直接住到我家裡。家父是個有名的獵人,他一定會帶你出去打獵。那裡很適合打獵,雖然冷了點,但空氣乾燥清爽;你一定會喜歡那裡,那兒的人對你也一定會非常友善。”

這時候,上尉站起身對大家說:“走吧,夥計們。”他又笑了笑:“我們得趕緊逛窯子去,去晚了又要給人家關在門外了。”

“再見。晚安。”我拍了拍教士的肩膀。

“晚安。”他輕輕點了點頭。

(本章完)

第一部_第九章第二部_第十七章第二部_第十五章第二部_第十九章第二部_第十五章第一部_第一章第三部_第二十五章第三部_第三十六章第一部_第十二章第四部_第三十八章第三部_第二十五章第一部_第八章第四部_第四十章第二部_第十六章第二部_第十三章第二部_第十八章第一部_第一章第三部_第三十三章第三部_第三十七章第二部_第十六章第三部_第三十六章第二部_第十七章第一部_第五章第一部_第二章第二部_第十三章第三部_第二十六章第三部_第三十章第一部_第十二章第二部_第二十四章第二部_第十九章第二部_第十六章第二部_第二十三章第一部_第六章第一部_第八章第二部_第二十三章第三部_第二十九章第三部_第二十七章第一部_第一章第三部_第三十七章第三部_第三十七章第一部_第一章第二部_第十九章第三部_第三十五章第二部_第十九章第三部_第二十九章第三部_第二十五章第一部_第九章第一部_第三章第一部_第七章第一部_第一章第一部_第一章第一部_第七章第一部_第九章第二部_第十四章第一部_第二章第一部_第四章第一部_第八章第三部_第二十八章第一部_第八章第二部_第二十一章第二部_第十四章第三部_第二十六章第三部_第二十五章第二部_第二十一章第一部_第十一章第三部_第二十七章第三部_第二十七章第三部_第三十二章第三部_第二十五章第三部_第三十二章第三部_第二十九章第一部_第三章第一部_第十章第一部_第二章第四部_第三十九章第三部_第三十二章第四部_第四十章第三部_第二十八章第二部_第十三章第二部_第二十一章第三部_第三十六章第二部_第十八章第一部_第六章第三部_第三十七章第三部_第二十九章第三部_第二十九章第三部_第三十三章第三部_第二十九章第一部_第四章第三部_第三十二章第四部_第三十九章第二部_第十九章第二部_第二十四章第二部_第十三章第一部_第三章第二部_第二十三章第二部_第十九章第三部_第三十七章第三部_第二十六章第一部_第十一章
第一部_第九章第二部_第十七章第二部_第十五章第二部_第十九章第二部_第十五章第一部_第一章第三部_第二十五章第三部_第三十六章第一部_第十二章第四部_第三十八章第三部_第二十五章第一部_第八章第四部_第四十章第二部_第十六章第二部_第十三章第二部_第十八章第一部_第一章第三部_第三十三章第三部_第三十七章第二部_第十六章第三部_第三十六章第二部_第十七章第一部_第五章第一部_第二章第二部_第十三章第三部_第二十六章第三部_第三十章第一部_第十二章第二部_第二十四章第二部_第十九章第二部_第十六章第二部_第二十三章第一部_第六章第一部_第八章第二部_第二十三章第三部_第二十九章第三部_第二十七章第一部_第一章第三部_第三十七章第三部_第三十七章第一部_第一章第二部_第十九章第三部_第三十五章第二部_第十九章第三部_第二十九章第三部_第二十五章第一部_第九章第一部_第三章第一部_第七章第一部_第一章第一部_第一章第一部_第七章第一部_第九章第二部_第十四章第一部_第二章第一部_第四章第一部_第八章第三部_第二十八章第一部_第八章第二部_第二十一章第二部_第十四章第三部_第二十六章第三部_第二十五章第二部_第二十一章第一部_第十一章第三部_第二十七章第三部_第二十七章第三部_第三十二章第三部_第二十五章第三部_第三十二章第三部_第二十九章第一部_第三章第一部_第十章第一部_第二章第四部_第三十九章第三部_第三十二章第四部_第四十章第三部_第二十八章第二部_第十三章第二部_第二十一章第三部_第三十六章第二部_第十八章第一部_第六章第三部_第三十七章第三部_第二十九章第三部_第二十九章第三部_第三十三章第三部_第二十九章第一部_第四章第三部_第三十二章第四部_第三十九章第二部_第十九章第二部_第二十四章第二部_第十三章第一部_第三章第二部_第二十三章第二部_第十九章第三部_第三十七章第三部_第二十六章第一部_第十一章