58 調解人

“你認爲,他會就這麼算了麼?”凱蒂聽到兩人的談話,這麼問道。

“當然不會。”林義龍答道,“不過凱蒂用不着緊張,這種場合我見得多了,他還沒蠢到對你一個MP怎麼樣的。”

“那你呢?”凱蒂擔心地問道。

“Hmm!”林義龍語無倫次地答道,“你得有足夠的智力才能完全壓倒我。不過嘛,我對此有非常充分的準備。”

“我能知道一些麼?”凱蒂問道。

“凱蒂還是不知道爲妙——即使想知道,也得等一切都風平浪靜之後。”林義龍答道,“真抱歉,本來是我們十分重要的一個晚上,可只能讓凱蒂你自己先回家了。”

“那就好好保重。”凱蒂滿腹狐疑地答道,還是遵照了林義龍的安排,從科林斯酒店駕車離開。

林義龍也在酒店門口搭車去車站,坐火車回南威爾士,沒有吵醒已經睡着了的耶昂姐妹,只是坐在書房裡打開電腦,等着一定會發生的大事件。

到了凌晨三點,一切均以塵埃落定之時,林義龍收到了一封電子郵件,裡面記載了他想知道的所有消息,返回倫敦。

“有人託我向你提出見面的要求。”林義龍坐火車時接到了來自菲斯克先生的電話,“抱歉,我不應該這樣的。”

“沒什麼。”林義龍答道,“我早上會去農民俱樂部吃早飯,有什麼事讓他們在那兒見我。”

“我來安排。”菲斯克先生用遺憾地口氣說道。

“這事兒已經給弗雷德你沒什麼關係了。”林義龍冷然道,“假如你還珍視我們的友誼,就請不要在餐廳出現。”

菲斯科先生嘆了口氣,掛斷了電話。

週日早上七點半,林義龍就進入了餐廳,找了一個最安靜的角落,喝起咖啡來。

他曾經見過兩面的詹森先生以及一位只是聽說過名字的慈善家坐到了林義龍的對面。

林義龍一直都在盯着詹森先生,兩人對視了25秒,詹森十分尷尬地站起,退了出去。

“請原諒,我還不知道慈善家先生也是農民俱樂部的一員。”林義龍說道,“我加入這個俱樂部之後,從來沒有在這裡見過先生。”

“我受託來這裡調解你和梅洛的衝突的。”慈善家誠懇地說道,“現在情況並不需要完全撕破臉。”

林義龍曾經和他在艾倫-賓漢姆頓的上級一起參與過這種商業糾紛調解,形式有點類似於不直接見面的談判,調解人一般都是在存在商議的兩方都原因信任的人,他會就一些問題進行分析遊說。

對林義龍和梅洛爵士而言,這個人最好就是菲斯克先生,但他被作爲顧問的妻子說服,委託了這位前三基金掌門人在林義龍和梅洛爵士之間調解。

“這個邏輯很有意思,這只是正常的資金操作罷了,我想慈善家先生你應該認可這一點的。”林義龍微笑地說道。

“理論上是這樣的,可既然如此,反正過來都是爭一個利,沒必要把人關門大吉上湊。”慈善家答道。

“很顯然,並沒有人教過我這些。”林義龍眯着眼睛微笑道,“既然慈善家先生您已經知道了梅洛和我的恩恩怨怨,甚至梅洛先生付出了足夠代價給了您和菲斯克議員來調解我們可能的爭端,那麼這件事算不算先生你個人公開介入了呢?”

“我只是來這裡提醒林先生稍微出格之舉的。”慈善家答道,“競爭總要有界限的。”

“對不起,請詳細地解釋‘界限’?”林義龍反問道,“我們先不考慮道義不道義——打個比方,我們提前還按揭貸款,銀行並不會因爲提前收到了應收賬款感到高興,反而會對還款人收取一筆不菲的服務費。我這麼做好像並沒有什麼問題。況且,一旦我和慈善家先生有這樣或那樣的誤會,慈善家先生恐怕比我做得更狠吧?”

“所以,這就是我作爲調解人在這裡的目的。”慈善家的臉色一直保持着相對的平穩,“你有什麼要求可以提出來,只要合理我都可以幫梅洛答應下來。”

“既然如此,那我就卻之不恭了。”林義龍終於露出了點笑容,“他現在的自有財產,包括科林斯酒店股票我不要,但他控制的基金持有的0.5%的BP股票我要接手,就按照週五下午的價格好啦。這就是我的出價。”

“輸了就是輸了,沒辦法的吧。”慈善家評論道,“但年輕人,你的胃口真不小。“

“總得有人付出代價。”侍者送上了林義龍要的早餐,除了慣常的英式早餐全餐外,還附加有一份本尼迪克蛋,“我不算美食家,但我覺得農民俱樂部的早餐還是可吃的,只要消化能力強,是不怕吃撐着的。”

慈善家起身離去,兩分鐘後,菲斯克先生進入了餐廳,坐在他的對面。

“這一晚上你真辛苦。”林義龍說道,“需要一點什麼嗎?”

“火腿和蘑菇歐姆蛋。”菲斯克先生點了菜,同時要了一杯咖啡。

林義龍把自己的煎蛋切開,蛋黃液很快浸透了盤裡的蘑菇。

”我其實想到了一件事。“林義龍說道,“前幾天我和我表弟就如何吃煎蛋發生了點爭執,我表弟總喜歡把煎蛋弄得老一些,不至於滿盤子都是蛋黃液;我更傾向於稍微嫩一些的煎蛋,我喜歡雞蛋,最喜歡讓蛋液當佐餐醬把每一個東西都沾上煎蛋的味道。”

“那樣你不喜歡吃點食物本來的味道麼!?”菲斯克先生問道。

“至少這個盤子裡的東西,我都挺喜歡的——香腸、培根、薯餅和蘑菇。”林義龍叉起一塊麪包,把他唯一沒提及到的烤豆子撥到烤麪包片上,“但這種方式我已經吃了好幾年,雖然我明明知道可能食物本味就已經很好了,可一旦停下來沒有蛋液中和,就覺得味道好像少了些什麼。”

“我稍微有點疑問。”菲斯科先生想到了一個可能,“你知道,梅洛爵士住在馬耳他,而馬耳他又和西西里距離不算太遠。假設——我是指完全假設——他要是聯繫了這些人對你不利,你會如何應對?畢竟你的託管人是不會不接受梅洛爵士提出的條件的。”

“對這個問題的答案我曾經對別人說過——無論來黑的,白的還是陰的,我自然做了完全的應對準備。”林義龍咬牙切齒地說道。

39 阿姆斯特丹8 休息日的來電30 同學聚會51 遊艇聚會59 命名32 規劃5 列車之上54 阿伯丁12 湖區4 屠牛場52 質詢55 藏紅花市場初探21 藝術的支持者57 菲斯克太太42 江戶行(5)3 地役權53 激勵35 贊助藝術62 教會53 着裝規定32 規劃7 成長的代價番外15——一家人的寒假(6)37 特洛伊木馬番外20 春假(1)25 鳥籠1 貝都因人66 計策7 “野牛比爾”53 着裝規定57 友情之上21 連續不斷的早餐18 阿爾斯特人番外20 春假(1)36 重新做人53 激勵15 逃婚46 籌劃1 馬斯塔赫55 密議49 未來56 補選日57 避險49 凱蒂57 菲斯克太太18 鄉下生活43 布萊肯林場的收穫季32 反追蹤46 海德公園1 貝都因人31 故交7 炎熱的夏夜48 衝擊23 燕京54 希爾斯堡30 邦妮62 教會32 規劃7 遊輪旅行(1)25 鳩佔鵲巢32 反追蹤32 理性13 遊輪旅行(7)6 銀行47 藏紅花49 “見聞”35 科林斯酒店2 海岸10 海淘12 贊助48 衝擊6 銀行54 泰晤士河畔的夜晚1 春節50 維持24 松露巡狩之旅37 住房35 生意場34 再一次8 遊輪旅行(2)3 理解和原諒35 解釋14 離職57 瑣記46 託兒所3 雙慶大廈37 啓蒙4 屠牛場17 穀倉10 海淘16 伯納斯番外33 暑假(5)番外35 暑假39 直面20 姐妹夜話17 可樂兌威士忌30 考覈26 包廂座13 誰的錯?46 籌劃
39 阿姆斯特丹8 休息日的來電30 同學聚會51 遊艇聚會59 命名32 規劃5 列車之上54 阿伯丁12 湖區4 屠牛場52 質詢55 藏紅花市場初探21 藝術的支持者57 菲斯克太太42 江戶行(5)3 地役權53 激勵35 贊助藝術62 教會53 着裝規定32 規劃7 成長的代價番外15——一家人的寒假(6)37 特洛伊木馬番外20 春假(1)25 鳥籠1 貝都因人66 計策7 “野牛比爾”53 着裝規定57 友情之上21 連續不斷的早餐18 阿爾斯特人番外20 春假(1)36 重新做人53 激勵15 逃婚46 籌劃1 馬斯塔赫55 密議49 未來56 補選日57 避險49 凱蒂57 菲斯克太太18 鄉下生活43 布萊肯林場的收穫季32 反追蹤46 海德公園1 貝都因人31 故交7 炎熱的夏夜48 衝擊23 燕京54 希爾斯堡30 邦妮62 教會32 規劃7 遊輪旅行(1)25 鳩佔鵲巢32 反追蹤32 理性13 遊輪旅行(7)6 銀行47 藏紅花49 “見聞”35 科林斯酒店2 海岸10 海淘12 贊助48 衝擊6 銀行54 泰晤士河畔的夜晚1 春節50 維持24 松露巡狩之旅37 住房35 生意場34 再一次8 遊輪旅行(2)3 理解和原諒35 解釋14 離職57 瑣記46 託兒所3 雙慶大廈37 啓蒙4 屠牛場17 穀倉10 海淘16 伯納斯番外33 暑假(5)番外35 暑假39 直面20 姐妹夜話17 可樂兌威士忌30 考覈26 包廂座13 誰的錯?46 籌劃