第16章 進入巴黎

我們還在遠離巴黎的地方。

我們必須頂着迎面吹來的北風,在蓋滿白雪的道路上從早到晚地行走。

這漫長的旅程是多麼淒涼!維泰利斯在頭裡走,我跟在他的後面,卡比緊緊跟着我。

我們一個跟着一個地走着。整整幾個小時,都不說一句話,臉被凜冽的北風吹得鐵青,腳上是溼的,肚裡是空的,與我們相遇的行人都停下來,看着我們走過去。

他們一定會感到很奇怪:這個高個兒老頭要把孩子和狗帶到哪裡去?

沉默對我來說是極其痛苦的,我很想聊聊天來解悶。可是當我和維泰利斯說話的時候,他只用簡短的幾句話來回答我,而且連頭也不回。

幸而卡比的性格比較外露。一路上,我常常感到溼潤而溫暖的舌頭在舔我的手,那是卡比,它好象在對我說:

“你要知道,我在這兒呢,我卡比是你的朋友呀!”

我邊走邊輕輕地撫摸它。

我對它所表示的親熱看來使它感到欣慰,正象我對它給予我的也感到溫暖一樣。我們彼此理解,我們彼此相親相愛。

這不僅對於我,而且對於卡比,都是一種鼓舞,狗的心並不比一個孩子的心遲鈍。

我想,這種親熱的表示在安慰着卡比,使它有時忘卻了已經死去的同伴。但是當習慣性的力量又佔上風的時候,它會突然一下子停在路上,象它當下士時檢閱他的隊伍在它面前通過一樣。不過這種場面只是幾秒鐘時間,等它一旦明白過來以後,立刻就會想到這支隊伍不會再來的原因。於是,它迅速超過我們,瞧瞧維泰利斯,請他作證,證明它沒有過錯。如果道勒斯、澤比諾沒有跟上來,那是因爲它們不可能再來了。看着它用那雙富於表情的、能說會道、聰明伶俐的眼睛來表達這一切的樣子,真叫人心酸。

自然,我們一路上不可能輕鬆愉快,然而我們需要娛樂——至少我是這樣。

鄉野遍地覆蓋着白雪,天上沒有太陽,又是一個慘淡的、灰黃色的日子;田間沒有農民在耕作,沒有任何動靜,聽不到馬的嘶鳴和牛的哞叫;只有一羣羣烏鴉蹲在光禿禿的樹梢上,餓得呱呱直叫,它們無法下地去捕捉昆蟲;村裡家家戶戶緊閉着門,四周一片沉寂。三九寒天,人們有的正圍着火爐,有的正在牛欄裡或在穀倉裡幹活。

我們在高高低低、滑溜溜的路上行走,一步不停地前進,只有夜間投宿於馬棚或羊圈時才能休息。啊!晚飯是一片薄薄的麪包,那既是午餐,又是晚餐。當我們有機會在羊圈裡過夜時,我們已覺得很幸運了,綿羊身上的熱氣能幫助我們禦寒。現在又是母羊哺乳的季節,羊奶多的時候,主人有時允許我們喝點奶。我們決不說“我們幾乎快要餓死了”這種話。但維泰利斯平時總很機智,他會拐彎抹角地說:“這小傢伙就是喜歡喝羊奶,小的時候喝慣了,現在一喝奶,他就想家。”但這種假話並不總是奏效的。可碰巧款待得好,那確是一個美好的晚上。一點不假,我非常喜歡羊奶,喝過羊奶之後,第二天我會變得精神煥發、身強力壯。

走了一里又一里,走完一程又一程,我們終於接近巴黎了.即使沿路的界碑沒有告訴我,從那越來越繁忙的交通和覆蓋路面的積雪的顏色,我也能看出來。這裡的雪比香巴尼平原上的積雪要髒得多。

事情也真奇怪,至少我這樣認爲,這裡的鄉村景色並不顯得多麼優美,村莊和我們幾天前經過的也沒有什麼差異。我曾經有多少次聽到人們把巴黎說得天花亂墜。因此我天真地想象,這些奇蹟應當在很遠的地方就能顯示出它驚人的色彩。我不知道應當期待些什麼,也不敢問。總之,我期望見到的是珍奇瑰寶:金樹和兩旁築有大理石宮殿的街道;大街上是些穿着綾羅綢緞的市民。我認爲這一切都應當是理所當然的。

我仔細地尋找金樹,發現我們遇見的人大都不屑看我們一眼,他們太匆忙了,或許他們對我們這種窮相已司空見慣,習以爲常了。

真使人有點忐忑不安。

憑我們這副寒酸相,我們能在巴黎幹些什麼?

這是我經常不安地提出的一個問題,在漫長的旅途中,它一直縈繞在我的腦際。

我很想問問維泰利斯,但又不敢開口,他神色憂鬱,話語生硬。

有一天,他居然肯走到我的身旁了。從他瞧我的神態,我預感到:我多麼想了解的事情馬上就要知道了。

那是一個上午,前夜我們歇宿在一個村落附近的農莊裡,從路旁的藍色金屬牌上可以看出,這個村莊叫布瓦西-聖萊塞。我們清早出發,一直沿着一個公園的圍牆走,穿過這個布瓦西-聖萊塞村莊後,在一個山坡的頂上望見一片黑色的煙霧,籠罩在巨大的城市上空,高聳入雲的建築物依稀可辨。

我正睜大了眼睛,想在這一片模糊中辨認出那些被煙霧所吞沒的屋頂、鐘樓和尖塔的時候,維泰利斯放慢了腳步,走到我的身邊。

“我們的生活開始變啦!”他好象在接着一場早已開始的談話,“再過四小時,我們就到巴黎了。”

“啊!那一大片就是巴黎嗎?”

“可能是。”

當維泰利斯對我說眼前這就是巴黎的時候,我眼前果然似乎倏忽一亮,象有一片金色的亮光閃了一下。

肯定是這樣,我不會搞錯的,我馬上可以見到金樹了。

維泰利斯繼續說:

“到巴黎後,我們要分手啦。”

一瞬間我眼前又成了黑夜,金樹不見了。

我把目光轉向維泰利斯,他也在看着我。我臉色煞白,嘴脣顫抖,他看出了我內心的活動。

“我想你心裡很不安,也很痛苦。”他說。

“我們就要分開!”開始時的一剎那震驚過去之後,我終於說。

“可憐的小傢伙!”

這句話,特別是說話的語調使我熱淚盈眶,我已經很久很久沒有聽到富有感情的話語了。

“啊,您真是個好人!”我叫了起來。

“好人是你,你是個善良的孩子。你有一顆正直的小心靈。你懂嗎?有時候,人們在生活中,是應該具有這種善良的、正直的心靈的,讓自己同情別人。當你萬事如意的時候,你只是走你的路,很少想到在你身邊的人;可是,當你遇到挫折、陷入歧途,特別是當你老了並且對未來失去信心的時候,你就需要依靠周圍的人,你就懂得有了他們在你身邊時的幸福。我依靠你,你聽起來覺得奇怪,是不是?可是事實就是如此。你聽我講的時候,淚水潤溼了你的眼睛,這淚珠對我是一種安慰,正因爲這樣,我的小雷米,我也難過呀!”

只是到了後來,當我也有了一個人可以去愛的時候,我才體會到他達番話的全部意義。

“不幸就在於,”他繼續說,“當人們正需要親近的時候,不得不分道揚鑣。”

“可是,”我膽怯地說,“您想把我丟在巴黎不管了嗎?”

“不,當然不會的。我不願拋棄你,請你相信我好了。你在巴黎,一個人怪可憐的,你能幹些什麼呢?再說,我沒有權利拋棄你,請你記住這一點。那位心地善良的夫人願意把你當作她的兒子撫養,我沒有同意把你交給她照料。從那天起,我就承擔了我自己教養你的責任。不幸的是常常事與願違。我眼下對你已經愛莫能助了,這就是我想到我們應當分開的原因。我們不是永別,而只是幾個月的別離。這樣,在最不景氣的季節的最後幾個月,我們可以各奔前程。幾小時後就要到巴黎了。一個戲班,最後只剩下卡比,你想想,我們還能做些什麼?”

十比一聽到它的名字,立刻跑到我們面前,把前爪放在耳邊,行一個軍人禮。然後,它又把手放在胸口,似乎在對我們說,我們可以對它的忠誠寄予信任。

在目前的處境下,它的忠心是不能平息我們激動的情緒的。

維泰利斯停了停,用手摸摸卡比的頭。

“你也是,你是一條好樣的狗,可惜在這世界上,善良填不飽肚子。爲了替周圍的人造福,善良是需要的,然而還需要其他的東西,那正是我們缺少的。你也懂得的,是不是?我們現在不能演戲了,只有你卡比,你說我們能幹啥?”

“是演不成了。”我代替卡比回答。

“頑皮的孩子嘲笑我們,他們用吃剩的蘋果核往我們身上亂扔,我們一天連二十蘇也掙不上。我們能靠二十蘇過日子嗎?遇上雨天、雪天或者大冷天,我們分文也掙不到。”

“我不是有豎琴嗎?”

“如果有你這樣兩個孩子的話,那或許還行。可是象我這把老骨頭,再加上你年紀這樣小,事情就難辦了。現在我還不算太老呢。要是我老態龍鍾,或者還是個瞎子,那倒……可是象我現在這個樣子,還沒有到叫人憐憫的地步。在巴黎,要獲得過往行人的憐憫,必須有一副慘不忍睹的模樣才行。而且當衆乞求施捨還要不覺得難爲情,而我是永遠辦不到的。我是這樣考慮和決定的;冬末之前,我把你交給一個戲班主,他將把你和別的孩子一起招進他的班子,你給他們彈琴。”

要我去彈豎琴,事先我是沒有想到的。

維泰利斯不讓我打斷他的話,他接着說:

“我嘛,我去給在巴黎街頭幹活的意大利孩子教堅琴課或者風笛和提琴課。我到巴黎去過好幾次,有一點小名氣,我到你老家之前去過那裡。我只要教幾堂課,就可擺脫目前入不敷出的困境,我們倆將各奔前程。在教課的同時,我準備訓練兩條狗,以填補澤比諾和道勒斯的空缺,我要加緊馴養。一開春,我們倆又可一起重新上路了。我親愛的小雷米,從此,我們將永遠不分離。命運對於那些勇於鬥爭的人來說,不會永遠是悲慘的。我現在要求你的,正是勇氣和忍耐,將來情況會好轉的,一晃就過去了,春天一到,我們將重新過那種自由自在的生活了,我將帶你到德國和英國去。你現在長大啦,眼界也開闊啦,我要教你學會很多東西,把你栽培成人。我在米利根夫人面前作了保證,我會言而有信的。在旅途中,我已開始教你英文、法文和意大利文。這對你這樣年紀的孩子來說,已經是很不簡單的了。還有,你現在又有一個健壯的身體。你看吧,我的小雷米,你看吧,希望並沒有完全成爲泡影。”

這個辦法也許最最適合我們目前的處境。現在,每當我重新想到這件事,我承認師傅爲了擺脫我們的困境是盡了他的力量的。可是我當時最初的反應和現時的想法並不一樣。

我當時只想到兩件事:別離和戲班主。

在鄉村和城鎮的旅行中,我見到過好幾個戲班主,他們領着從四處蒐羅來的孩子,動輒用棍棒敲打。

維泰利斯和他們毫無共同之處。他們殘忍,不公道,刻薄,酗酒,罵人,粗魯,還老是舉手打人。

我有可能碰上一個這樣可怕的老闆。

再說,即使偶然碰上一個好人,那也是我生活中的又一轉折啊!

在乳母之後,是維泰利斯。

在維泰利斯之後,又是另外一個。

我的命運永遠如此嗎?

我能否找到一個永遠可以熱愛的人?

夭長日久,我開始象愛自己真的父親一樣,愛着維泰利斯。

我永遠不會有真正的父親。

我永遠不會有家庭。

在世上,我將永遠孤苦伶仃。

我將永遠在這廣袤的大地上流浪,永無立足定居之地。

我有很多很多的話要講,可是這些發自內心的話一到嘴邊又咽下去了。

我師傅要我有勇氣,要我忍耐,我願意聽從他,兔得增加他的憂慮。

這時,他已不在我的身旁。他彷彿害怕聽到預料中我要作出的回答,三步兩步走到前面去了。

我跟着他,急衝沖走到一條小河邊,我們過了橋——一條我從未見過的泥濘的橋。疏軟的雪層象搗碎的煤炭,覆蓋在路面上,踩上去,一直陷到腳踝骨。

橋頭有個村莊,街道狹窄。過了這個村莊,又是一片田野展現在眼前,但是田野上到處是破破爛爛的房舍。

路上車水馬龍絡繹不絕。我跟上維泰利斯,走到他的右側,卡比緊緊跟着我們的腳跟。

轉眼間,鄉村消失了,我們來到一條望不見盡頭的街道。遠遠的兩側,盡是些骯髒破爛的房屋,遠沒有波爾多、圖盧茲和里昂的房屋好看。

到處是殘雪堆成的雪堆。在這些堅硬的、黑乎乎的雪堆上,倒滿了爐灰、爛菜葉子和各種各樣的垃圾,空氣中瀰漫着一股惡濁的氣味。時時有笨重的車輛駛過,來往行人敏捷地躲閃過去,看不出半點驚慌。

“我們現在在什麼地方?”我問維泰利斯。

“巴黎到啦,孩子。”

“巴黎!……”

那麼,我想象中的大理石宮殿在哪兒。

穿着綾羅綢緞的行人又在何方?

眼前的現實是何等醜陋和貧困啊!

這竟然是我如此熱烈嚮往的巴黎!

我就要在這裡,與維泰利斯和卡比分別,去度過冬天……——

5200全本書庫收集整理

第16章 進入巴黎第20章 花農第18章 冉蒂裡採石場第08章 王子的奶牛第09章 我遇見了一位巨人第07章 學習前言第06章 營救第13章 德里斯科爾一家第15章 卡比遭誘騙第02章 養父第14章 雪和狼第20章 花農第18章 聖誕節之夜第03章 推車工第11章 在船上第11章 在船上第10章 新舊家庭第11章 在船上第05章 在工作面裡第02章 養父第22章 漂亮的襁褓泄露了真情第22章 漂亮的襁褓泄露了真情前言第15章 卡比遭誘騙第12章 我的第一個朋友第05章 途中第08章 翻山越嶺第19章 麗絲第15章 卡比遭誘騙第13章 棄兒第13章 德里斯科爾一家第03章 推車工第13章 德里斯科爾一家第13章 棄兒第06章 我的首場演出第20章 博勃第04章 水災第17章 阿瑟的叔父詹姆士·米利根先生第20章 花農第17章 盧爾辛街的一個戲班頭第16章 進入巴黎第17章 盧爾辛街的一個戲班頭第17章 阿瑟的叔父詹姆士·米利根先生第02章 一座黑城前言第04章 慈母的家第12章 尋找第12章 尋找第02章 養父第11章 巴伯蘭第09章 我遇見了一位巨人第15章 心裡美先生前言第02章 養父寫給呂西·馬洛第08章 翻山越嶺第01章 往前走第13章 棄兒第15章 卡比遭誘騙第02章 養父第09章 巴伯蘭媽媽第06章 營救第20章 博勃第17章 盧爾辛街的一個戲班頭第18章 冉蒂裡採石場第03章 維泰利斯先生的雜耍班第11章 巴伯蘭第18章 冉蒂裡採石場第04章 水災第11章 巴伯蘭第14章 孝敬父母寫給呂西·馬洛第09章 巴伯蘭媽媽寫給呂西·馬洛第05章 在工作面裡第03章 推車工第08章 翻山越嶺第19章 麗絲第19章 馬西亞的憂懼第15章 卡比遭誘騙第14章 孝敬父母第10章 在法庭面前第09章 巴伯蘭媽媽第21章 流離失所第17章 盧爾辛街的一個戲班頭第19章 馬西亞的憂懼第21章 流離失所第07章 學習第10章 在法庭面前第12章 尋找第12章 尋找第04章 慈母的家第14章 雪和狼第20章 花農第13章 棄兒第14章 孝敬父母第08章 翻山越嶺第08章 翻山越嶺第12章 尋找
第16章 進入巴黎第20章 花農第18章 冉蒂裡採石場第08章 王子的奶牛第09章 我遇見了一位巨人第07章 學習前言第06章 營救第13章 德里斯科爾一家第15章 卡比遭誘騙第02章 養父第14章 雪和狼第20章 花農第18章 聖誕節之夜第03章 推車工第11章 在船上第11章 在船上第10章 新舊家庭第11章 在船上第05章 在工作面裡第02章 養父第22章 漂亮的襁褓泄露了真情第22章 漂亮的襁褓泄露了真情前言第15章 卡比遭誘騙第12章 我的第一個朋友第05章 途中第08章 翻山越嶺第19章 麗絲第15章 卡比遭誘騙第13章 棄兒第13章 德里斯科爾一家第03章 推車工第13章 德里斯科爾一家第13章 棄兒第06章 我的首場演出第20章 博勃第04章 水災第17章 阿瑟的叔父詹姆士·米利根先生第20章 花農第17章 盧爾辛街的一個戲班頭第16章 進入巴黎第17章 盧爾辛街的一個戲班頭第17章 阿瑟的叔父詹姆士·米利根先生第02章 一座黑城前言第04章 慈母的家第12章 尋找第12章 尋找第02章 養父第11章 巴伯蘭第09章 我遇見了一位巨人第15章 心裡美先生前言第02章 養父寫給呂西·馬洛第08章 翻山越嶺第01章 往前走第13章 棄兒第15章 卡比遭誘騙第02章 養父第09章 巴伯蘭媽媽第06章 營救第20章 博勃第17章 盧爾辛街的一個戲班頭第18章 冉蒂裡採石場第03章 維泰利斯先生的雜耍班第11章 巴伯蘭第18章 冉蒂裡採石場第04章 水災第11章 巴伯蘭第14章 孝敬父母寫給呂西·馬洛第09章 巴伯蘭媽媽寫給呂西·馬洛第05章 在工作面裡第03章 推車工第08章 翻山越嶺第19章 麗絲第19章 馬西亞的憂懼第15章 卡比遭誘騙第14章 孝敬父母第10章 在法庭面前第09章 巴伯蘭媽媽第21章 流離失所第17章 盧爾辛街的一個戲班頭第19章 馬西亞的憂懼第21章 流離失所第07章 學習第10章 在法庭面前第12章 尋找第12章 尋找第04章 慈母的家第14章 雪和狼第20章 花農第13章 棄兒第14章 孝敬父母第08章 翻山越嶺第08章 翻山越嶺第12章 尋找