237 借用這位非洲朋友
“朋友?嘿!笑話!我看你穿的也挺好的,沒想到竟然會和黑人爲伍!”
矮小的男人不屑地嗤之以鼻。奧本雖然聽不懂男人一長串的話,但卻看到了眼前矮自己很多的男人竟然用那樣輕蔑的眼神看着giotto,瞬間變得狂躁起來。
他再一次伸出拳頭,要砸向男人的額頭,男人驚恐地後退幾步,十分懼怕那又大又有力的拳頭把自己一下打死。
“奧本,不要被他挑釁。”
giotto再一次好心勸說着,可是奧本卻如同發狂的野獸般,咆哮着又朝男人後退的方向追去。
“奧本!”
一個堅定有力的聲音從場外傳來,被呼喚的奧本似乎動作停滯了下來。
giotto的表情變得柔和起來——奧本雖然聽自己的話,但果然,還是他能馴服奧本吧。
隨着聲音來源方向一看,一名紅髮青年撥開人羣,走了過來。
紅髮青年先是向giotto點點頭,之後拍拍奧本的寬大厚實的肩膀,說:“喂,你太沖動了,給giotto惹來麻煩怎麼辦?”
被紅髮青年訓斥的奧本這才意識到自己應該遵循他的兩位白人朋友一直以來的囑咐——保持冷靜,終於放下了拳頭。
見奧本冷靜了下來,紅髮青年氣勢凌人,一步步逼近貴族夫婦,強大的凌厲氣勢竟然讓貴族夫婦停在原地動彈不得。
當紅發青年貼近男人的身體時,不動聲色不着痕跡地從腰間拿出手槍,沉聲冷酷道:“快點給我滾!”
自己的腹部被槍支抵着,隨時都可能被幹掉,男人嚇得雙腿發軟,半天,才急忙摟着妻子落荒而逃。
“呼。”
giotto垂頭,淺笑着搖搖頭——他從小到大的摯友g,還是這樣的有暴力傾向。
名爲g的紅髮青年環視四周圍觀的人羣,目光如蝮蛇般危險,於是衆人也便四散開來。
“吶,少爺……”
夏爾擺擺手,示意身後的人無需多說:“我知道你想說什麼。”
語畢,夏爾便走向了站在一起的三人。
“你好。”夏爾看向giotto,說,“我是夏爾·凡多姆海恩伯爵,現在奉維多利亞女王之命來調查商船失蹤事件,不知能否和你談談?”
“誒?可是我也是今天才到的多佛爾,雖然對商船失蹤有所耳聞,但確實不知詳情。”
“那麼……可否向你借用這位非洲朋友?”
“奧本麼……?”
giotto有些擔心地看着奧本無助的眼神,無奈地說:“奧本的語言是非洲土著語,只懂得幾句英文,我想應該是幫不了伯爵你了。”
夏爾眉眼微挑,並不滿意這樣的結果。
而這時,一直恭敬候在夏爾身後的塞巴斯蒂安對夏爾低聲說了句什麼,便自信地開始對奧本說了一堆嘰裡呱啦的鳥語。
奧本聽完之後,眸子中燃氣了熊熊的鬥志。他用自己的母語堅定地答應了塞巴斯對在話中提到的要求,同時還拼命地點頭。
giotto略驚異地看着塞巴斯蒂安,又見奧本這幅模樣,便答應了夏爾的請求。
“好的,伯爵,我們願意協助你的調查,只不過……如果奧本有受到傷害的可能,我們會立即退出的。”