第20節 她:元首,我冷!

元首一行吃完薩洛後,羊肉也煮好了,鮑曼真是個大肚皮的美食家,吃了那麼多薩洛後,還能大塊吃羊肉,大口喝酒,其他人只有“望肉興嘆”的份。

在大家的力勸下,元首喝了一碗羊肉湯,感到神清氣爽。

廚房門口又聚集了士兵們,這回可不是爭睹元首,是爲了羊肉而來,其中也不乏被伏特加所吸引。

爲了預防炸塌後逃生,哈羅德修築的地堡大多有兩個出口,廚房也不例外。哈羅德領着元首一行,從另一頭的逃生門魚貫而出,直接來到了地面上。

師長介紹,中央集團軍羣已沿着奧斯塔什科夫順伏爾加河到勒熱夫到時魯扎河,再按俄國人修建的莫扎伊斯克防線一直向南,經姆岑斯克和祖沙河到韋爾霍維耶,與北方和南方集團軍羣的工事連接。轉入防禦後,大家都有種如釋重負的感覺

三架亨特爾111型中型轟炸機向東飛去,機頭在閃閃發光。在遙遠的東方,德軍第二坦克集團軍向圖拉重新進攻,這是他與軍方妥協的結果,對能否佔領圖拉他並沒有放在心上,對於哈爾德津津樂道的佔領圖拉後北上、從南邊迂迴莫斯科李德不抱希望。

師長與元首寒喧了幾句,便與布郎去主持一個葬禮,三連連長兩天前死於空襲。本來一個連長的葬禮布郎團長去就行了,但師長與多數國防軍軍官一樣,與黨和國家領導人在一起總覺得不自在,所以藉故逃避。

師長與團長一前一後地走下地堡頂,鮑曼滿面通紅地望着他倆的背景咕嘟道:“喝了酒還去主持追悼會,只有陸軍纔會幹得出來。”

李德到地堡棱角處小便,正好看到師長與團長轉到下面,從他的陰.莖所指的下方走過。李德在最後一刻收住尿,避免了一起嚴重的戲劇xing事件,聽到師長對團長說:“誰說元首不吃肉,我在黑麪包裡給他夾了那麼多**,他不照樣吃得津津有味?”

李德一聽,尿意全無了,惆悵地回到了衆人跟前。

鮑曼雙手抱胸對李德說:“今天是16日,按照你說的時間表,俄軍對提赫文的反攻已經5天了,勒布還沒有消息,不知道搞什麼鬼。”

李德向副官們要了一根火柴,折成兩半,聚精會神掏了一會兒牙縫,往地下吐了一口唾液纔開口說話:“我估計他已經騎虎難下了。俄軍反攻一開始,他很自信能很快打退敵人,現在敵人已佔據了上風,他也不敢再向我報告了,生怕我們怪罪知情不報,怡誤戰機。”

鮑曼幸災樂禍地聳聳肩。施蒙特替勒布辯解說,也許我們應該趕快組織部隊增援。李德與知道些內情的鮑曼相視一笑,施蒙特見元首沒有回答,悻悻地跑到一邊吸菸去了。

李德大手一揮:“走,我們到地堡慰問戰士們。”

施蒙特扔掉剛吸了一口的大半截煙,走了兩步又可惜地往地上看了一眼。

大家又進入地堡,首先來到主堡,這裡是連部和二排的陣地。李德進到連部,十幾個連部的人員齊聲高呼:“向元首致敬。”喊叫之大,竟然使牆上的希特勒像震得掉了下來,這樣的喊叫可能與吃了羊肉有關。

入秋以來,士兵們吃了太多的土豆,今天,整整一隻羊風捲殘雲般一掃而光,過了好幾天,二連地堡裡還飄蕩着羊肉味道。

李德進入二排陣地,二排長黑格是個永遠也不知道疲倦的人,他一邊給元首敬禮、一邊左手拿着工兵鏟,元首的眼光剛從他身上移開,他接着揮鏟刨土。在他的影響下,士兵們也個個都像忙碌的螞蟻,敬完軍禮便忙碌開了,使李德想勉勵幾句都覺得多餘。

施蒙特乘着酒勁走到機槍手跟前,看到一個娃娃臉新兵笨拙地換槍管,他搖晃着身子,拍拍那張娃娃臉,給他示範表演:向上扳開卡榫,然後將槍身向右上方旋轉九十度,倒出舊槍管,然後拿過新槍管裝進去,娃娃臉看得眼花繚亂。

施蒙特透過地堡射擊孔,看到遠處河面上有幾隻鴨子在遊曳,他對新兵喊道:“倒酒。”

新兵愕然,不過很快反應過來了,給機槍裝上50發彈鼓。

施蒙特推彈上膛,幾個短點射,鴨子靜靜地躺倒在水面上。

孤零零的掌聲來自元首:“好,哈羅德連長,1941年11月16日,施蒙特上校到二連,經過英勇戰鬥,擊斃了敵人——幾隻鴨子,請把這個英雄事蹟寫入你連作戰日誌。”

伴隨着一陣哂笑,鮑曼張嘴了——誰都知道他的狗嘴裡吐不出象牙來,特別是取笑對象是軍人的時候:“施蒙特上校,今天你用MG34通用機槍擊斃鴨子,明天你可以直接開着Ⅳ號坦克,去和俄國小雞作戰。怪不得陸軍攻不下莫斯科呢。”

鮑曼看樣子酒勁上來了,因爲他又對空軍副官貝洛取笑說:“還有你中校,你可以駕駛Me***去轟炸俄國人的豬圈。”

“夠了,太離譜了鮑曼。”李德趕緊制止可是已經晚了,施蒙特一字一句地盯着他說:“你說得對,這都是黨教育的結果,特別是你這位黨委辦公室主任功不可沒。”

貝洛跟着說:“我可以把你剛纔對空軍的評價告訴空軍司令戈林帝國元帥。”

鮑曼忽然喊叫起來:“別用帝國元帥壓我,我不怕他。”說完頭也不回地往地堡外走去。

李德臉上掛不住了,但現在,面對酒醉之人他也無可奈何。“下雨沒有好路,喝醉沒有好人。”

哈羅德像沒看見一般,正一絲不苟地介紹:“順着左邊這條通道,一直通往一排的地堡,而右邊這條坑道通到三排。元首先到哪個排?”

李德抱怨他:“你不應該讓大家喝那麼多酒。伏特加,你知道伏特加的酒精度多高?這不是普通的40度的,而是私人釀造的65度以上的。”

聽到有人低語:“元首不是不喝酒嗎?爲什麼對伏特加知道得這麼多?比一般的酒色之徒還清楚。”

“元首嘛,自然無所不知。”有人附合。

……

視察工作結束了,李德回到位於科澤利斯克的45師司令部。由於連日奔波,加上都喝了酒,大家一到房間倒頭便睡。

李德兩眼望着天花板,耳邊是隔壁傳來的來自鮑曼的噪音:磨牙、打鼾加放屁,稍頃傳來罵聲:“……不就是個副官嗎?陸空軍聯手對付我……”

李德知道,這是鮑曼睡着後罵的。

李德迷迷糊糊間,忽然聽到輕微的敲門聲,他懷疑是風聲,但風聲不可能如此有規律xing。

他心裡慢慢升起一陣期待,他躡手躡腳地下牀,慢慢地、慢慢地打開門,一個嬌柔的身子閃了進來,一股醉人的香氣也撲面而來。

他知道來人是誰,明知故問道:“你來幹什麼?愛得萊德小姐。”

來人幽幽地說:“我寫了一篇新聞稿,想給你過目。”

李德感到好笑:“你不過是專機服務員,寫什麼稿子?真是搞笑。”

她說:“你們不是讓我假裝戰地記者的嘛?”

“所以你假裝讓我看新聞稿子,是嗎?”李德故作姿態,不料她扔掉手中作爲道具的小本子和筆,徑直坐到他牀上抽泣起來。

眼淚是女人征服男人的主要武器,對李德也不例外。他坐在她身邊,把手放在她起伏的肩膀上安慰她,她猝然撲進他的懷裡,像受驚的兔子一般直往裡鑽:“元首,我冷。”

李德摩挲着她的秀頭,呼吸急促,心跳加快,說話也軟綿綿的,還帶着顫音:“別怕,有我在,你就冷不起來,你會熱的,熱死了,爽……死了,快活死了。”

一連三個“死了,”讓愛得萊德小姐真的“死了。”她躺倒在牀上,月光映照在她臉上,那麼溫柔,那麼恬淡,嘴角掛着一絲笑容。

“元首……”她在呼喚。元首響應呼喚。他顫動着解開她的鈕釦。她嫌動作太慢,起身自己脫掉褲子。方纔照映在她臉上的月光照到雪白的屁股上,反射着溫柔的寒光。

李德忘情地俯下身子,親吻月光中的陰影部位,她也忘情地“哦”了一聲趕緊控制住了,就像斧頭砍在溼木頭上的聲音。她努力探起頭望了望下面的元首,又把頭重重地摔在牀上,身子扭動着。

高懸在天上的下玄月放出冷冷的光輝,照得哨兵的刺刀越發寒冷,照得戰場像一塊巨大的幕布,照得積雪的田野分外銀白,照着汗流浹背的他倆閃閃發亮,如閃爍着燦燦銀輝的萬點繁星。

第5節 十五分鐘的人生旅程第8節 希特勒的姊妹及愛娃第17節 元首運籌帷幄第16節 酒後撒野的旗隊長第24節 艱苦卓絕的一天第5節 搶班奪權第22節 冉妮亞,我愛你——第22節 鶯語燕呢喃第6節 冉妮亞遭難第5節 戰地會議第10節 鱷魚吃掉了日軍第20節 盪舟在湖面上第19節 人體輸送帶第10節 生日密謀第3節 小三的部隊第11節 愛娃掉醋缸裡了第22節 霍爾姆解圍第3節 德蘇的蜜月期第12節 在埃菲爾鐵塔高瞻遠矚第25節 SS部隊在前進第6節 大閱兵第2節 與軍工企業家鬥智鬥勇第20節 隨潛艇出航第24節 濁浪翻滾的黑海第18節 元首視察馬爾他第1節 元首回到東線第5節 花楸樹第20節 隨潛艇出航第8節 殘酷無情的報復第26節 生擒遊擊軍總司令第13節 坦克史話第24節 貴重玩具—可視電話第11節 誤入化學武器基地第9節 冉妮亞當少校了第11節 蘇軍最後一次反攻第28節 粉妝玉石的世界第4節 空中歷險記第15節 緊急下潛第6節 冰控定時炸彈第18節 一地雞毛第29節 華盛頓第23節 我給你也搓搓吧第1節 鮮眉亮眼的女接線員第10節 龍血 玄黃第19節 從抓鉤到噴氣機第2節 忠誠與背叛第21節 深入虎穴第19節 非洲之星的隕落第2節 忠誠與背叛第17節 西路軍兵敗河西走廊第27節 農民問題專家第4節 好男不跟女鬥第18節 奔向雅典娜第11節 第三帝國火箭之父第12節 縱火者訓令第5節 自己監督自己第19節 遊擊共和國第19節 煮酒論英雄第20節 莫德爾哭窮第18節 非洲之星的崛起第31節 人相食,要上書第6節 機場糗事第9節 莫斯科大閱兵第23節 今夜我感覺離你很近第27節 石油,金錢,突擊隊第9節 利比亞石油問題第10節 雞蛋走路——滾第12節 大炮與軍艦較量第12節 莫斯科指日可下第10節 鮑曼的豔遇第4節 白玫瑰抵抗組織第20節 莫德爾哭窮第20節 盪舟在湖面上第26節 紅色的德米揚斯克第4節 女人心,海底針第8節 殘酷無情的報復第2節 微服私訪第12節 大炮與軍艦較量第16節 家庭風波第23節 大發雷霆第25節 從埃及到東非第8節 元首的遺囑第27節 馬爾他之戰第20節 馬爾他之戀第8節 德軍反攻開始了第2節 希特勒與羅斯福第19節 誰殺了她們?第24節 元首憶苦思甜第28節 女人更像動物第8節 霸王別姬第21節 馬爾他之戀(續)第7節 姑娘是鮑曼女兒?第26節 老鼠戰爭第3節 元首爲我們送行第9節 斯大林指揮不靈了第13節 蛇蠍心腸的美女第14節 找水隊第8節 莫斯科大閱兵第16節 坦克部隊的鍥形攻勢第10節 龍血 玄黃
第5節 十五分鐘的人生旅程第8節 希特勒的姊妹及愛娃第17節 元首運籌帷幄第16節 酒後撒野的旗隊長第24節 艱苦卓絕的一天第5節 搶班奪權第22節 冉妮亞,我愛你——第22節 鶯語燕呢喃第6節 冉妮亞遭難第5節 戰地會議第10節 鱷魚吃掉了日軍第20節 盪舟在湖面上第19節 人體輸送帶第10節 生日密謀第3節 小三的部隊第11節 愛娃掉醋缸裡了第22節 霍爾姆解圍第3節 德蘇的蜜月期第12節 在埃菲爾鐵塔高瞻遠矚第25節 SS部隊在前進第6節 大閱兵第2節 與軍工企業家鬥智鬥勇第20節 隨潛艇出航第24節 濁浪翻滾的黑海第18節 元首視察馬爾他第1節 元首回到東線第5節 花楸樹第20節 隨潛艇出航第8節 殘酷無情的報復第26節 生擒遊擊軍總司令第13節 坦克史話第24節 貴重玩具—可視電話第11節 誤入化學武器基地第9節 冉妮亞當少校了第11節 蘇軍最後一次反攻第28節 粉妝玉石的世界第4節 空中歷險記第15節 緊急下潛第6節 冰控定時炸彈第18節 一地雞毛第29節 華盛頓第23節 我給你也搓搓吧第1節 鮮眉亮眼的女接線員第10節 龍血 玄黃第19節 從抓鉤到噴氣機第2節 忠誠與背叛第21節 深入虎穴第19節 非洲之星的隕落第2節 忠誠與背叛第17節 西路軍兵敗河西走廊第27節 農民問題專家第4節 好男不跟女鬥第18節 奔向雅典娜第11節 第三帝國火箭之父第12節 縱火者訓令第5節 自己監督自己第19節 遊擊共和國第19節 煮酒論英雄第20節 莫德爾哭窮第18節 非洲之星的崛起第31節 人相食,要上書第6節 機場糗事第9節 莫斯科大閱兵第23節 今夜我感覺離你很近第27節 石油,金錢,突擊隊第9節 利比亞石油問題第10節 雞蛋走路——滾第12節 大炮與軍艦較量第12節 莫斯科指日可下第10節 鮑曼的豔遇第4節 白玫瑰抵抗組織第20節 莫德爾哭窮第20節 盪舟在湖面上第26節 紅色的德米揚斯克第4節 女人心,海底針第8節 殘酷無情的報復第2節 微服私訪第12節 大炮與軍艦較量第16節 家庭風波第23節 大發雷霆第25節 從埃及到東非第8節 元首的遺囑第27節 馬爾他之戰第20節 馬爾他之戀第8節 德軍反攻開始了第2節 希特勒與羅斯福第19節 誰殺了她們?第24節 元首憶苦思甜第28節 女人更像動物第8節 霸王別姬第21節 馬爾他之戀(續)第7節 姑娘是鮑曼女兒?第26節 老鼠戰爭第3節 元首爲我們送行第9節 斯大林指揮不靈了第13節 蛇蠍心腸的美女第14節 找水隊第8節 莫斯科大閱兵第16節 坦克部隊的鍥形攻勢第10節 龍血 玄黃