5足球的魅力
最後,曼聯以3:1的比分贏取了這場曼徹斯特德比。
主裁判吹響比賽結束哨聲的時候,老特拉福德球場裡爆發出了驚人的掌聲,球場上的曼聯球員手拉着手一起跑到場邊,向看臺上的球迷們舉起自己的雙臂,既是在接受歡呼,又是在告訴球迷們他們沒有辜負所有人的期望。
教練席上也是一片歡聲笑語,每個人臉上都帶着輕鬆的神色。這一場比賽裡肩上感到無比壓力的並不只有史密斯,實際上,教練組的每一個成員都覺得自己責任重大,因爲弗格森不在,爲球隊繼續贏得勝利就是他們應盡的、也是必須完成的任務。
克里斯蒂亞諾·羅納爾多站在教練席附近,眼睛盯着卡爾,動作踟躕。
卡爾看出了這名年輕球員眼裡的羞澀,他走上去給了對方一個輕輕的擁抱:“祝賀你。”
羅納爾多笑了:“謝謝。”
隨後這名球隊的功臣便被隊友們圍了起來,一起簇擁到混合區接受記者採訪。
在他們身後的看臺上,一名身穿紅色球衣的球迷問身邊的人:“教練區裡那個英俊的小夥子是誰?我看到他跟史密斯和羅納爾多都擁抱了。”
“喔,那是咱們的臨時助教,好像叫做奧斯頓。我說夥計,你平常在酒吧裡都不聽別人聊天的麼?消息可真落後。”
……
在缺少弗格森現場指揮的情況下,曼聯還能完勝死敵曼城,這對所有紅魔球迷來說真是個極大的鼓舞。當弗格森在半個多月前被醫生斷定“至少會缺席聯賽好幾個月”時,無數球迷悲哀的想球隊這個賽季大概要完蛋了,但是現在看到球隊紀律仍然井然,比賽也打的可圈可點的時候,他們的希望又燃燒了起來——上個賽季我們是英超冠軍,這個賽季雖然很有可能衛冕無望,但爭個歐冠正賽資格總是可能的吧。
截止到聖誕節前一週,曼聯排在積分榜的 第 006 章 ,卡爾以已經接到了弗格森的邀請爲由拒絕了。然後他又用同樣的理由拒絕了勞裡,最後查了快件,確定自己的聖誕禮物一定能在新年到來之前送到父母手裡之後,才起身前往弗格森家。
當卡爾趕到弗格森位於蘭開夏郡的家時,天色已經有些晚了,他發現球隊裡同樣受到弗格森夫婦邀請的除了自己,還有一線隊裡的家同樣在國外的範尼及其女友,以及羅納爾多等人。
弗格森的妻子凱蒂打開房門將他迎進了屋子裡,並且給了他充滿一個糕點香氣的擁抱:“我聽阿萊克斯說你在俱樂部裡乾的不錯,卡爾,你真該多來串串門,平時家裡只有我們兩個老傢伙在,可真是要冷清死啦。你的父母都還好麼?”
“他們身體都很健康。”卡爾吻了下她的臉頰:“聖誕快樂,凱蒂。”在卡爾爲數不多的年少時拜訪弗格森夫婦的記憶裡,凱蒂一直佔有重要戲份,她是位和藹可親的老婦人,待人親切。
“聖誕快樂,卡爾。”
其他客人聚集在起居室裡,當他們看到凱蒂神色親密的用着卡爾進屋子裡時,神色不約而同的發生了某種變化。
“起居室裡有茶和餅乾,一會兒我再把剛烤好的派拿來讓你們嚐嚐。小夥子們繼續聊天,不用站起來跟我打招呼。”凱蒂揮揮手,然後下樓去了廚房。
卡爾和每個人都道了聖誕快樂,然後找到沙發,舒舒服服的坐了下來。
範尼斯特魯尼和他的女朋友萊昂蒂安·斯拉茨坐在起居室的另一頭,正和路易·薩哈及女友微笑着聊着天,看起來就像是一場四人約會。靠窗的地方,三名卡爾比較陌生的俱樂部管理人員手持一份資料,低聲交談着什麼。算起來起居室內孤零零一個人來赴約,又沒有加入任何一場談話的人,除了卡爾就只有坐在他不遠處的克里斯蒂亞諾·羅納爾多了。
“BOSS呢?”卡爾和他搭話。
“在書房裡。”羅納爾多回答說。
兩人隨□談了幾句,提到比賽的時候就將聲音壓的很低,因爲誰都知道凱蒂並不喜歡弗格森將工作帶到家裡,也不喜歡家裡到處充斥着與足球有關的討論。
一股濃郁的香氣突然充斥在起居室裡,原來是凱蒂端着一個盤子走過來了。
“今天的派烤的剛剛好,瞧這皮,肯定酥脆極了!”凱蒂驕傲地說:“主料是九條海鱸魚,特別的新鮮,肉質肯定很鮮美。”
這是一道英格蘭傳統的名菜,仰望星空派。
做法大概就是將整條魚塞到一個派裡烤,並且保持腦袋向上的姿勢……這是卡爾根據這派的賣相簡單猜測的。
凱蒂說的沒錯,這的確是幾條看起來很威嚴的海鱸魚,但是這份威嚴卻讓它們在被烤熟了之後顯得很是,死不瞑目。
原本在窗口站着的那三個俱樂部管理人員一邊發出讚歎一邊走了出來,他們拿着刀子切了一塊拍,將魚頭混合着芝士的部分一起塞到了嘴巴里,併發出大力的咀嚼聲。
“這是半年以來我烤過最大的一個派!”凱蒂用鼓勵的目光看向卡爾:“你快嚐嚐!”
卡爾被迫動手撕開了一塊派,將魚頭的部分對着自己。微不可查的皺眉,他可以告訴凱蒂這個魚頭長得很不符合自己舌頭的審美麼?
凱蒂卻已經轉身走向廚房了。
卡爾立刻將這塊東西塞到了羅納爾多的嘴裡。
羅納爾多被嗆的嗚嗚叫。
“吞下去。”卡爾命令他:“然後告訴我這是什麼味道。”
羅納爾多的臉一開始是緊緊皺在一起的,等他將嘴巴里的東西全嚥下去後才勉強能說話:“就是魚肉和油脂混合在一起的味道……”
他舔舔嘴巴,露出有點奇怪的表情:“雖然有點腥,但還不錯,你要來一塊麼?”
“我去廚房幫凱蒂的忙。”卡爾乾巴巴的說完這句話,轉身就逃出了起居室。
……
據說世界上最薄的三本書,分別是法國人的勝利史,德國人的笑話書,英國人的菜譜。
卡爾到了廚房之後才明白這句話到底是什麼意思。
他自告奮勇幫忙,雖然更多的是爲自己的胃口考慮,但凱蒂從頭到尾都沒停止過誇他,甚至在晚宴的時候,她還當着所有人的面對弗格森說:“卡爾變的我都快認不出來啦,又英俊又友善,他還在廚房幫了我一晚上!謝天謝地他沒跟你和勞裡年輕時候一樣。”
然後卡爾發現,別人看自己的目光又怪異了那麼一點,特別是俱樂部的幾名管理人員。
他微笑着問凱蒂要鹽罐子,打斷了她的話。
接下來是一頓豐盛的聖誕晚宴,主食有烤鵝、嘴巴塞着蘋果的烤乳豬、馬鈴薯泥、乾果餡餅、肉湯,火腿以及作爲甜點的布丁和聖誕蛋糕。
路易·薩哈在晚宴結束後偷偷問他:“爲什麼弗格森夫人對你那麼友善?”
卡爾摸了摸鼻子反問道:“大概是看我長的英俊?”