第三章

我費了好長時間才弄清楚他是從哪裡來的。小王子向我提出了很多問題,可是,對我提出的問題,他好象壓根沒有聽見似的。他無意中吐露的一些話逐漸使我搞清了他的來歷。例如,當他第一次瞅見我的飛機時(我就不畫出我的飛機了,因爲這種圖畫對我來說太複雜),他問我道:

“這是個啥玩藝?”

“這不是‘玩藝兒’。它能飛。這是飛機。是我的飛機。”

我當時很驕傲地告訴他我能飛。於是他驚奇地說道:

“怎麼?你是從天上掉下來的?”

“是的”。我謙遜地答道。

“啊?這真滑稽。”

此時小王子發出一陣清脆的笑聲。這使我很不高興。我要求別人嚴肅地對待我的不幸。然後,他又說道:

“那麼,你也是從天上來的了!你是哪個星球上的?”

即刻,對於他是從哪裡來的這個秘密我隱約發現到了一點線索;於是,我就突然問道:

“你是從另一個星球上來的嗎?”

可是他不回答我的問題。他一面看着我的飛機,一面微微地點點頭,接着說道:

“可不是麼,乘坐這玩藝兒,你不可能是從很遠的地方來的……”

說到這裡,他就長時間地陷入沉思之中。然後,從口袋裡掏出了我畫的小羊,看着他的寶貝入了神。

你們可以想見這種關於“別的星球”的若明若暗的話語使我心裡多麼好奇。因此我竭力地想知道其中更多的奧秘。

“你是從哪裡來的,我的小傢伙?你的家在什麼地方?你要把我的小羊帶到哪裡去?”

他沉思了一會,然後回答我說:

“好在有你給我的那隻箱子,夜晚可以給小羊當房子用。”

“那當然。如果你聽話的話,我再給你畫一根繩子,白天可以栓住它。再加上一根扦杆。”

我的建議看來有點使小王子反感。

“栓住它,多麼奇怪的主意。”

“如果你不栓住它,它就到處跑,那麼它會跑丟的。”

我的這位朋友又笑出了聲:“你想要它跑到哪裡去呀?”

“不管什麼地方。它一直往前跑……”

這時,小王子鄭重其事地說:

“這沒有什麼關係,我那裡很小很小。”

接着,他略帶傷感地又補充了一句:

“一直朝前走,也不會走出多遠……”

第三章第十四章第十四章第十三章第七章第十四章第十章第二十五章第七章第十四章第八章第十章第十四章第十四章第七章第十三章第十章第二十五章第十章第二章第三章第二十二章第十三章第十三章第七章第十八章第八章第十四章第八章第二章第十章第十五章第二章第七章第十四章第二十六章第十三章第十八章第十四章第十五章第十八章第二十六章第十五章第十八章第十五章第三章第二章第三章第十五章第十五章第七章第八章第十三章第十四章第十章第十五章第十三章第十三章第二十五章第二十二章第十四章第七章第三章第二十六章第十章第二十五章第十八章第二章第十三章第八章第二十五章第八章第二十二章第七章第三章第二十六章第十四章第七章第十五章第八章第十三章第二十六章第八章第八章第十四章第二十六章第二十二章第二十六章第十章第八章第二十二章第二十六章第十五章第二十二章
第三章第十四章第十四章第十三章第七章第十四章第十章第二十五章第七章第十四章第八章第十章第十四章第十四章第七章第十三章第十章第二十五章第十章第二章第三章第二十二章第十三章第十三章第七章第十八章第八章第十四章第八章第二章第十章第十五章第二章第七章第十四章第二十六章第十三章第十八章第十四章第十五章第十八章第二十六章第十五章第十八章第十五章第三章第二章第三章第十五章第十五章第七章第八章第十三章第十四章第十章第十五章第十三章第十三章第二十五章第二十二章第十四章第七章第三章第二十六章第十章第二十五章第十八章第二章第十三章第八章第二十五章第八章第二十二章第七章第三章第二十六章第十四章第七章第十五章第八章第十三章第二十六章第八章第八章第十四章第二十六章第二十二章第二十六章第十章第八章第二十二章第二十六章第十五章第二十二章