將事情大體的更戴老師說明了一下。只是得到這些東西的方式從我的嘴裡說出來自然跟實際情況大不一樣。給戴老師所說的是,這些東西都是在我們這邊的古玩市場上淘到的,結果卻發現自己根本就難以翻譯下去。
“哦?還有這樣的事情?那這樣,我最近剛好有幾天空閒的時間,你趕緊帶着東西過來找我。”
聽到我的陳述後,戴老師發出了一陣子驚訝的聲音,然後便十分爽快的應承了下來。顯然對於我嘴裡所描述的那些東西,他同樣是充滿了好奇,語氣中都不免露出了一些躍躍欲試的樣子。
“嗯,那好戴老師,我明天就出發過去拜訪您。”
既然戴老師已經答應了下來,我就再沒怎麼客套,直接便將時間定了下來。這種事情自然是越快越好,估計胖子那邊還在等着我的答覆呢。
第二天一大早,我便給奶奶招呼了一聲,然後帶着東西匆匆照着戴老師的家中趕去。一路輾轉,直到中午剛過了飯點的時候,才終於到了地點。
“啊,戴老師,您一個人在家啊?”
進了屋子,我跟戴老師隨便說了兩句,他甚至就已經比我還着急的將話題切入了紙張的事情上。
“嗯,你嬸子跟小輝他們出去旅遊了,我一個人呆家裡不願意亂跑。對了,東西你帶來了沒?”
“這個肯定帶來了,戴老師你看是現在就開始嗎?”
我點了點頭,然後反問了戴老師一句。
“嗯對,你把東西給我,我先拿去書房看看,冰箱裡有東西,你要是餓了就隨便吃點,不餓就跟我一起。”
“現在不是很餓。”
應了戴老師一聲,然後我將東西從揹包中拿出來遞給他。他立刻便將一幅白手套套在手上接了過去。看着戴老師的動作,我心中不禁一陣子汗顏。只有帶上白手套纔不會把自己的汗液沾到紙張上,這樣才能最大程度上的保護好這些東西。
走進已經很長時間未曾跨足過的書房,裡面還是和以往一樣並沒有多大的變化。巨型書櫃裡面放着各種各樣的書籍,其中有很多的翻譯工具書都是十分珍貴的珍藏版本。
“我說鄭莫,這頁是怎麼回事?”
拿着那些個紙張粗粗看了看,戴老師立刻將那頁描述風水和天文地理的紙張拿了出來。顯然上面出現的一些特定詞彙讓他有些拿不定主意,對於風水這塊,哪怕有再高的翻譯水準,若是不懂的話都無法弄清楚其中的意思,所以戴老師的疑惑自然順理成章了。
“這塊我專門找了一些人問過,據說是講述風水還有算卦什麼的。”
我信嘴胡謅了一兩句,戴老師也就沒有再留意什麼。他原本就是因爲其中一些玄之又玄的詞彙才問了兩句,現在得到了我的解釋自然是全無興趣,這樣的東西在他看來,就算翻譯出來也沒有任何的價值。
“風水還有算卦?原來的這些人竟喜歡弄一些不知所謂的東西!”
“嗯,我也是這麼覺得的。不管什麼事情都得自己努力不是?”
聽到戴老師的話我心中稍稍有些尷尬,但是嘴裡說出的話卻完全的和自己心中所想一點都不符合。像他們這種高級知識分子,對於這種帶有明顯“封建迷信”色彩的東西一向是嗤之以鼻的。所以我也自然沒有必要在這種事情上面和戴老師較真,倒是平白討得一個不歡喜的結局。
“這文字……你去給我吧書架最頂層的那個巨本拿來。”
直接將目光調到了第二頁,戴老師對着我喊了一聲,他嘴裡的巨本是一個特別珍藏的翻譯工具書,據說是他和好幾個同行的磚家花了將近七年的時間才一起整理出來的,平時甚至都貝寶的不願意將其示人。
熟手熟腳拿過人字梯將那本巨幅的工具書從書架的頂端慢慢取了下來,然後將其遞給此時已經是伏案專心於翻譯的戴老師。這時候我也只能是端茶倒水的打個下手,憑着戴老師那種淵博的知識,根本就不用找我去幫什麼忙。反而是在翻譯的過程中,他會不時的指點我一番。
在翻譯的過程中,時間總是走的異常之快。不知道什麼時候,書房已經要把燈打開才能看清書頁上面的字了。這時候戴老師似乎已經忘記了飢餓,他完全是醉心於文字的翻譯中。隨着翻譯的進行,我甚至已經看到戴老師眉頭開始緊鎖了起了,時不時的還會露出一副極其震驚的神色,就好像是有什麼東西被推翻了一般。
“戴老師,要不咱們先吃點東西吧。”
看到時間已經晚了下來,我對着戴老師輕聲問了一句。他這纔是像猛然醒悟一般擡頭看了看周圍。
“這時間怎麼過得這麼快,我一頁還都沒有看完呢。”
聽到戴老師的這句話我不禁苦笑了一聲,這人能專心致志到這種程度也算是難得了。
“那行,我看再剩下的不多了,咱們先去吃飯。我說鄭莫,這頁碼上記載的文字了不得啊。”
戴老師一邊說着,一邊十分小心的將平鋪在桌子上面的紙張給收了起來。不過這句話卻也將我心中的好奇給立刻勾了出來,什麼叫了不得?
“我給一個老友打個電話,他在史學專家,這段東西對他的幫助肯定很大。至於說到到底是什麼,等他到了我給你們一起說吧。”
看到我疑惑的眼神,戴老師難得的賣了一個關子。顯然有關於這頁文字的一些翻譯讓他的心情十分愉悅。
“那好吧。”
我笑着應了一聲,便和戴老師出去草草吃了一點東西。其實這時候大家完全都沒有去品嚐食物的心情,所以自然不在乎好吃或者不好吃了。隨後戴老師便給他嘴裡的老友打了一個電話讓其立刻剛到他家裡來。我聽到他稱呼電話那頭的人爲老郭。
這次並沒有讓我們等多久,郭老師來的十分迅速。顯然是戴老師口中的那段對他最近所寫論文有天大幫助的話將其胃口徹底調動了起來。就這樣,我跟兩個老學究又一次湊到了書房,靜靜的開始聽着戴老師的講述。
“根據我現在的翻譯情況來看,我很有理由懷疑這個東西應該是當年諸葛孔明所寫的,因爲從敘事的角度,那個時代也只有他能站在這樣一個位置去看待和推敲劉備此人了。”