第252章 傳承石板,二元三級
急促的驟雨漸漸停息,大地變得深沉而安靜,唯有流淌的溪流匯入大湖。天空的雲朵緩緩散開,陽光就從雲朵的縫隙灑下,由透光的孔洞落入石殿。清光照射在滄桑的石板上,就依次在王者的心中,點亮逝去的王國故事。
修洛特注視着塵封的石板,沉靜無言。古老的石殿中沒有風聲,只有寥寥數人的呼吸,卻決斷着數十乃至數百萬人的道路。
博識長者觀察着沉思的少年王者,眼中有精光閃爍。而在數步之後,武士長正默默的觀察着他。好一會後,直到修洛特做了個繼續的手勢,賈蒂裡才移步向後殿走去。
“殿下,這第五塊石板同樣是兩幅一組的板畫。它由一百多年前的王室賢者親自繪製,講述的是王國早期的治政體制。簡單來說,就是二元三級!”
“所謂二元,就是兩個王室治政的中心,由建國初期湖區的兩個古代宗教聖地,逐步演變而來。宗教是統御人心的工具,也會給統治者披上神聖權威的外衣。塔拉斯科王室在這方面做了很多很多。如果您有耐心的話,後面會有專門的石板講述。”
修洛特肯定的點頭,尊敬地行禮說道。
“賢者的話語如同久旱時的雨露,對我大有益處。我願以老師的禮節待您,還請不辭辛苦,傾囊相授!”
“殿下願意傾聽,乃是老朽的榮幸,也是萬民的福祉。”
賈蒂裡稍稍側身,避過王者的行禮,再回以臣子的禮節。
“殿下智慧神啓,老朽不敢爲師我是湖中的老龜,惟願竭盡餘生,回報養育自己的池塘。若能親手觸摸神樹,就是最高的榮幸了!”
聽到賢者的話,修洛特稍稍思索,心中瞭然。封國的治理離不開普雷佩查精英們的支持。而相比統帥軍團的將領,能夠治理國政的官僚更爲稀少可貴!他鄭重地握住賈蒂裡的臂膀,明確的肯定道。
“封國大事,涉及萬民諸部,離不開賢者的幫助。未來的天下大事,也是如此。賢者,我欲設立中央官府,建立郡縣,削除貴族自治,總攬封國大小政務。而您可爲首席議政大臣,參與國政議事,負責制定國家法度,編著史詩典籍,並主掌萬民教化!”
聽到首席議政大臣的職位,賈蒂裡的眼中先是閃過一絲驚訝,隨即就化爲爍爍的笑意。他後退一步,恭敬地再次伏地,大禮參拜。
“殿下,河龜從泥塘中爬出,是爲了仰望天空的太陽,照亮龜甲的花紋。殿下是天生的王者,老臣願附於殿下羽翼,伴您展翅高飛!
殿下志在天下諸部,一統山河萬民。而老臣所求,則是爲您整理一生所學,讓統一的學說行於天下!我將竭盡全力,必不負您的重託!”
“學在王官.罷黜百家賢者的志向,也未曾弱於我分毫!”
修洛特思緒電轉,吟吟笑着,說了一句難懂的話。至此,兩人的君臣名分正式確定。博識長者一躍進入了封國最核心的決策圈。
不遠處,武士長素來沉靜的臉上,第一次露出深深的羨慕。他並非羨慕賈蒂裡被授予的官職,而是羨慕對方學識淵博、智慧深厚,能夠真正通曉繁雜的治政,與神啓的殿下產生思想的共鳴。
少年王者坦然受了賈蒂裡一禮,然後托起健朗的賢者。
“還請首席繼續。”
賈蒂裡點點頭,大方的走回第五塊石板前。
石板的第一幅圖案是兩排亞卡塔金字塔,周圍是朝拜的萬民。第一排金字塔有五個,從中心到兩側高度遞減,看起來非常眼熟,正是王都的風之屋。第二排有三個大金字塔,兩側則各有一個分開的小塔。
“王上,塔拉斯科王國治政的二元,古代的兩個宗教聖地,正是位於湖區稍北的欽聰燦王都,和稍南的伊瓦奇奧城!初代先君定都在欽聰燦,既是考慮它處於高地,能夠抵禦洪災,也是看重它在湖中之民心目中的影響力。
王上,正如墨西加聯盟宏偉的湖中都城,可以分爲政治中心,主城特諾奇蒂特蘭,與商貿中心,北城特拉特洛爾科城一樣。塔拉斯科王國的政治中心在宏偉的欽聰燦城,商貿中心則在繁榮的伊瓦奇奧城。
近百年來,隨着南方銅礦的開發,地形開闊、位置極佳的伊瓦奇奧城又成爲了天下銅器貿易的中心。王室在那裡駐紮有大批宮廷貴族,強力管控伊瓦奇奧城的往來貿易。而黑曜石、銅器、棉甲、糧食與鹽的強力管控,正是制約地方貴族的另一種有效方式.
王上,伊瓦奇奧城在西征中損毀嚴重,卻值得王國重建!”
修洛特注視片刻,輕輕點頭。他率軍攻陷過沒有城牆的伊瓦奇奧城,對那裡的幾座金字塔有所印象。只是當時大戰在即,行軍匆忙,他只是全力蒐羅了一批工匠與礦工,沒有深入的考察與瞭解這座城市。
“首席說的很好,伊瓦奇奧城兼有宗教和經濟方面的重要地位。既然如此,我會重建伊瓦奇奧,改建金字塔爲主神神廟,擴大商貿廣場,再管控封國貿易!”
博識長者微微一笑,移動手指,指向第二幅畫面。
第二幅畫面較爲複雜,畫着數個衣着精緻的大人。他們如金字塔般階梯分佈,分爲三級。最上首處,是頭戴神鷹王冠的王者。他身形極爲高大醒目,手持神杖與長矛,佔據了整幅畫卷的三分之一。
“所謂三級,就是塔拉斯科王國的等級制度。與墨西加聯盟類似,大致可分爲國王、貴族與武士,並不包括普通的平民。而高居在最上方的頂級,自然是塔拉斯科的國王,湖中之地的統治者,王室的宗族首領,卡鬆奇。”
“在普雷佩查語中,卡鬆奇王者又被稱爲卡馬查庫佩尼,即是執政者,分組的人,管理他人的人。他有權力對王國的萬民進行管理,無論對方是貴族、武士還是平民。他還有資格對衆人的地位進行決斷!”
聽到此處,修洛特眼神一亮。
這種稱呼的語意中,已經出現了專政君王的概念,類似於華夏理念裡真正的“王”。而同爲納瓦語系,在墨西加語中,國王“大特拉託阿尼”只有大話事人的概念。他有着最高的話語權力,卻並不對各部從屬擁有絕對的處置權。這麼看來,塔拉斯科王國的集權程度,確實要比聯盟更高。而普雷佩查人對集權的服從性,也會高於聯盟各族。
“首席,我對這些治政的普雷佩查語頗有興趣,可否就其中深意,再說上一二?”
賈蒂裡怔了怔,點頭笑道。
“那老臣就多說幾句。王上,您剛纔提過的中央官府,在普雷佩查語中,被稱爲卡馬查庫佩恰。它的意思是,那些擁有力量的強權者聯合起來,號令普通的平民,然後謙虛地與友善的強者建立友誼,嚴厲地征服和處置敵對的強者。
而政府的權威被稱爲切切西誇。它是指讓人恐懼的感受,並且這種恐懼能在時間的推移中保留,反覆地引起恐懼。
普通的貴族又被稱爲烏雷瓜丹尼,即先行說話,擁有話語權的人。普通的平民被稱爲哈平塔塔,即是被擁有者,被支配者.”
少年王者沉下心來,細細品味着這些日常的詞彙中,蘊含的思想理念和族羣性格。
語言與文字之所以重要,是因爲其中包含的認知概念,能在潛移默化中,從細微處影響使用者的觀念。縱觀整個世界歷史,語言與文字相似的族羣,也會在某些特質上趨向一致。而到了近代,民族覺醒後的第一步,也往往是創立或強化獨屬於本族的文字。
“官府是強者聯合起來支配平民,團結或敵對其他的強者.權威是暴力的恐懼貴族是話事人,平民是被支配者.”
修洛特微微皺眉,低聲自語。
“這些理念與墨西加語相似。如此說來,在傳統的納瓦語言認知中,對於統治者尚且不存在仁與信的要求。國家的統治秩序是由暴力所維繫,平民們幾乎沒有權力,整個社會處於典型的奴隸制時期。”
“看來,等到閒暇的時候,還是要回憶下相似生產力時期,天朝先秦諸子的理念,尤其是法家的法治,與儒家的仁愛。接着召集祭司與學者,進行適當的修改與處理,結合實際的社會情形,引入到封國相對蠻荒的文化中。儒皮法骨、王霸雜用,纔是廣闊的天朝能夠穩固統治的核心”
萬千的思緒在少年王者的腦海中閃過。對於現在的他來說,治政還是一種不斷嘗試的探索與實踐。他所能依靠的,就是歷史中曾經出現的故事,以及未來發展的軌跡。他會一邊參考,一邊摸索,直到走出美洲天朝獨有的道路!
博識長者觀察着修洛特的神情,適時的停頓了一會。直到王者再次示意,他才笑着開口。
“王國的第二級,就是各種貴族與高級祭司。王上,請看這些服飾各異的人物。他們的排序象徵着不同的地位,手中的物品代表着不同的權力。
最前面的是伊瓦奇,王室貴族,手中握着權杖。它通常代表着地位最高,與國王血緣最親近的領主們。是的,伊瓦奇奧城名字的來源,就是因爲它最初被分封給最親近的王室支系。而阿維特國王離去時,幾乎帶走了所有的王室貴族。
接下來的,卡拉恰帕卡查,實權貴族,手中握着武器。它與中央官府的詞彙相近,意思是地方的執法者。他們控制着地方社區的武士與民兵,管理着地區的秩序。他們的爵位雖然世襲,卻受到王室的干涉與影響。如果嫡系的兒子們無法自主分出高下,就要交由權威的王室來裁決。
在這次西征中,北方和中部湖區的實權貴族十不存一,南方的實權貴族還大體完整。對於他們,王國中央究竟是吸納還是處置,又或者擇情處理,都由王者決斷。但最好在秋收之後。”
博識長者並沒爲舊貴族們說話,只是淡然地提出了建議。修洛特點點頭,對於南方的安排,他胸中自有規劃。
“再往後,寬加列查,邊疆軍事貴族,手持武器與盾牌,頭戴獸盔。它原本是指戰時的軍事首長,後來又演變爲邊疆地區時時征戰的軍事貴族。他們世襲罔替,封地距離遙遠,地位更加獨立,繼承權很少受中樞干涉。
當然,像鱷魚、羽毛,那些與王國同休的納瓦大貴族,他們的政治地位幾乎與伊瓦奇相同,自主權力則遠遠超過。
在西征中,軍事貴族們被王國就地徵召,抵擋在聯盟兩路軍團的最前線。他們在戰爭中損失最爲慘重,不是戰死在戰場上,就是淪爲俘虜。”
修洛特的腦海中,浮現起一幅幅慘烈的戰爭畫面。他不動聲色的緩緩頷首,表示理解。賈蒂裡就繼續講述。他移動手指,指向一個祭司服飾的大人,對方的手中握着寶石的神杖。
“佩塔穆蒂,高級祭司。王國早期,神權依然佔據相當的影響。各地區的高級祭司們,手中同樣掌握着部族與武士。他們擁有着獨自的傳承體系,甚至有着獨自的神廟學校。
只是神鷹王室吸取前代王國的經驗,有意壓制祭司們的影響力。王室是用武力打下的天下,直接佔據了兩處宗教聖地,並插手祭司們的選拔。一百多年下來,原本獨立的祭司權力,就逐漸淪爲王權的附庸。西征之戰後,王國殘存的高級祭司,幾乎寥寥無幾。”
修洛特眼中閃爍。風之屋神廟中那場藍色的大火,實在令人難忘。他的內心深處,其實更傾向於宗教的世俗化。只是,他是以黑狼祭司的身份步入的聯盟高層,祖父又是最高的祭司領袖。本身的出身限制了他的選擇,再加上長者的意志,終於把聯盟的改革引領到了神權之路。
“除了這三者之外,王國從中期開始,還誕生了一種新的貴族。”
博識長者看了會湖中王國的祭司王,斟酌片刻,還是決定不在祭司的話題上多做評述。他把手指從高級祭司上移開,來到最後一個大人。那裡畫着一個痕跡稍新的華服貴族,手中拿着圖板。
“阿恰查,宮廷的顧問貴族。他們大多是實權貴族的庶出子孫,擁有知識的傳承,卻無法獲得封地。王室將他們吸納,作爲治政的官僚,管理直轄的城鎮村莊,統計城市的貿易稅賦。他們沒有封地,收入都來自王室的供養。這些人是王室集權的支柱,真正的王國行政者。在聯盟的西征中,這些人倖存較多,只是失去了原本的職位。”
修洛特沉思不語,沒有接話。與天朝此時的文官制度不同,這是傳統貴族體制的雛形。
塔拉斯科王國的集權程度更高,自然需要更多的行政官僚。王國與聯盟不同,沒有大規模的社區學校,祭司階層又遭到壓制,知識就更加集中在掌握權力的上層貴族。同時,王國的貴族們繁衍了數代,子嗣衆多,也容易從中選拔出行政的人才。
“封國未來的行政官僚,可以吸納部分貴族子嗣。但是主要的行政者,應當來自當下的平民祭司、平民軍官,與未來的平民文官。上下之路,需要打通!”
少年王者伸出手來,直接指向三級架構的最底層。
“首席,這第三級的第一個人物,手持戰棍盾牌,頭戴分叉羽盔,我已在戰場上遇見許多。不必多提,這肯定是湖區的高級武士。至於這後面的幾人,還請細細說來。”
博識長者點點頭。這些圖板的內容,他早已成竹在胸,此刻細緻的講道。
“第二個,安加梅查,村落頭人,村莊的管理人。王國的村落分爲三種,靠近邊疆的村落多爲領主所有,帕茨誇羅湖區的村落則大多直屬。而在山林之間,還有許多臣服的部族。那裡土地貧瘠,地形險峻,許多部族半耕半獵,桀驁不馴,收稅的成本很高。他們的村社就保留着較高的自治權力,村落頭人幾乎可以算作低級的貴族領主。而在遙遠的東南山地韋塔莫邦,那裡的村社甚至完全自治。
王國用武力作爲威脅,只是要求他們每年貢賦一次,進獻糧食、木材、羽毛與皮革,並在戰時出丁。同時,王室控制着食鹽與棉布的輸入與價格,用更爲溫和的方式,從他們手中收取稅賦。”
修洛特眼中微動,心中瞭然。
墨西加聯盟也是如此處理山區的部族。只是聯盟尚武,往往手段更加嚴厲。托爾泰克的長弓獵手,就是如此從山區中徵募得到。這些獵手現在都被晉升爲一級武士,依然在軍團中服役。他們的部落合計有約兩萬山區的部落民,會逐漸從聖城特奧蒂瓦坎,遷徙到殘破的封國北方,填補河口縣的人口。
“第三個,卡西誇雷,低級祭司。在村莊中,祭司們往往出身自當地丁口衆多,影響力較高的家庭。他們擁有村社中舉行節日祭祀,佈置婚姻葬禮的權力,受到平民們的敬畏與尊重。他們的地位也僅次於部落頭人。在聯盟的西征中,基層的祭司們影響不大。實際上,對於信仰,許多低級祭司比較靈活。只要對太陽神的身份略作處理,就可以有效的吸納基層的衆多祭司”
“首席,低級的普雷佩查祭司可以吸納。只是他們要前往湖中都城,朝拜主神的大神廟,再接受完整的祭司培訓!”
聽出了賈蒂裡的言外之意,修洛特肅然回覆道。
“在普雷佩查的部族村社,祭司與村莊長者其實常常一體。我知道,首席作爲族羣賢者,素有名望,對底層祭司們必然有着很大的影響力。歸化祭司的事,請首席務必協助於我!
聯盟願意容納這些低級祭司,也可以暫時把普雷佩查的太陽神庫裡卡韋裡,作爲主神維齊洛波奇特利的一個化身。但是,聯盟以宗教立國,推行主神的意願決不可逆!對於絕大多數的平民,聯盟要求虔誠的信仰。”
少年王者顯露出威嚴的目光。他注視着博識長者,直到對方避開視線,恭敬的低下頭。
“王上,我已知曉您的意志,將竭力相助。”
“好!”
面對賈蒂裡的臣服,修洛特微微頷首,這才溫和的笑道。
“聯盟未來的道路,是神權與政權一體,王者以宗法治理天下。所謂宗法,既爲宗族之法,也是宗教之法。作爲塔拉斯科總教區最高的五級宗主祭,我可以授予賢者四級總主祭的身份,方便賢者的行事。”
“.謝王上!”
聽到神職的封賞,博識長者神情平靜,行禮致意。接着,他撫摸着第三級最後的空位,悠然地補充道。
“王上,其實這第三級中,還應包括新出現的貴族商稅官,和擁有地位的高級工匠。他們是隨着王國貿易的發展,逐漸出現的新生團體。王上既然嚴厲的把控商貿,將諸多物資納入官營;又在入主都城的第一時間,派遣軍團把控工匠大營.您的心中肯定有了完整的神樹,也無需老臣多言。”
“到了這裡,二元三級的王國體制,就已經大致講清。希望能對王上在封國的行政,有所助益。接下來,還請您前行兩步,且看這最後兩塊重要的石板!”
注:文中提到的一些普雷佩查詞彙都爲音譯,拼寫依次如下。
卡鬆奇cazonci,卡馬查庫佩尼camahchacuhpeni,卡馬查庫佩恰camachacuhpecha,切切西誇chechexequa,烏雷瓜丹尼ureguandani,哈平塔塔hapingata,伊瓦奇irecha,卡拉恰帕卡查carachacapacha,寬加列查quangariecha,佩塔穆蒂petámuti,阿恰查achaecha,安加梅查angámecha,卡西誇雷kasikuare 。
(本章完)