17.精靈控.唔,這就是傳說中的喜當爹---【22/35】

bookmark

(爲ASSASSINZZC兄弟加更【2/5】)

布萊克很快抵達了自己那羣手下聚集的精靈廢墟中。

拉風的船長,是坐着飛機過來的。

在船長的要求下,給外露的引擎加裝了“隔音裝置”之後,這臺冒着黑煙的渦輪飛行器的噪音,終於下降到一個能讓布萊克接受的程度。

它由一名聰明又大膽的狐人駕駛,在空中劃過黑煙滾滾的軌跡,最終在一羣海盜捂着耳朵的抱怨聲中,平穩的降落在廢墟之上。

布萊克從飛行器跳了下來,對帶着“飛行頭盔”的狐人駕駛員打了個手勢,後者便再次升空,往海岸去。

通知停留在那裡的約頓海姆之力號,沿着蘇拉瑪邊緣的河灣逆流上來。

顯然,船長要有一番大動作了。

眼看着船長過來,周圍的海盜們立刻表現出自己的“能力”,一個個擡頭挺胸,努力做出威武姿態。

但布萊克看都不看他們。

身爲一名海盜艦長,高高在上的冷酷和威嚴是必須的,這能有效加強手下們的敬畏。

因爲不是戰鬥狀態,布萊克閣下這會穿着的是海盜王套裝。

左邊懸浮着斜戴水手帽,一臉傲慢的海盜龍大副,右邊跟着同樣是幽靈之軀,在詛咒金幣作用下有凝實軀體的風行者媽媽。

肩膀上坐着同樣戴眼罩的小魚人。

揹負着雙手,大步走到正在廢墟中休息的女精靈身旁,用一種審視的目光打量着她。在布萊克身邊,遊俠將軍看到這精靈,便語氣愕然的說:

“這...這是什麼精靈?我從未見過這種皮膚的...”

“夏多雷。”

布萊克看着眼前畏懼的低下頭的女精靈,他說:

“一萬年中沉溺於暗夜井奧術魔力,導致軀體被魔力異化而成的怪異精靈。你沒見過很正常,他們只有在蘇拉瑪存在。

一萬年中根本沒挪過地方,艾澤拉斯的其他地區也不可能誕生出這樣的怪異之物。”

“夏多雷?”

風行者將軍眨了眨眼睛,說:

“翻譯過來,就是‘夜之子’?”

“對,夜之子。”

布萊克擺了擺手,在旁邊海盜龍洞悉一切的目光中,他蹲下身,看着眼前蜷縮起來的夜之子女精靈。

在船長身旁,打着繃帶的哈爾小聲說:

“布萊克船長,她不吃東西,她很虛弱,我給了她麪包和肉,她卻...”

“唉,哈爾啊,你有成爲精靈捕捉大師的資質,但你這次捕捉到的這種精靈很難養的。”

布萊克看了一眼年輕的漁夫,他嘆氣說:

“她們只吃一種你聽都沒聽過的食物。

我從納特那裡知道你的‘夢想’,我很支持年輕人追逐夢想,想要一個精靈當老婆,這是很多人類男性都有的幻想,沒什麼不好意思的。

但我勸你,別養她,放生吧。

你真的養不起她。

還是忍耐一下,等我們去了卡利姆多,抓一個只吃水果就能活下來的野生暗夜精靈給你,她們更好養活一些。”

“呃...”

布萊克的勸說,讓哈爾臉頰通紅,他如純情少年一樣擺着手解釋到:

“船長,那個,我不是,那個...你不要亂說啊,我只是...那個,總之...那個...”

“行了行了,我開玩笑的。”

布萊克很無良的哈哈大笑,從胸前摘下古爾丹之顱,放在那蜷縮起來的夜之子女精靈身前,就像是投喂寵物一樣。

他看着眼前的女精靈,用並不標準的薩拉斯語說:

“你渴望的魔力在這裡,來,別客氣,吸一些吧,就當我請你吃飯。瞧瞧你瘦的,小可憐。”

“???”

這精靈被救出來之後,一直試圖和旁人交流。

但根本不懂人類語只能作罷的女精靈這會聽到熟悉的薩拉斯語,便立刻擡起頭,用一種驚訝的目光,看着眼前帶着黑色眼罩的海盜。

她的鼻孔動了動,目光又落在了海盜手中很邪惡的古爾丹之顱上。

那灰白色的獸人顱骨裡,纏繞着厚重誘人的魔力,但也有一種讓人不安的硫磺味道,從其中傳出。

“享用吧,可憐的同胞。”

風行者媽媽看到那女精靈畏懼的樣子,心裡一酸,便也揭開兜帽,露出了自己那張白皙雍容的高等精靈的臉龐。

讓夜之子女精靈更驚訝些。

她是在上古之戰後出生的,她出生時,夜之子已經被魔力改造成黑皮樣子了,也從未見過這樣的“白精靈”。

這,難道就是蘇拉瑪城傳說中的“上層貴族”?

“啊!是高等精靈!是奎爾多雷!”

身後的海盜人羣裡,正裝腔作勢的老海狗銀月哈瑞,在看到風行者媽媽的面頰時,一瞬雙眼瞪圓,臉色狂喜。

這禿頭海盜就好像是看到了人生中唯一的追求。

立刻就要化身月夜狼人,嗷嗷叫着就要撲出來,結果被身邊北海海盜們眼疾手快的拉了回去,又被一個獸人海盜一拳打在後腦勺上,暈倒過去。

這算是救了這沉溺於高等精靈,不可自拔的人渣的性命,真被他衝到風行者媽媽身邊,估計立刻會被布萊克身旁隱於陰影中的幽靈狼霜爪一口咬掉腦袋。

在莉蕾薩將軍的安撫下,那擔驚受怕的女精靈終於開始小口小口的從古爾丹之顱上汲取一些魔力。

她很嫺熟的將那些魔力匯聚成水晶一樣的碎片,握在雙手中,將這些純粹的魔力通過某種優雅又怪異的方式汲取到身體裡。

隨着魔力被汲取,這夜之子虛弱的樣子很快緩解,明明沒有吃任何東西,但就好像是飽腹了一樣。

這過程看的身邊年輕漁夫哈爾一臉絕望。

難怪船長說他養不起這精靈...

鬧了半天,人家吃的是魔力,這讓他一個普普通通的漁夫怎麼提供啊?

哈爾身邊的納特感受到了好基友的失落,也只能無奈的擡起手,在哈爾肩膀上拍了拍。

“你叫什麼名字?”

風行者媽媽用極其標準,說話帶着彈舌音的薩拉斯語問了句。

眼前的夜之子精靈偷偷看了一眼站在海盜身邊的哈爾,又在風行者將軍眼前低下頭,有些自慚形穢的回答說:

“維倫尼,大人,我叫維倫尼。是蘇拉瑪城中永月平民區的平民,在三天前逃出了城市,來這片荒野尋找我的女兒。

她...

她被城裡的一羣壞人綁架了,據說是被帶到了城外。”

“說謊!”

布萊克收回古爾丹之顱,從懷裡取出熾焰長劍的劍柄,注入魔力,嗖的一聲,烈焰劍刃彈出,抵在那驚慌的夜之子女精靈身前。

他語氣冷漠的說:

“蘇拉瑪城的魔法結界撐起一萬年,少有人能自由出入,據我所知,也就那羣閒的蛋疼的夜之子貴族們會偶爾出來獵狐狸。

你說你是平民?

我看着不太像啊,維倫尼。你是怎麼出入城市的?”

“我...”

被布萊克一口叫破謊言的夜之子明顯慌亂起來,她掙扎着想要逃跑,但眼前的劍刃揮了揮,就在她的銀髮上斬落幾縷髮絲。

頭髮在眼前燃燒殆盡,讓這精靈畏懼的向後蜷起身體。

“呵呵,你不願意說,對吧?”

布萊克冷笑一聲,在女精靈的注視中,他把劍刃揮起,抵在一臉懵逼的哈爾脖子上,威脅到:

“你再說謊,我就殺了你的救命恩人。他大概是我麾下所有海盜裡,唯一一個對你有善意的人。而除了他之外,我麾下都是一羣人渣。

他們只對一件事感興趣...

而據我所知呢,暗夜井壁壘籠罩全城的情況下,只有一種方式,能在不驚動城市衛兵的情況下,把你送出城。

所以,你是一名‘貢多拉船孃’?”

“你不要傷害他!”

維倫尼抱着腦袋,語氣艱難的說:

“我不是船孃,但我朋友是。那些衛兵抓了我的女兒,就是爲了威脅我供出‘反抗者’們背後的魔力酒走私鏈。”

“早點說實話不就好了,非要搞這些幺蛾子。”

海盜哼了一聲,收起烈焰劍刃,拍了拍身邊被嚇壞的哈爾的肩膀,又語氣古怪的向身前的夜之子精靈問到:

“你丈夫呢?還活着嗎?”

“他死了。”

維倫尼被問到了傷心事,低頭抹着眼睛說:

“他是反抗者們的一員,他想要城市中的可憐人們做點事,但他卻沒想過我和康妮。五年前,他在一次城市衛兵對魔力酒走私者的突然襲擊裡被抓獲。

被當做叛亂者處死了,我只有我女兒了。

我必須找到她,最少...

最少和她一起面對可怕的結局。”

“啊,精靈未亡人啊,真慘。”

布萊克很敷衍的安慰了句,朝着身旁哈爾露出一個意味深長的眼色,又回頭對悲傷絕望的夜之子精靈說:

“你別看我剛纔嚇唬你,但我其實是個很慷慨的人,這樣吧,我幫你找回你女兒,但你要報答我。”

“只要能找回我的康妮!”

維倫尼仰起頭,帶着紫色弧光的眼中閃耀出一抹絕境下的希望,她大喊到:

“我願意做任何事情,我願意爲你去死。”

“哎呀,你們這些夜之子真是晦氣,別老把死啊死的掛在嘴邊。”

布萊克擺了擺手,語氣溫和的說:

“我給你女兒找個養父吧,我身邊這位善良又單純的年輕人,從小就夢想着有一位精靈妻子。你看,他剛纔救了你,對吧?

你也欠他人情呢。

就這麼定了哦,我的艦隊最近遇到很多破事,急需一場喜事來調劑調劑,找回你女兒之後,就在船上給你們辦婚禮。”

“我...”

聽到這個離譜的要求,維倫尼張口欲辯解,卻看到了海盜看向她的陰冷目光。

這一瞬,這位夜之子媽媽突然意識到一件事。

海盜雖然用的是疑問句。

但他並沒有給維倫尼拒絕的權力。

“我,同意。”

夜之子單親媽媽屈辱的低下頭,她咬着牙,爭辯道:

“但必須,必須找回我女兒!”

“放心吧。”

布萊克以薩拉斯語回了句,又轉過身,喜氣洋洋的用人類語對一臉懵逼的哈爾說:

“那個,事情談妥了。

這位精靈女士有感於你這年輕人捨身救她的義舉,所以決定嫁給你...

不要露出這種驚訝的表情嘛,這是好事啊。

我也認爲勇敢之舉,值得嘉獎,尤其是在你如此出色的完成了我的吩咐的任務的情況下,這種海盜中難得的忠誠,必須被褒獎。

所以我決定實現你的願望。

另外,有件喜事我要告訴你,哈爾。”

海盜伸出手,幫這會已經徹底失去表情管理的年輕漁夫整了整衣領,他笑容滿面的說:

“這位孤苦伶仃的女士還有一名女兒,雖然這樣說可能很突然,但,你要當爸爸了,買一贈一,雙倍的願望實現。

嘖嘖,你怎麼流淚了呀?

這是激動的淚水嗎?

我就當它是幸福與快樂的哭泣吧。

婚禮伴郎人選有了嗎?我看你身邊的納特就不錯,嗯,還得給你老婆找個伴娘,這事你就自己搞吧。”

說完,海盜看了一眼低頭哭泣的維倫尼,又看了看被他拍中了傷口,劇痛之下導致痛哭流涕的哈爾。

他咧嘴笑了笑,打了個響指。

對身邊木着臉的海盜龍大副說:

“我親愛的塞菲爾,我猜你漫長的龍生裡,並沒有作爲婚禮主持人的經歷,所以,這場人類和精靈結合的盛大海盜婚禮,就交給你主持吧?”

“不要!這太丟人了,你明明就是強迫人家的,我以前沒看出來,你怎麼這麼壞啊,船長!你看兩個人都被你欺負哭了!”

“安啦,那是他們在爲婚後生活做預演呢,別在意。”

64.不挑的海拉倒是覺得你非常棒146.馴獸這種事,當然得交給專業的人來辦啦62.一拳獸人.經典重置版76.陰影之戰25.阿爾薩斯·正義執行!2.臭海盜要吃人啦57.倒黴蛋奧術師我解釋一下第1656章 24.瞧瞧,還是艾露恩女士心疼我31.拉文霍德.狩獵邀請(下)88.果然還是欺負人比較愉快9.維倫:我期待他的到來似乎是個可怕的錯誤--【20…116.恭喜你,龍騎士,你升級了第1682章 50.你居然敢傷害我的人類僕從,本68.追獵之始第1760章 128.精靈秘史之老父親的情債上門?40.阿蘇納亂成了一鍋粥75.這些廢物同行真的沒救了第1656章 24.瞧瞧,還是艾露恩女士心疼我133.英雄的重擔27.你們這對狗男女!94.托爾巴拉德的海盜們18.你活着的時候就已經爛透了!高弗雷!【19/…195.好朋友總會救人於危難,你說對吧?臭海盜第1540章 173.哈,我就知道,手賤矮人終有一第1892章 20.人羣中鑽出一個光頭!第1970章 98.背叛者們的忠誠日【10/16】76.俯衝轟炸機?你要那麼落後的玩意幹什麼?45.轟隆一聲響,海王閃亮登場--爲哭大爺兄弟加更【2/5】112.艾利·舌戰羣精·嘴炮王者·嘲諷大師·無敵…12.旅法師吉安娜(上)---【17/35】26.來嘛,枯法者訓練搞起來!---【31/40】213.老赫米特上輩子肯定毀滅了世界纔會在這一世…227.快瞧瞧老布萊恩發現了什麼?-上月月票加更【7/25】24.夜訪薩爾(下)103.邪惡又無情的下賤海盜們摧毀了東谷124.我也想去冒險(×)藍龍們都是神經病(√)第1600章 233.喂!我還沒上車啊,等等我啊!111.艾薩拉讓我懲罰艾利桑德,但她沒有說我不可…113.大帝對你的表現非常滿意並順手給你點了個贊…第1817章 43.我將弟子交付給你,若她出事你第1823章 49.現在壓力來到了泰蘭德這邊第1624章 257.該死的虧本買賣--加更【22/25第1723章 91.寂滅者的最終寂滅217.布萊克至今都不知道自己睡着之後會發生什麼131.腐朽帝國的末日230.不,你們想!--上月月票加更【10/25】22.“福氣”75.這些廢物同行真的沒救了223.離家出走吧,公主殿下!--爲霜言羽兄弟加更【3/25】213.老赫米特上輩子肯定毀滅了世界纔會在這一世…136.“大海長女”芬娜·金劍·普羅德摩爾第1582章 215.百萬年之期已到,恭迎風神歸位第1702章 70.布萊克!敢來安託蘭指定沒你好第1789章 15.壞了,用力過猛,院長成傻子了215.您給個準話,到底行不行,不行我可就自己來了91.沙漠、地精,還有巨魔...咦,這是什麼?39.精靈正統蘇拉瑪,滑稽可笑卡多雷34.招兵買馬進行中34.區區血魔還需要我這個傳奇大海盜動手?94.提爾大人爲聖光教會的發展操碎了心--爲清蜉兄弟加更【4/15】144.現在的刺客都這麼講禮貌的嗎?168.嗚嗚嗚,這個臭海盜怎麼能這麼溫柔?107.霜之哀傷...斷啦200.MC自強團開組,強力小黃人帶團,術士滿,來的扣1第1712章 80.都這時候了,還裝什麼裝?都給52.拳打老太的臭海盜最遜了203.你該回家了,我親愛的信天翁五號第1573章 206.不要!和布萊克!玩遊戲!31.告訴你個好消息,你一直討厭的瑪維要被打死啦!81.這是什麼?抹了油的...(上)106.壞消息是,咱的劍娘感覺有點不太對勁第1618章 251.那麼只剩下一個選擇了--加更【224.矮人秘技?我覺得我可以學會呢--爲霜言羽兄弟加更【4/25】111.您的品味真是...與衆不同69.大師試煉的第一步:陪大師泡溫泉66.我們就需要你這樣的人才.JPG第1675章 43.爆頭吧,血吼!19.狼+人類=狼人,狼+侏儒=?【20/20】273.青春不老泉什麼的和海盜最配了283.醜陋的美猴王大人49.此時一名路過的惡魔獵手爲你點贊48.你肯定是故意的,對吧?【10/15】86.你們只要按價給錢,這就不是賄賂了嘛212.寵物的親密度太低會引發糟糕結果噠-加更【…226.滴!有新的訂單,請查收--爲投月票的所有兄弟們加更【6/25】82.唔,今天又是很黑暗的一天呢52.反啦!反啦!大海的私生子噬主啦第1981章 5.從今天開始99680.全體起立!我宣佈這裡叫老加尼森林43.我這麼有底線的人,連一把破弓都不給我?-【3…53.心態崩潰的時候談個戀愛就好了呀46.安度因.洛薩的邀請第1839章 65.很顯然,註定要做大事的你需要51.我的黑暗智慧在震動,附近有可以忽悠的人-【1…19.納薩拉斯學院術士學派第一次週考題目公佈啦53.惡魔法則【15/15】62.生活小提示:蛋放太久會壞的第1681章 49.請您諒解我的退場時來不及告別第1795章 21.蘇拉瑪的命運將在震天的戰鼓聲
64.不挑的海拉倒是覺得你非常棒146.馴獸這種事,當然得交給專業的人來辦啦62.一拳獸人.經典重置版76.陰影之戰25.阿爾薩斯·正義執行!2.臭海盜要吃人啦57.倒黴蛋奧術師我解釋一下第1656章 24.瞧瞧,還是艾露恩女士心疼我31.拉文霍德.狩獵邀請(下)88.果然還是欺負人比較愉快9.維倫:我期待他的到來似乎是個可怕的錯誤--【20…116.恭喜你,龍騎士,你升級了第1682章 50.你居然敢傷害我的人類僕從,本68.追獵之始第1760章 128.精靈秘史之老父親的情債上門?40.阿蘇納亂成了一鍋粥75.這些廢物同行真的沒救了第1656章 24.瞧瞧,還是艾露恩女士心疼我133.英雄的重擔27.你們這對狗男女!94.托爾巴拉德的海盜們18.你活着的時候就已經爛透了!高弗雷!【19/…195.好朋友總會救人於危難,你說對吧?臭海盜第1540章 173.哈,我就知道,手賤矮人終有一第1892章 20.人羣中鑽出一個光頭!第1970章 98.背叛者們的忠誠日【10/16】76.俯衝轟炸機?你要那麼落後的玩意幹什麼?45.轟隆一聲響,海王閃亮登場--爲哭大爺兄弟加更【2/5】112.艾利·舌戰羣精·嘴炮王者·嘲諷大師·無敵…12.旅法師吉安娜(上)---【17/35】26.來嘛,枯法者訓練搞起來!---【31/40】213.老赫米特上輩子肯定毀滅了世界纔會在這一世…227.快瞧瞧老布萊恩發現了什麼?-上月月票加更【7/25】24.夜訪薩爾(下)103.邪惡又無情的下賤海盜們摧毀了東谷124.我也想去冒險(×)藍龍們都是神經病(√)第1600章 233.喂!我還沒上車啊,等等我啊!111.艾薩拉讓我懲罰艾利桑德,但她沒有說我不可…113.大帝對你的表現非常滿意並順手給你點了個贊…第1817章 43.我將弟子交付給你,若她出事你第1823章 49.現在壓力來到了泰蘭德這邊第1624章 257.該死的虧本買賣--加更【22/25第1723章 91.寂滅者的最終寂滅217.布萊克至今都不知道自己睡着之後會發生什麼131.腐朽帝國的末日230.不,你們想!--上月月票加更【10/25】22.“福氣”75.這些廢物同行真的沒救了223.離家出走吧,公主殿下!--爲霜言羽兄弟加更【3/25】213.老赫米特上輩子肯定毀滅了世界纔會在這一世…136.“大海長女”芬娜·金劍·普羅德摩爾第1582章 215.百萬年之期已到,恭迎風神歸位第1702章 70.布萊克!敢來安託蘭指定沒你好第1789章 15.壞了,用力過猛,院長成傻子了215.您給個準話,到底行不行,不行我可就自己來了91.沙漠、地精,還有巨魔...咦,這是什麼?39.精靈正統蘇拉瑪,滑稽可笑卡多雷34.招兵買馬進行中34.區區血魔還需要我這個傳奇大海盜動手?94.提爾大人爲聖光教會的發展操碎了心--爲清蜉兄弟加更【4/15】144.現在的刺客都這麼講禮貌的嗎?168.嗚嗚嗚,這個臭海盜怎麼能這麼溫柔?107.霜之哀傷...斷啦200.MC自強團開組,強力小黃人帶團,術士滿,來的扣1第1712章 80.都這時候了,還裝什麼裝?都給52.拳打老太的臭海盜最遜了203.你該回家了,我親愛的信天翁五號第1573章 206.不要!和布萊克!玩遊戲!31.告訴你個好消息,你一直討厭的瑪維要被打死啦!81.這是什麼?抹了油的...(上)106.壞消息是,咱的劍娘感覺有點不太對勁第1618章 251.那麼只剩下一個選擇了--加更【224.矮人秘技?我覺得我可以學會呢--爲霜言羽兄弟加更【4/25】111.您的品味真是...與衆不同69.大師試煉的第一步:陪大師泡溫泉66.我們就需要你這樣的人才.JPG第1675章 43.爆頭吧,血吼!19.狼+人類=狼人,狼+侏儒=?【20/20】273.青春不老泉什麼的和海盜最配了283.醜陋的美猴王大人49.此時一名路過的惡魔獵手爲你點贊48.你肯定是故意的,對吧?【10/15】86.你們只要按價給錢,這就不是賄賂了嘛212.寵物的親密度太低會引發糟糕結果噠-加更【…226.滴!有新的訂單,請查收--爲投月票的所有兄弟們加更【6/25】82.唔,今天又是很黑暗的一天呢52.反啦!反啦!大海的私生子噬主啦第1981章 5.從今天開始99680.全體起立!我宣佈這裡叫老加尼森林43.我這麼有底線的人,連一把破弓都不給我?-【3…53.心態崩潰的時候談個戀愛就好了呀46.安度因.洛薩的邀請第1839章 65.很顯然,註定要做大事的你需要51.我的黑暗智慧在震動,附近有可以忽悠的人-【1…19.納薩拉斯學院術士學派第一次週考題目公佈啦53.惡魔法則【15/15】62.生活小提示:蛋放太久會壞的第1681章 49.請您諒解我的退場時來不及告別第1795章 21.蘇拉瑪的命運將在震天的戰鼓聲