1035.比一比和賽一賽
望着遠處,洛克伽眼神認真。
此刻的這個洛克伽的眼睛裡面所看到的事兒,非常的簡單。
大副和那個不認識的人呢,在哪裡所爭論的事兒,是非常簡單的。
在這個水手洛克伽看來,唯有眼前的這份簡單事情,讓人心中感受到的事兒,是簡單的。此刻這個水手洛克伽的心中,多了一份美好之情。
爭吵,在這個喝酒的時候,是再所難免地。即便是這個時候打架,也是非常正常地。望着遠處,此刻的這個水手,一臉地認真之情。在這個水手洛克伽看,眼睛裡面所看到的事兒,還沒有發展到這個打架的地步。
“If you don“t agree with the expectation, let“s have a try!“ A man, said he.
“你不服期待話,那麼就比試一下!”一個人,在哪裡說道。
這個人在這個大副的身邊站着,說話的時候,非常的動情。顯然,這個人,就是在說着,說着簡單的事兒。對於這個魯克而言,望着遠處,他的心中充滿了這個激動。
畢竟在這個時候,這個水手大副的心情非常的激動。
“Match on match, who afraid of who, I am not afraid of you... This is not a race, arm-wrestling, or fear, or go out for a run, I am not afraid! What is there to worry about?““said the chief officer.
“賽就賽,誰怕誰,我纔不怕你……不就是這個賽一賽,掰手腕,還是何懼,還是出去跑一跑,我都不害怕!這些子事兒,有着什麼可擔心的!”大副,說道。
這個大副在說話的時候,一臉地認真。對於這個水手大副而言,此刻地他,非常的人在認真。望着遠處,此刻的這個水手大副,心境非常的驚異啊。
如果這個魯克,不進行比賽,那麼就不好了。在這個時候,大副覺得,比賽,是難免的事兒。畢竟,爭勝好強,是這個男人的特性。
再說了,這個比一比,賽一賽,也不是多麼難的事兒。
“The race! At this time?“ Luke, said.
“比賽啊!在這個時候?”魯克,說道。
這個魯克在說話的時候,非常的執着。對於這個魯克而言,此刻地他,眼中所看到的事兒,是簡單無比的。望着遠處,此刻這個魯克,有着一份不解。
這個喝酒的時候,對於這個魯克而言,此刻地他,眼中所看到的,是一份期待。畢竟在這個時候,對於魯克而言,是一種爭論而已。
再說了,這個爭論,在某種情形下,就是一份讓人心中的差異。望着遠處,此刻這個魯克心中所看到的事兒,簡單無比。在這個魯克看來,沒有那麼多的事兒,讓人心中震驚。
畢竟,在這個時候,對於這個魯克而言,他眼睛裡面所看到的事兒,總是那麼地多。望着遠處,此刻到這個魯克一時間,還真是不知道該說着什麼。
喝酒,容易誤事兒。對於這個魯客而言,他是知道的。其實,即便是這個魯克不是多買點清楚,但是在這個魯克看來,簡單的事兒總是那麼地多。
在這個時候,店家的售貨員,一臉地微笑。
這個櫃檯上的售貨員,此刻拿着抹布,在哪裡擦着桌子。對於這個售貨員而言,看着酒客們在哪裡聊着天,他的心情也是非常激動地。
畢竟,在這個酒家裡面,人們的這個眼睛裡面所看到的事兒,總是那麼的多。望着遠處,對於這個酒家魯克而言,此刻地他,眼中所展現出來的時候,多了一份激動。
畢竟,對於所有的人們來說,眼睛裡面所看到的事兒,不一樣子。此刻這個售貨員,一臉地笑意,看着遠處。人們的這個眼睛裡面,所看到事兒,總是那麼地多。這個時候,魯克說罷話後,倒是沒有再乎其他人們說着什麼了。
“Chief mate, look at this man! In the meantime, come back for a drink!“Said a fellow drinker.
“大副,你看這個人,不敢進行比賽!這個時候,你還是回來喝酒吧!”一個人酒友,說道。
在這個時候,人們說話的時候,帶着的那份平靜之情,是淡然地。
畢竟,望着遠處,對於所有的人們來說,眼睛裡面所看到的事兒,就是那麼地簡單。望着遠處,此刻地這個大副,一臉地認真之情。
畢竟,對於所有的人們來說,所看到的事兒,就是那麼的有着意思。生活就是如此的有着意思,人們的這個眼睛裡面面所看到的事兒,簡單無比。大副眨巴眨巴眼睛,一時間居然是不知道自己該說着什麼了。
“Chief mate, let“s go and drink!“ said another.
“大副,我們,還是過去喝酒了吧!”另外一個人,說道。
“就是比賽一下子,也是非常的簡單……看來,真的是嘴上功夫啊!”大副,說道。
這個大副,在說話的時候,顯得是非常地無奈。總之,在這個大副看來,眼睛裡面所看到的事兒,總是那麼的多。望着遠處,此刻這個大副,眼睛裡面所看到的事兒,是那麼地複雜。畢竟,對於所有的人們來說,眼睛裡面所看到的事兒,就是那麼地有着意思。
此刻對於這個詹姆斯而言,他的眼睛裡面所看到的事兒,就是那麼的多。望着遠處,此刻這個魯克的眼睛裡面,所看到的事兒,非常地有着意思。
在這個魯克看來,唯有眼前的一份認真之情,對於他自己來說,是一份期待。畢竟,望着遠處,此刻地這個魯克,甚是激動。畢竟,對於這個魯克而言,他的眼睛裡面,所看到的事兒,就是那麼地複雜。
“If you are afraid, please keep your mouth shut!“ said the chief officer.
“既然是害怕了,那麼就請你閉上嘴巴!”大副,說道。
大副說話的時候,一臉地認真。其實這個大副的話語,倒是非常地厲害。畢竟在這個時候,對於這個大副而言,望着遠處,此刻的他,眼睛裡面所看到的事兒,是簡單無比地。望着遠處,此刻的這個大副,一臉地認真模樣。
在這個大副看來,既然是喝酒,那麼各自喝各自的酒。如果有着問題,或者是有着一份讓人心中非常有着意思的事兒。在這個大副看來,可是非常有着意思的事兒。這個魯克,在說話的時候,非常地刻薄。
“Who says, who says...’“Luke,“he said, taking a glass of wine.
“誰說,誰說……”魯克,喝了一杯酒,說道。
都說,這個酒壯慫人膽,還真是沒有錯。
這個魯克在說話的時候,一臉地認真。其實這個魯克,那不是一份認真,更是一份非常有着意思的事兒。魯克認真的表情,非常地有着意思啊。