第170節 丹麥王克努巴

德意志傭兵團開拔的消息傳來,勞齊茨伯爵與羅伯特修士相互看了看,雖說德意志傭兵團離開的時間有點早,但是他們的目的達到了,隨着阿若德的離開,城堡中將處於權利的真空狀態,對於勞齊茨伯爵來說他的機會來了。

“什麼?阿若德推舉他的父親溫德爾男爵成爲了新的宮相。”勞齊茨伯爵聽到這個消息的時候,沒有想到阿若德在臨走之前竟然留了後手,推薦自己的父親成爲新的宮相,自己的哥哥依夫成爲將軍,掌控了梅森宮廷的政治和軍事力量。

“伯爵大人不用擔心,在阿若德還沒有同維京人交戰起來的時候,我們還有時間想辦法對付溫德爾男爵父子。”羅伯特修士安慰勞齊茨伯爵道。

他們將自己的期望都寄託在了克雷澤的身上,這位維京人首領乘坐着船正乘風破浪穿過厄勒海峽,朝着丹麥王的領地前進,他沒有選擇自己的故鄉挪威卻選擇了丹麥人的領地,也許克雷澤有自己的考慮,這艘船隻在經過了一個晝夜的航行之後,終於抵達了納維斯堪半島的丹麥領土。

克雷澤越過船舷跳下靠岸的船隻,他的雙腳踏在了結實冰冷的土地上,高聳連綿的山脈,山峰頂部的皚皚白雪,克雷澤深吸了一口氣,冰冷刺骨的寒風進入肺部,使得他精神爲之一振,他看着周圍熟悉的一切滿意的點點頭,港口是一座漁村發展而成的。這座漁村屬於丹麥王克努巴的領地,克雷澤是來尋求他的支持的。

克努巴的宮殿建築在一座高山半腰上,用木頭搭建的可以同時容納三十多名戰士維京長屋風格的房屋而已,並非如他們南方鄰居或者更南方文明發達地區的國王那樣,住在用堅固的石頭建築起來的宮殿城堡中,納維斯堪半島土地受到北極寒風的侵襲,土地在很長時間內會結凍,因此生活條件極爲的艱苦,就算是部族中的國王和大貴族們在物質生活上也談不上奢侈。

“來者是何人?”當克雷澤走上半山腰的時候,他被兩名手持長矛披着動物皮毛的守衛擋住了去路。這兩名守衛打量着這位不速之客。他們判斷着對方的來意是友善還是敵意。

“我是來自挪威的克雷澤。瓦爾,是艾利克之子,前來拜見丹麥合法的國王尊貴的克努巴。”克雷澤連忙對守衛們說道。

“稍等一下。”站在大樹旁的守衛看了一眼克雷澤,其中一人收起自己的長矛。轉過身向木屋宅走去。克雷澤耳邊敏銳的聽見弓弦繃緊的聲音。他知道在小徑兩旁的灌木叢中有手持長弓的弓箭手正注視着自己,如果自己有任何的輕舉妄動,那麼他們手中的箭就會毫不留情的射出。

“國王陛下讓你進來。”稍等了片刻之後。那名稟報的守衛終於回來對克雷澤說道,克雷澤這時候纔跟在守衛的身後大步走去,而灌木叢中的弓箭手們也重新返回了自己的崗位。

“轟~~~。”屋宅的門被推開了,克雷澤整了整自己的衣衫大步走了進去,這座長屋木屋宅的牆壁是由維京人稱呼的草磚堆砌而成的,是乾草混合着泥土簡單的烘烤後製作而成,當克雷澤走進去的時候聽見了一陣歡呼聲,從孩提時代開始,維京人就喜愛種種競爭激烈的遊戲,他們比試馬術、舉重、划船、操帆和游泳,每年的部族大會同時也是北歐的奧林匹克。最熱衷的運動是摔跤,劃出一片空曠的場地,中央放置一塊尖頭的界石,比賽的雙方用力將對方推到石頭上去,此外他們還比試射箭、滑雪、溜冰。所有這些比賽,都是爲了鍛煉出更加強壯的戰士哪怕冬天躲在屋裡玩的遊戲也是如此。

只見在屋宅中兩個赤/裸着上身的男子正在摔跤,周圍圍着一圈拿着酒杯喝着蜂蜜酒的維京武士,在靠近裡面的位置丹麥國王克努巴坐在高背椅子上,他的頭上戴着國王王冠,身上裹着暖和的皮裘,身體前傾雙目直視着場地中的摔跤的男子們,咬牙切齒握緊拳頭全神貫注。

“呀。”忽然那名褐色頭髮的男子,將對手狠狠的摔在泥土地上,這一下的攻擊出其不意頗有章法,使得克雷澤也不由得嘖嘖稱歎。

“好~~~。”克努巴興奮的站起身舉起自己的杯子,將裡面的蜂蜜酒一飲而盡,人們也都痛飲美酒歡欣鼓舞,爲勝利者讚歎不已。

“尊貴的丹麥統治者克努巴國王陛下,感謝您允許我的覲見。”克雷澤趁着這個機會連忙走上前,向丹麥國王克努巴進言道。

“哦?不速之客,你說你是來自挪威,但是我看你倒像是一個奸細,那麼你到底是一個戰士還是一個卑劣的奸細?”克努巴打着酒嗝一屁股坐在了自己的高背椅子上,對克雷澤說道。

“我是一名挪威戰士,我帶領着自己的一支六十個好漢,四處漂泊貿易和冒險。”克雷澤知道面對丹麥王自己不能夠有任何的示弱,他必須表現的像一個真正的維京戰士,否則會被這些丹麥人鄙視,於是他直起身粗聲粗氣的大聲說道。

“啊,我的耳朵還好使,去年冬天的時候一羣挪威海盜襲擊了我領地內的農場,導致我一個冬天都沒有肉吃,你和他們沒有什麼關係吧?”丹麥王克努巴用自己的左手支起自己的下巴,他看着自己面前這個身體強壯的挪威戰士,此時在周圍的丹麥維京武士們已經將自己的手放在了劍柄上,只要克雷澤稍微回答的不對就有血濺當場的可能,整個納維斯堪半島的維京人都是海盜,遇到強者和平做買賣,遇到弱者便成爲盜賊,結果當所有人都是盜賊的時候誰也不得安生。

“我向奧丁神發誓,我和襲擊您領地的海盜沒有任何關係,如果您允許的話,下一次他們再前來侵犯您的財產的時候,我願意帶上我的劍,將那些海盜的腦袋砍下了獻給您。”克雷澤揮舞着自己的手臂,大聲的對克努巴回答道,他的回答很是讓這位國王滿意。

“哈哈哈,說的好,來呀給我們這位朋友一杯蜂蜜酒。”丹麥王克努巴哈哈大笑起來,他對自己的僕人們吩咐道。(未完待續……)

第18節 夢第173節 灘塗之戰第125節 齊帕第332節 殘酷的信第87節 騎士之死第21節 雙騎騎士第214節 揭露第341節 鮮血、女人和夕陽第327節 突擊第77節 女人心第35節 晚宴第60節 攻城戰第226節 海戰第14節 疲敵之計第268節 信使第87節 攻城塔樓第263節 死亡第62節 攻城第171節 信物第92節 條約第73節 內臟占卜第67節 攻城與迎戰第100節 濃情蜜意第125節 分封第95節 一念之間第81節 旅途第86節 騎士守城第122節 楔形陣第328節 騎兵戰術第335節 絕境第211節 誇口第41節 女祭司、毒藥第38節 特戰出擊第12節 莉娜第78節 凱麗夫人第204節 徵召船隻第140節 應戰第25節 軍事修會第29節 投靠第92節 吻第102節 另一場戰爭的武器第14節 典故第332節 殘酷的信第53節 技術革新第279節 婚姻與利益第83節 逃跑的農奴第93節 愛情是受罪第292節 退兵役費第124節 自尊受挫第221節 離開勃艮第第91節 接戰第93節 輕騎兵對決第25節 寶劍第13節 英雄康拓益第129節 美酒第230節 教皇亞歷山大第287節 禮拜日第333節 黎明時分第159節 赤旗飛舞第142節 男爵夫婦第127節 婚前教育第62節 刺蝟戰術第191節 密談第69節 獵第227節 登陸第193節 激戰第229節 女主人第183節 維京人會議第50節 仇恨第44節 地牢第8節 慘痛的勝利第二百三十七節 呂貝克伯爵第184節 商人和磚頭第216節 選擇第201節 抓捕戰俘第238節 卡爾詩塔蘭第107節 局勢第68節 競技場第30節 婚禮第184節 教會法的侵蝕第21節 “龍血”秘藥第29節 死神擦肩而過第4節 家庭財政危機第272節 知識就是財富第249節 牆頭爭奪戰第126節 徐如林第98節 標旗幟第328節 騎兵戰術第178節 熱血沸騰第48節 博哥家族第48節 騎兵啊騎兵第26節 宴會第79節 難民營第57節 沃特加斯特堡第217節 狩獵第271節 國王來了第59節 閱兵第25節 軍事修會第21節 港口稅收第211節 兄弟相逢
第18節 夢第173節 灘塗之戰第125節 齊帕第332節 殘酷的信第87節 騎士之死第21節 雙騎騎士第214節 揭露第341節 鮮血、女人和夕陽第327節 突擊第77節 女人心第35節 晚宴第60節 攻城戰第226節 海戰第14節 疲敵之計第268節 信使第87節 攻城塔樓第263節 死亡第62節 攻城第171節 信物第92節 條約第73節 內臟占卜第67節 攻城與迎戰第100節 濃情蜜意第125節 分封第95節 一念之間第81節 旅途第86節 騎士守城第122節 楔形陣第328節 騎兵戰術第335節 絕境第211節 誇口第41節 女祭司、毒藥第38節 特戰出擊第12節 莉娜第78節 凱麗夫人第204節 徵召船隻第140節 應戰第25節 軍事修會第29節 投靠第92節 吻第102節 另一場戰爭的武器第14節 典故第332節 殘酷的信第53節 技術革新第279節 婚姻與利益第83節 逃跑的農奴第93節 愛情是受罪第292節 退兵役費第124節 自尊受挫第221節 離開勃艮第第91節 接戰第93節 輕騎兵對決第25節 寶劍第13節 英雄康拓益第129節 美酒第230節 教皇亞歷山大第287節 禮拜日第333節 黎明時分第159節 赤旗飛舞第142節 男爵夫婦第127節 婚前教育第62節 刺蝟戰術第191節 密談第69節 獵第227節 登陸第193節 激戰第229節 女主人第183節 維京人會議第50節 仇恨第44節 地牢第8節 慘痛的勝利第二百三十七節 呂貝克伯爵第184節 商人和磚頭第216節 選擇第201節 抓捕戰俘第238節 卡爾詩塔蘭第107節 局勢第68節 競技場第30節 婚禮第184節 教會法的侵蝕第21節 “龍血”秘藥第29節 死神擦肩而過第4節 家庭財政危機第272節 知識就是財富第249節 牆頭爭奪戰第126節 徐如林第98節 標旗幟第328節 騎兵戰術第178節 熱血沸騰第48節 博哥家族第48節 騎兵啊騎兵第26節 宴會第79節 難民營第57節 沃特加斯特堡第217節 狩獵第271節 國王來了第59節 閱兵第25節 軍事修會第21節 港口稅收第211節 兄弟相逢