第11章 賽馬港機

到薩拉託加後,邦德的感覺到心情舒暢。綠色草原上到處是高大概村,殖民時織的房屋整整齊齊地排列着,就連十字路口也帶有歐洲鄉村的寧靜氣氛。在這裡到處可以看到馬匹。每當馬區要穿過馬路時,警察往往揮手阻止其他車輛;有人在引誘馬匹出周,有人騎馬漫步在鎮郊的煤碴路上;有人牽着許許多多的馬匹進入馬場,在賽馬場跑道上進行B常的訓練。各種淺色的人三五成羣聚在街頭巷尾,不時地傳來陣陣馬嘶聲和馬蹄聲。

這個城鎮似乎是英國紐馬基特城和法國維西城的混合作。邦德覺得自己是個徹底的門外漢,可是他對這種生活倒頗有好感。

邦德在離馬場李英里的薩加莫爾汽車飯店下了車,萊特開車去辦自己的事了。兩人約定好只在夜晚或者在馬場看臺上見面。同時也約定如果明天黎明“鼓顏”在練習場地作賽前最後測驗,他們一定要去看看。萊特滿有把握地說,只要他去領馬原轉轉,或者去餐廳逛一囹,傍晚前他就能得到準確的消息。

邦德在薩加莫爾飯店大廳服務合辦理了登記手續,在表格上寫上了:“詹姆斯-邦德,來自紐約阿斯特飯店。”櫃檯後面是一個戴着金絲眼鏡的尖下巴婦人。她眼睛不眨地打量來客,覺得邦德也和一些無賴一樣,花上三十美元住三天,享受了齊全設備的飯店後,說不定收走時還會順手牽羊帶走幾塊毛巾或牀單。邦德領到了四十九號房門的鑰匙。

他自己提着箱子,找到四十九號房間。這是間套房,如美國所有汽車飯店的標準設備一樣,室內只配有扶手椅、書桌、衣櫃和塑膠菸灰缸。廁所及淋浴池雖然整潔乾淨,但標準很低。

邦德衝了個澡,換了一身衣服,到街角餐廳吃了一頓快餐和兩杯威士忌酒。這是典型的美國汽車飯店的方式。他返回房間,躺在牀上,看了一會兒《薩拉託加報》。賽馬花絮欄上說在年度大賽中駕馭“赧顏”的騎手名叫貝爾。

十點鐘剛過,萊特來了。他一瘸一拐地走進屋來,嘴邊散發出了一股酒味和廉價的雪茄煙味。

“大有收穫,”他點燃一支菸說:“咱們明天五點鐘就起牀。據說,五點半要做一次半英里的計時練習。我們要去看看那時都有誰在場。登記表上說,該馬的馬主州皮薩諾,與拉斯維喀斯冠冕大酒店一位常務董事同名。他還有一個好笑的綽號,叫‘老迷糊皮薩諾’。從前在他們幫會裡專管爲馬匹注射興奮劑。他常把針劑帶到墨西哥邊境,然後交給接頭人,把藥分送到東海岸各地。聯邦調查局爲此逮捕了他,判了刑,在聖昆廷監獄坐過一年牢。出獄後,斯潘給他在冠冕飯店找了份活。現在他又變成飼馬員,混得還不錯。我真想看看他現在是什麼一副模樣。當他關在聖昆廷的時候,他們狠狠地整了他一頓,使他腦子變得不太靈了,所以人們叫他爲‘老迷糊’。‘赧顏’騎師叫廷格林-貝爾。這傢伙工夫過硬,人也正直。只要給他足夠的錢,他可以幫我們搞點小名堂。我打算找機會跟他單獨談談。教練是一個惡棍,名叫羅塞-巴德。羅塞-巴德是肯塔基州人,是訓練跑馬的專家。他在南方惹了不少麻煩,警方稱他爲小搗亂。他偷過,搶過,還強姦,在警方的記錄真不少。但是近來這幾年,他好象已經改邪歸正,專門替斯潘訓練馬匹。”

萊特舉手一彈,把香菸頭從窗口送進水仙花圃。他站起來,伸了個懶腰說:“很好好地在這兒放一把火,看看熱鬧。”

邦德不解地問道:“既然如此,你爲什麼不向籌委會告發他們呢?到底你的主於是誰?”

“那些名駒的養主,”萊特說,“他們付了我聘金,事成之後,再按成績追加獎金。我不願出賣那些馬廄的侍者。弄不好歹徒會要他們的命。真正的‘赧顏’已經被獸醫弄死了,幾個月前就已火化掉了。我已經下定決心,這次我不想因賽馬提起訴訟,而要好好地給雙胞幫一點顏色看看。作等着瞧吧。好了。明天五點鐘我來敲門,萬一你醒不來。”

“你不用擔心,”邦德說;“到時候我會在門口等你的。恐怕那對野狗還在對着月亮狂吠見。”

邦德接對醒來。空氣顯得分外的清新。他跟着一瘸一拐的萊特,穿過幽暗的榆樹前影,奔向馬廄。東方已露出魚肚白,炊煙在原房後面的野地中嫋嫋升起,聽得見鋼桶碰撞聲和馬伕伺候牲口的聲音,朝露中夾帶着一股咖啡和焦炭味道。他們從樹蔭中走出,走向練習國標的白漆木欄時,一隊按着毛毯的馬羣,由馬童牽住絡繹,從他們遠處走過。馬童使勁地哈喝道:“咳,好傢伙,把臉擡高一點。拿出點真本領來。”

“他們這是要去進行清晨練習,”萊特說,“教練最怕的就是這一時刻。因爲要記下時間,當面給馬主看他觀練的成果。”

他們依着欄杆。晨光照在跑道對面的樹叢上,給樹枝頭染上一層淡淡的金黃色。不過幾分鐘的時間,黎明最後一絲暗影褪去,天大亮了。

左前方樹叢旁,突然出現三個人。其中一位牽着一四局大的菜色馬兒,那馬兒臉上有白斑,下肢雪白,好象穿了四隻白色長襪。

“別看他們,”萊特輕聲在一旁指點道,“轉過身來看着那邊走來的牲口。那個駝背的老頭兒就是菲茨西蒙斯,美國最有名的馴馬師。那些都是伍德沃德的牲口,其中有不少可望在這次大賽中獲勝。牽着‘赧顏’的馬伕,不惜,正是羅塞-巴德。後面穿着淡紫色的襯衣的是老迷糊皮薩諾。嘿,那馬多漂亮。它已脫去毛毯,好象不太習慣這麼清冷的早晨。它猛一轉身前蹄跳起來,象瘋了似的,馬伕拼命拉住它不放。千萬別踢到皮薩諾先生。羅塞-巴德已經制服住它,它平靜了下來了。羅塞-巴德鬆手了,讓它舒暢一下。現在他領它走向跑道起點。現在羅塞-巴德騎上‘赧顏’漫步跑向跑道代表八分之一英里的標杆處。他們都掏出馬錶,向四周轉頭觀看。他們看見我們倆了。詹姆斯,隨便點兒。只要‘赧顏’起跑,他們就不會注意我們了。好的,現在你可以轉過身來。‘赧顏’在跑道的起點待命,他們取出雙目望遠鏡注意它起跑的動作。這次測驗是半英里賽程。皮薩諾站在五號標杆旁。”

邦德轉過身,朝左邊的跑道看去。遠處有兩個胖子舉着雙目望遠鏡,晨光照在透鏡上發出閃光,他們手中都拿着馬錶。

“起跑了。”邦德看見,從跑道的盡頭一匹栗色馬飛一樣地向他們跑來。因離得太遠,他們聽不見響聲,但沒多久,跑道上響起了逐漸增強的鼓點聲,後來又變成一陣迅疾的馬蹄聲。那匹馬轉了一個彎,向守在遠處的人影處離弦之箭一般奔騰而去。

當那彩色馬飛快跑過時,邦德感到一陣興奮使他全身震顫。他看見那匹馬吮着牙,瞪着眼,鼻孔喘着粗氣,四肢閃着光澤,全力朝前飛奔。騎在馬背上的人好象一隻貓,弓着腰,臉部幾乎碰到馬的頸脖。一陣塵土捲走了他們的蹤影。守候在標杆旁的兩個人,蹲在地上,按下了馬錶的按鈕。

萊特碰了碰邦德,兩人小心翼翼地在榆樹前影下向回走。

“跑得真不賴,”萊特感慨萬分道,“比真正的‘赧顏’好得不知多少倍,但不知道它聽不聽話。假如在大賽中也這樣的話,它穩拿第一。現在我們去吃早飯。大早起就看見這幫混蛋,真讓人餓得慌。”他又自言自語道:“吃過飯,我得找貝爾商量一下,問他跑一個技術犯規的頭馬,得要多少錢。”

吃過早飯,又聽萊特談了一番他的計劃,邦德閒蕩了一個上午。邦德在馬奶吃了午餐,準備觀賞第一天下午進行的各場比賽。

天氣很好。邦德覺得在薩拉託加大開眼界很開心。觀衆操着布魯克倫和肯塔基兩地的混合語,在看臺上談論着各自的看法。馬主們躲在樹蔭裡談天。電動報告牌不時亮出字來,顯示出當時的賭金總額和獲勝的比率。機械啓動軋門的大門,保證了每場的開賽順利進行。馬場中央池塘中養着六隻天鵝,還放了一條印第安人的獨木舟。黑人也間雜在人羣中。這種混雜成分構成了美國馬場中的一大特色。

馬場的管理似乎比英國搞得好,搞鬼的機會似乎並不多。但邦德知道,儘管馬主和馬場董事們安排了各種防護措施,但每一場賽馬的結果由非法的電訊網向全國各地轉播,結果使得最大紅利落入黑社會的腰包。賽馬如妓女或吸毒一樣,是黑社會的重要財源。

那天下午邦德試用了一下著名的芝加哥速賭賽法。每一場比賽他都按簡報上推薦的最可能優勝的馬下賭。賽完第八場後,他算了一下,他贏了十五美元多。

他回到飯店,衝了個澡,睡了一小會兒。然後逛到馬匹拍賣所附近一家小店,喝了一臺子酒,又要了一份煎牛排。然後拿着一小杯威士忌,向馬匹拍賣圍場慢慢走去。

拍賣場是有頂篷無牆的木製白色圍場,裡面象體育場一樣排着一圈圈長板凳,中間是個圓形單地。拍賣臺的旁邊,掛着一塊銀白色的幕慢。每當一匹技標賣的馬在霓虹燈照射下牽進草場時,滿口田納西腔的拍賣人便簡略介紹該馬的情況以及拍賣底價。兩名穿燕尾服的助手與他配合,用特別的腔調不斷地提高售價。他們在走道中密切注視着每一個馬主和代理人,無論是微微的一點頭還是輕輕地標一下鉛筆桿都看在眼裡。

邦德在一個位子上坐下來。前面坐着一位身穿夜禮服,肩披着白貂皮圍巾,骨瘦如柴的貴婦人。每次她開口喊價時,手腕上的珠寶首飾就叮噹作響,閃閃發光。她旁邊坐着一個身穿白色夜禮服,繫着深紅領帶的中年人,大概是她的丈夫,也可能是馬教頭。

這時,一匹彩色馬戰戰兢兢地邁着疼步進入草地中央,身後屁股上掛着一塊號碼布,上面寫着:201。拍賣人扯開了嗓子開始報價,“底價六千,有沒有人出七千?好,這位先生出七千。七千三百,七千四百,七千五百。這匹漂亮的德黑蘭良種只值七千五嗎?好的,八千,謝謝你。有人出八千五百。八千六百,誰願意再出高價?”

場上安靜了一會兒,拍賣小錘在桌上好地敲了一下,拍賣人故意裝出不太滿意的神氣,看着在場的富人,“各位,這匹兩歲的好馬賣得實在太便宜啦。今年夏天我還沒這麼賣過。現在,有人出八千七百,誰願表出九千?有沒有人出九千,九千,九千?”這對,前排那個女人用載珠寶手圍的乾枯手腕,從手包中取出金筆,在拍賣單上劃了一條線。邦德看見,上面印的是;“第三十五屆薩拉託加幼駒拍賣會,編號201,兩歲彩色幼駒。”那貴婦人那淺灰色的眼睛朝着馬兒又看了一眼,把金筆向上一揚。

“有人出九千。誰再加一千湊成一萬塊?有比九千多出一點的嗎?有沒有人出九千一,九千一,九千一?”拍賣人停頓一下,然後朝着整個圍場上坐的人又貪心地掃了一眼,便敲響了小木錘。“九千元成交,謝謝你,夫人。”

看臺上的人開始交頭接耳,東張西望。那貴婦人看來有些不耐煩,對旁邊的中年男人耳語一番,那男人聳了聳肩。於是,201號栗色幼駒被人牽出了圍場。接着第202號被牽了進來。在強烈光線下那四小馬戰慄了一會兒,面對一張張的生面孔和奇異的氣味,它顯得有些膽怯。

邦德身後的座位上有人開始扭來扭去。萊特走過來,把頭伸到邦德的耳邊前咕道:“談妥了。花了三千美元,他答應在進行最後衝刺時,故意撞其他賽馬,造成技術犯規。好吧,明天見。”邦德沒有四處張望。他又看了一會兒拍賣,然後順着榆樹叢向旅館走去,心裡爲那位名叫廷格林-貝爾的騎師感到擔心和可惜。他玩這個小動作未免太冒險了,那匹馬兒也太屈了,不僅是冒名頂替,而且在最後時刻功虧一貨——

第22章 心心相印第19章 身陷魔爪第22章 心心相印第05章 凱絲小姐第23章 船中樂趣第21章 免生是非第11章 賽馬港機第05章 凱絲小姐第16章 無所事事第12章 暗中取勝第22章 心心相印第08章 舊友重逢第02章 鑽石之迷第12章 暗中取勝第04章 初訪鑽石店第05章 凱絲小姐第23章 船中樂趣第15章 飛往賭城第03章 冒名頂替第12章 暗中取勝第06章 旅途見聞第20章 黑夜火焰第22章 心心相印第03章 冒名頂替第02章 鑽石之迷第10章 賽馬前夕第12章 暗中取勝第24章 生死搏鬥第09章 烈火冷羨第19章 身陷魔爪第01章 危險的交易第10章 賽馬前夕第06章 旅途見聞第24章 生死搏鬥第10章 賽馬前夕第21章 免生是非第10章 賽馬前夕第14章 電話索債第14章 電話索債第09章 烈火冷羨第09章 烈火冷羨第19章 身陷魔爪第17章 收回工錢第21章 免生是非第19章 身陷魔爪第18章 飛車激戰第07章 過頭探路第02章 鑽石之迷第21章 免生是非第09章 烈火冷羨第24章 生死搏鬥第10章 賽馬前夕第21章 免生是非第08章 舊友重逢第15章 飛往賭城第09章 烈火冷羨第12章 暗中取勝第08章 舊友重逢第05章 凱絲小姐第20章 黑夜火焰第24章 生死搏鬥第03章 冒名頂替第05章 凱絲小姐第11章 賽馬港機第18章 飛車激戰第17章 收回工錢第06章 旅途見聞第12章 暗中取勝第08章 舊友重逢第08章 舊友重逢第19章 身陷魔爪第17章 收回工錢第20章 黑夜火焰第08章 舊友重逢第16章 無所事事第09章 烈火冷羨第06章 旅途見聞第24章 生死搏鬥第07章 過頭探路第22章 心心相印第11章 賽馬港機第18章 飛車激戰第09章 烈火冷羨第16章 無所事事第18章 飛車激戰第17章 收回工錢第22章 心心相印第07章 過頭探路第01章 危險的交易第07章 過頭探路第11章 賽馬港機第17章 收回工錢第11章 賽馬港機第08章 舊友重逢第02章 鑽石之迷第07章 過頭探路第19章 身陷魔爪第17章 收回工錢
第22章 心心相印第19章 身陷魔爪第22章 心心相印第05章 凱絲小姐第23章 船中樂趣第21章 免生是非第11章 賽馬港機第05章 凱絲小姐第16章 無所事事第12章 暗中取勝第22章 心心相印第08章 舊友重逢第02章 鑽石之迷第12章 暗中取勝第04章 初訪鑽石店第05章 凱絲小姐第23章 船中樂趣第15章 飛往賭城第03章 冒名頂替第12章 暗中取勝第06章 旅途見聞第20章 黑夜火焰第22章 心心相印第03章 冒名頂替第02章 鑽石之迷第10章 賽馬前夕第12章 暗中取勝第24章 生死搏鬥第09章 烈火冷羨第19章 身陷魔爪第01章 危險的交易第10章 賽馬前夕第06章 旅途見聞第24章 生死搏鬥第10章 賽馬前夕第21章 免生是非第10章 賽馬前夕第14章 電話索債第14章 電話索債第09章 烈火冷羨第09章 烈火冷羨第19章 身陷魔爪第17章 收回工錢第21章 免生是非第19章 身陷魔爪第18章 飛車激戰第07章 過頭探路第02章 鑽石之迷第21章 免生是非第09章 烈火冷羨第24章 生死搏鬥第10章 賽馬前夕第21章 免生是非第08章 舊友重逢第15章 飛往賭城第09章 烈火冷羨第12章 暗中取勝第08章 舊友重逢第05章 凱絲小姐第20章 黑夜火焰第24章 生死搏鬥第03章 冒名頂替第05章 凱絲小姐第11章 賽馬港機第18章 飛車激戰第17章 收回工錢第06章 旅途見聞第12章 暗中取勝第08章 舊友重逢第08章 舊友重逢第19章 身陷魔爪第17章 收回工錢第20章 黑夜火焰第08章 舊友重逢第16章 無所事事第09章 烈火冷羨第06章 旅途見聞第24章 生死搏鬥第07章 過頭探路第22章 心心相印第11章 賽馬港機第18章 飛車激戰第09章 烈火冷羨第16章 無所事事第18章 飛車激戰第17章 收回工錢第22章 心心相印第07章 過頭探路第01章 危險的交易第07章 過頭探路第11章 賽馬港機第17章 收回工錢第11章 賽馬港機第08章 舊友重逢第02章 鑽石之迷第07章 過頭探路第19章 身陷魔爪第17章 收回工錢