周讓他們並不知道,他們在日軍指揮部一打卻是把已經到了城東面的二蠻子他們給解救了出來。
那城裡的爆炸聲和槍聲響起之前,二蠻子帶着猴子湯小餅趴在雪地上那已是一動不動了。
他們手中的盒子炮都指向了四周,可是他們卻一直沒有開槍。
戰鬥是最早從東面打響的,他們在西邊那自然是最遠,所以他們也只能繞大圈子過來。
而原本在他們那面埋伏的日僞軍在天黑前聽到槍聲往東面趕的時候,人家是不用繞圈子的,人家是可以從嫩江城橫穿而過的。
如此一來,他們倒是沒有與日僞軍相遇。
但是,有戰鬥自己帶人卻趕不上那哪是二蠻子的性格,所以他帶人是拼了命的由西往東繞。
可是,由於他繞的太快了,結果當他們到了這頭髮現槍聲已經基本消失的時候,卻意外的發現他們的前後左右竟然都有日僞軍活動的聲音。
這回的戰鬥情況和往常的都不一樣,那原本埋伏在外圍的日僞軍和雷鳴小隊都是穿着的白衣。
又由於是黑夜,所以日僞軍也沒有注意到已是混進來的二蠻子他們三人。
可是,二蠻子也爲難啊!
開打嗎?那是不行的。
東面遠處日軍的那三顆照明彈纔剛剛落下,如果他們現在要敢開槍,日軍只需要往他們頭頂上打一顆照明彈,那麼他們幾個就會被日軍打成篩子。
那又該怎麼辦?
他們也只有往外摸了。
可是往外摸二蠻子也沒有信心,這麼往外走不和日軍碰到一起是不可能的,可就自己這三個人半吊子的日語水平能混出去嗎?
而這個時候周讓他們恰恰是在城裡打響了,便終於給了他們脫身的機會。
前段時間,日軍軍營剛被大許子他們摸了進去扔了手雷,可是這回卻是又響起了爆炸聲。
一朝被蛇咬,十年怕井繩。
此時城外的這些日僞軍見城裡又遭襲擊了卻哪有心思去追那早就不知道跑哪去了的雷鳴小隊,於是紛紛回撤。
而這時二蠻子他們三個也忙從雪地上爬了起來跟着日僞軍往嫩江城裡跑。
可是,他們那又是啥跑法?
他們那自然是越跑越慢,直至他們三個成了最後面幾個啷噹兵。
然後他們便蹲了下來,直到日軍走遠了他們才轉身小心翼翼的向東面走去。
月亮正在不知不覺中升起,那月亮變得越來越小,於是黑夜就變得慢慢朦朧了起來。
身後嫩江城裡依舊有零星的槍聲,甚至日軍還打起了照明彈,但此時二蠻子、猴子、湯小餅三個人周圍已是變寂靜無聲了。
於是,他們三個人走在雪地上的聲音就變得越發清晰起來。
他們三個並沒有因爲現在脫離了日軍而大意,卻是一如先前那般的小心。
下午他們可是發現那日僞軍穿着白衣服潛伏於雪野之中了,天知道現在他們周圍是否還有敵人。
又往前走了足足半小時,他們來到了一個小山丘前,如果翻過這個小山丘那麼仍舊有照明彈被打起的嫩江城也就被他們拋在身後了。
走在最前面的猴子這時回頭看了眼卻是看到了他們三個人在月光下拉出的“品”字形影子。
那影子之所以是“品”字形的,那自然是因爲他們三個就是以三角形的隊形前進的。
猴子本來個子就矮,他就想,要是有人在現在看到他們只怕會把他們三個當成日本鬼子吧!
可是,這時在猴子右後側的二蠻子卻輕咦了一聲,然後猴子和湯小餅就見二蠻子已是蹲了下來。
他們兩個剛想往前湊,二蠻子卻突然低聲冒出一句日語“牙買呆”來。
這種簡單的日語猴子和湯小餅還是能聽懂的。
其實但凡學過外語的人都知道,有些外國語用中國的語音學起來還是很搞笑的。
比如,俄語中“很棒”的發音是“麻辣皆絲”,而中國人初學時便會想起一道名菜“麻辣雞絲”。
再比如,英語中“明天”是“tomorrow”,而中國人,尤其是東北人學起來時便會想到“掏茅樓”。
在東北話裡那茅樓指的是茅廁,於是英文裡的明天就變成了漢語裡的諧音掏廁所了。
至於此時二蠻子所說的“牙買呆”倒是沒有什麼諧音,但奈何他們的“日語教官”勾小欠卻是不學好的。
他在給這些男兵們授課時還特意強調了一下。
他說,如果你們去日本人的窯子鋪上日本娘們兒時,如果那個日本娘們兒說“牙買呆”那就是“不要”的意思!
當時勾小欠的話自然是引起了雷鳴小隊的男兵鬨堂大笑。
至於勾小欠在當教員時講了不該講的話讓周讓給好一頓收拾那就是另外一回事了。
可是,大家卻真的就記住了這個“牙買呆”,那就是“不要”的意思。
而此時正在行軍,二蠻子自然是不可能開玩笑的。
於是猴子和湯小餅留在原地就沒有動,反而把槍頂上了火也蹲了下來向周圍看。
可是,此時雖然月亮已經升高了,他們可以看得更遠但想看清卻那卻是不可能的,到處都朦朦朧朧的就象被籠了一層輕紗。
眼見並沒有別的異常猴子和湯小餅這才又看向了二蠻子。
此時他們之間也就相隔五六米的,近處卻是能看清的。
於是,猴子和湯小餅這才注意到二蠻子的腳前的雪地上卻是有着腳印!
有了腳印那自然就不會只是一個。
他們順着那腳印前後看去,就見那腳印真的就是一串,只不過由於能見度低再遠點卻已經看不到了。
可這還不算完,猴子和湯小餅又向左右看去,他們卻是在幾米外又發現了兩趟在月光下模糊的腳印!
至於再遠處,他們卻已經看不清了。
猴子和湯小餅卻是同時在內心裡說了句“慚愧”,別看二蠻子性格蠻,可是他們論戰鬥上的本事和警惕性上那是真的比不上老兵啊!
而二蠻子爲什麼說日語,那是因爲二蠻子也搞不清這腳印是他們雷鳴小隊的還是日軍的。
那他就選擇說日語。
雷鳴小隊現在那是有日語和漢語兩套黑夜中所用的口令的。
用日語口令那就怕是在黑夜中與日軍攪在一起時無法分清敵我,上一句是“哭內妻挖”,下一句卻是“撒油那拉”。
也就是頭一句是“你好”,下一句就是“再見”了。
由於隊內有日語口令在,所以二蠻子並不擔心自己人辨別不了自己身份時不問口令就貿然開槍。
但現在如果他說的是漢語,被那也許是日軍的人聽去,那他們三個可就有可能讓人打埋伏了。
可是,如果對方是日軍,或者日軍走的快已經追到他們前面去了,或者對方就藏在了這個小山丘的後面或者上面?
可偏偏這個小山丘上面影影綽綽的有着灌木和樹林,他們又怎麼可能看到那後一面藏沒藏人?
月亮又升高了些許,月色水如般瀉下,今宵月正圓。
可是,良辰美景那都是文人騷客的閒情逸致,值此東三省危難之際,就在這富有詩意的月圓之夜,卻已是充滿了無限的殺機!