第三部_第三十章

我們沿着一條道路往前走,到了河邊,橋上空蕩蕩的,中部被炸斷了,只有一長隊被遺棄的運貨馬車和卡車,以及滿車的物資。由於連日的大雨,河水暴漲,河裡有一些從斷橋上掉落的石塊,渾濁的河水從橋下流過。我們沿着泥濘的河岸繼續前行,希望可以找到一個合適的地方渡河。我記得前面好像有座鐵路橋,或許可以從那兒到對岸去。走了一段時間,我們終於看到那座鐵路橋了,感謝上帝!

“這橋多美麗啊!”艾莫不禁讚歎。其實那只是一座普通的鐵橋,只不過橋身很長,橫貫在一道乾枯的河牀上。

“趁着橋還沒有被炸燬,我們趕緊過去吧!”我立即提醒大家。

“人都走光了,誰還會閒來無事來這兒炸橋呢?”皮安尼說。

“好吧,你分析得很對。不過,萬一橋上埋有地雷呢?中尉,你先走!”博內羅說。

“你聽這個無政府主義者講的都是什麼話,應該叫他自己先走纔是。”艾莫反駁說。

“好了,大家都別爭了,還是我先走吧!地雷沒長眼睛,但我想不會因爲我一個人而爆炸。”我平息了這場爭論,準備過橋。

“你看看,你這個無政府主義者真是沒腦子。瞧咱們的中尉長官,這才叫英明。”皮安尼對博內羅說。

“我要是這麼聰慧,還待在這兒啊?”博內羅也不甘示弱。

“你這話真是經典,中尉。”艾莫說。

“嗯,有道理!”我也站在艾莫這邊了,可憐的博內羅。我們現在逼近大橋了,這時天空中又佈滿了烏雲,很快就下起了小雨。

橋面看起來很堅固,我們小心翼翼地爬上路堤。

爲了以防不測,我先過橋。我仔細查看了鐵軌以及枕木,看看有沒有拉發線或者埋炸藥的痕跡,但是我沒有發現什麼不對的地方。從枕木的空隙處往下看,只看見渾濁的河水,以及聽到湍急的水聲。“大家小心一些,一個一個朝前走。”在覺得沒什麼問題之後,我讓他們也跟過來。我繼續在前面帶路,終於看到了勝利的曙光,就在潮溼的鄉野前面,烏迪內就在前面了。一路戰戰兢兢,如履薄冰,我終於走到了河的對岸。此時,回頭觀望,我發現河流的上游還有一座橋,還有一輛黃泥色的小汽車正在過橋。那座橋很高,車在橋上顯得很渺小。但我還是能看到司機、他旁邊的人,還有後座上那兩個人的頭,他們都戴着德軍鋼盔。不久車子下了橋,但很快又淹沒在滿是樹木和遺棄車輛的道路上。我向還在橋上的同伴揮手,示意他們過來。大家互相幫助,都順利地過了橋。

“看到剛纔那輛車子了嗎?”我問艾莫。

“剛纔只顧看你了,哪還有什麼心思看車。”

“那輛車裡坐着一個德國軍官,就從那邊的一座橋上開過。”

“軍官座車?”

“沒錯。”

“噢,聖母瑪利亞。”

其餘的人也都跟過來了,大家圍在一起,蹲在路堤旁的爛泥邊仔細觀察。鐵軌的那一端是成排的樹,還有上游的路和橋以及一條明溝。

“看這情形,我們要被切斷了嗎,中尉?”

“我也不清楚。我只看到了一輛德國軍官座車從那條路上駛過而已。”

“你怎麼了,不舒服嗎,中尉?你腦子裡有什麼奇異的念頭?”

“別開這些亂七八糟的玩笑了,博內羅。”我打斷了他。

“先喝點酒吧!管他呢,真被切斷了,我們乾脆在這裡喝酒。”皮安尼解下水壺,打開塞子。

“你們快朝那兒看!”艾莫指着大路叫了起來。我們朝他手指的方向看去,發現石橋頂上有德國兵的鋼盔在晃動。那些鋼盔漸漸前移,好像被什麼神秘的力量控制了一樣。直到鋼盔們都下了橋,我們纔看清,原來是自行車部隊。他們的鋼盔壓得很低,遮住了前額和臉龐,但我依然可以看到最前面那兩個人紅潤的臉龐,他們的帽盔和灰色制服被雨水淋溼,卡賓槍被扣在自行車的車架上,手榴彈彈柄向下,倒掛在束身皮帶上。他們完全忽視了打在身上的冰涼雨水,只是張望着前面和兩邊,從容騎車前行。起先是兩人一排,接着四人一排。然後又是兩人一排,大約有十二個人,後面還跟着十二個人,最後是單獨一人。水流湍急,他們都不講話,只是前進——不過即使他們講話我們也聽不到,約莫過了一小會兒,他們就消失在廣闊的道路上了。

“聖母瑪利亞!”艾莫又一次驚呼。

不是奧國佬,是德國兵。”皮安尼說。

“爲什麼沒有人攔住他們?炸燬橋樑或者設置機關槍都可以,爲什麼不試一試?”我問。

“你說的都對,中尉。”博內羅說。

我很氣憤:“這戰爭真令人感到可笑。把小橋炸燬了,卻保留了大路上的橋。敵人來了,他們卻連一個人影兒都看不見。”

“都讓你說着了,中尉。”博內羅說。

我乾脆什麼都不說了,反正沒我什麼事,我只是負責把三部救護車送到波達諾涅。現在,也許我連烏迪內斯都到不了。鎮靜,不要被人家俘虜。

我從皮安尼那兒要來了酒喝,動身還早,於是我問他們要不要吃些東西。

“我們還是別待在這兒了。”博內羅說。

“好吧。”

“靠這邊走,別讓人看見。”

“要是敵人從這座橋過來呢?他們豈不是要看到我們。所以我們最好還是到上面去。”

我們沿着鐵路軌道繼續行進。兩邊溼漉漉的平原伸展出來,平原的前面就是烏迪內的那座小山了。山上有座城堡,下面是居民的屋頂,一家挨着一家。我看到田野上一排排的桑樹,還有鐘樓和鐘塔。前面有個地方的路軌被拆掉了,就連枕木都給挖光了,被丟棄在路堤下面。

“快趴下。”艾莫說。我們立即撲倒,藏在路堤邊。我看見一隊自行車經過。

“別管他們。”艾莫說。

“上邊太危險了,他們會把我們打死的,中尉。”博內羅說。

“他們的目標不是我們,不過要是被他們撞見,我們可就慘了。”我說。

“那我寧願走在看不見的地方。”博內羅說。

“就從軌道走吧。”

“我們能不能逃出去?”艾莫問。

“放心吧,我們會沒事的,敵軍並不多,趁天黑我們偷偷溜過去。”

我們繼續沿鐵軌前行。博內羅走在路堤的爛泥裡,弄得筋疲力盡,後來就爬上來和我們一起走。鐵道的南邊和公路岔開了,我們看不到公路上的情景了。不久,前方傳來槍聲。我朝前看,看到了一條運河,上面有條短橋,可惜被炸燬了,我們只得沿着殘留的橋墩小心地爬了過去。

過了運河,我們又走上了鐵軌,可以望見前面還有一條鐵路線。鐵軌越過低窪的田野,一直通向城裡。往南看,有一條小岔路橫貫在田野裡,兩邊是茂密的樹木,北邊是我們看過的行駛過自行車的公路。我帶領大家往南走,因爲這樣可以抄近路。繞過城,越過鄉野,朝坎波福米奧方向走,走上通往塔利亞門託河的大路。我們之所以選擇這樣一條路線,是因爲可以避開大部隊。我對這邊的路況很熟悉,周圍基本上都是一些小路。

我們從支路繞到城南,爬下了路堤。這時有一支槍朝我們射擊,子彈打在堤壁上。

“快退回去。”我大喊,順勢爬上了路堤,但腳還在泥裡打滑。司機們已經在我前頭了,我得抓緊爬上路堤了。艾莫正在跨越鐵軌,這時茂密的矮樹林裡又打出兩槍,艾莫驚了一下,不小心被絆住了,身子一晃,臉孔朝下跌下去了。他頸部中了一槍,子彈從他的右眼下穿出。我們趕緊把他翻轉過來,頭朝上,拖到另一側的路堤上。我們三人蹲在他身邊,皮安尼抱住他的頭,我設法堵住他身上的彈孔,可是已經晚了,他死了。皮安尼放下他的頭,拿塊兒急救紗布把他的臉擦乾淨,默默爲他哀悼。他罵那幫渾蛋。我說那不可能是德軍。

“意大利人!”皮安尼把這個名詞當做了一種表性形容詞。博內羅一聲不吭地坐在艾莫身邊,但並不去看他。他把滾落到路堤下的軍帽撿來遮住艾莫的臉。

他拿出自己的軍用水壺來。把酒遞給博內羅,博內羅轉身對我說軌道上也不安全。我說並非如此,他們開槍是因爲我們要從田野穿過。博內羅還是不相信,艾莫的死令他很痛苦。我說開槍的是意大利人,他們現在比德軍更可惡,已經失去了理智。皮安尼問我們該怎麼辦,我建議先找個地方躲躲,越靠近烏迪內越好,天黑再想辦法。

“我們先走吧!”博內羅說。我回頭望了一眼艾莫,他是我認識的人中最喜歡的一個了。此刻他安靜地躺在泥土裡,軍帽掩面,兩條胳膊緊貼身邊,雙腿裹滿綁腿布,和滿是污泥的靴子連在一起。他走了,永遠地走了。我不知道將如何面對他的家屬,只好握緊口袋中他的證件,等方便的時候再通知他的家人吧。

田野前面有幢農舍,農舍周圍都是樹,旁

邊還搭有一些農家小建築物,二樓有個用柱子支着的陽臺。

“大家分開走,我帶路。”我朝田野的小路走去。

我不知道是否會有人在我們穿越田野時放黑槍,因爲農舍附近有茂盛的樹林。或者他們會從農舍裡面開槍射擊我們,畢竟我們在明處,敵人在暗處。我朝農舍走去,清晰地看到二樓的陽臺和倉房連在一起,柱子間還有一些乾草。院子裡有一部空的雙輪大車,車槓高高擡起。我走進院子,發現這是一座石頭砌成的小院。在陽臺下,我停了下來,看到屋門開着,我徑直走進去,博內羅和皮安尼也跟我進去了。屋裡光線很不好,太暗了。我又繞到後面,那裡是廚房,廚房裡有個無蓋的爐子,裡面還有殘留的爐灰。爐灰上面吊着幾隻空的鍋,我找了一圈,也沒發現有什麼吃的東西。

我建議到倉庫裡躲躲,讓皮安尼去找些吃的來。皮安尼答應了,我決定查看一下倉庫。

我仔細查看了每個地方,覺得沒什麼危險,才讓他們上來。

“那兒有梯子,你趕緊上來。”不過我立即意識到我該幫他拿東西,剛纔躺在乾草上,把我給弄糊塗了。

我們從梯子爬上草堆,皮安尼用刀子開酒瓶。

“一定是好酒。”他說。

我問博內羅去哪兒了。皮安尼望望我,然後說他去當俘虜了。

“他擔心我們都會送命。”皮安尼說。

我一聲不吭。

“我們對這場戰爭根本就缺乏自信,中尉。”

“他去哪兒了?”我問。

“我也不清楚,他是偷偷溜走的。”

皮安尼切好了香腸,我們坐在乾草上,邊吃邊喝。我決定兩個人分別把守倉庫裡的兩個窗戶。

那個奇異的夜晚,我們都喝了酒。不知道前面等着我們的會是什麼。死亡,還是繼續奔跑,直到勝利?整個國家都在撤退,我知道自己扭轉不了局面,但艾莫的死給我們帶來的心理陰影實在是太大了,直到現在我都無法忘記當時的情景。

我們走在路邊,軍隊和車輛簇擁在路上。皮安尼走得煩了,問我怎麼樣了。

“別擔心,我們繼續這樣走。”我說。

“博內羅真傻,我們該怎麼處理他呢,中尉?”

“我也不知道。”

“戰爭如果不停,他的家人就麻煩了。”

“戰爭會停止的,我們現在不是正在回家嗎?”

“是的。我們走快些,中尉。”皮安尼說。

“誰是中尉?把軍官打倒。”身邊一個士兵叫囂着。

皮安尼挨近我,說這些士兵已經槍斃了一名軍官。我們加快了腳步,走在了部隊的前頭。

“我不會打博內羅的報告的,不然會連累他的家人。”我說。

“戰爭真要是結束了就好了。”皮安尼說。

“但願如此。”

“我們能夠回家也很好。要是戰爭不結束,我們是回不了的。”

不時有士兵用意大利語大聲喊着口號,內容要麼是說“和平萬歲”,要麼就是想回家去。

“他們連步槍都丟掉了,就只在那裡喊口號。”皮安尼說。

“爲什麼要把槍丟掉?”

“他們認爲這樣就不用再打仗了。”

不過仍有一些士兵身上掛着步槍。我們繼續在雨中摸黑行走。有個軍官不時喝問着士兵。皮安尼催促我趕快走。我們經過一個車輛間,裡面遺棄了一大批車輛,包括兩部英國救護車。

“車子我認得,是從哥里察來的。”皮安尼說。

“沒想到他們開了這麼遠。”

“他們出發較早。”

“司機呢?”我問。

“也許就在前面。”

“德軍停在了烏迪內,不知道爲什麼不追上來。”

“戰爭真叫人捉摸不透。”皮安尼說。

“也許他們得等待運輸供應吧。你結婚沒,路易吉?”

“結婚了,這個你是知道的。”

“這就是你不當俘虜的原因吧。”

“不全是因爲這個。你結婚了嗎,中尉?”

“沒有。”我說。

“博內羅也還沒有結婚。”

“結沒結婚並不能決定他的行爲。”我說,“不過因爲掛念着妻子,他的行爲多少會受到影響吧。”

“你說得對,中尉。”

“你的腳好些沒?”

“還是很疼。”

(本章完)

第一部_第十二章第一部_第六章第二部_第十九章第三部_第二十八章第一部_第八章第四部_第三十九章第四部_第三十八章第四部_第三十八章第二部_第二十三章第三部_第三十七章第一部_第十一章第一部_第六章第三部_第二十六章第三部_第二十五章第一部_第九章第三部_第三十七章第一部_第八章第三部_第三十一章第三部_第三十二章第三部_第三十一章第二部_第二十章第一部_第十章第三部_第三十七章第四部_第三十九章第一部_第十二章第二部_第十八章第四部_第三十八章第四部_第三十九章第一部_第二章第二部_第二十三章第二部_第二十三章第二部_第二十三章第二部_第二十章第二部_第二十章第二部_第二十章第三部_第二十七章第三部_第二十六章第二部_第二十一章第三部_第二十七章第一部_第九章第一部_第三章第三部_第三十一章第二部_第二十一章第三部_第二十六章第一部_第八章第三部_第三十五章第二部_第十五章第三部_第三十六章第四部_第三十九章第三部_第二十七章第一部_第二章第二部_第十三章第一部_第八章第二部_第十七章第一部_第一章第一部_第八章第四部_第四十章第三部_第三十六章第三部_第三十七章第三部_第二十六章第一部_第三章第一部_第十一章第一部_第一章第三部_第二十八章第二部_第十八章第三部_第二十九章第一部_第十二章第三部_第二十六章第三部_第二十八章第一部_第十二章第三部_第三十三章第三部_第三十七章第二部_第十七章第三部_第三十三章第二部_第十八章第三部_第三十五章第四部_第四十章第三部_第二十九章第一部_第九章第三部_第二十八章第一部_第十二章第三部_第三十七章第二部_第二十一章第三部_第三十章第一部_第八章第二部_第二十一章第二部_第十九章第二部_第十九章第四部_第三十八章第三部_第三十一章第二部_第十三章第二部_第二十二章第三部_第三十三章第二部_第十五章第二部_第二十一章
第一部_第十二章第一部_第六章第二部_第十九章第三部_第二十八章第一部_第八章第四部_第三十九章第四部_第三十八章第四部_第三十八章第二部_第二十三章第三部_第三十七章第一部_第十一章第一部_第六章第三部_第二十六章第三部_第二十五章第一部_第九章第三部_第三十七章第一部_第八章第三部_第三十一章第三部_第三十二章第三部_第三十一章第二部_第二十章第一部_第十章第三部_第三十七章第四部_第三十九章第一部_第十二章第二部_第十八章第四部_第三十八章第四部_第三十九章第一部_第二章第二部_第二十三章第二部_第二十三章第二部_第二十三章第二部_第二十章第二部_第二十章第二部_第二十章第三部_第二十七章第三部_第二十六章第二部_第二十一章第三部_第二十七章第一部_第九章第一部_第三章第三部_第三十一章第二部_第二十一章第三部_第二十六章第一部_第八章第三部_第三十五章第二部_第十五章第三部_第三十六章第四部_第三十九章第三部_第二十七章第一部_第二章第二部_第十三章第一部_第八章第二部_第十七章第一部_第一章第一部_第八章第四部_第四十章第三部_第三十六章第三部_第三十七章第三部_第二十六章第一部_第三章第一部_第十一章第一部_第一章第三部_第二十八章第二部_第十八章第三部_第二十九章第一部_第十二章第三部_第二十六章第三部_第二十八章第一部_第十二章第三部_第三十三章第三部_第三十七章第二部_第十七章第三部_第三十三章第二部_第十八章第三部_第三十五章第四部_第四十章第三部_第二十九章第一部_第九章第三部_第二十八章第一部_第十二章第三部_第三十七章第二部_第二十一章第三部_第三十章第一部_第八章第二部_第二十一章第二部_第十九章第二部_第十九章第四部_第三十八章第三部_第三十一章第二部_第十三章第二部_第二十二章第三部_第三十三章第二部_第十五章第二部_第二十一章