五兩個黑衣人

五 兩個黑衣人

來人身穿黑袍,神情陰沉.我們的朋友約翰(不出所料,他蜷縮在角落裡儘量設法能隨意看清和聽到密室裡的一切動靜),他第一眼注意到的是來人的衣着面容十分寒磣,而臉上卻略帶幾分溫柔,不過那是好似貓或判官一樣假惺惺的溫柔,一種虛情假意,叫人肉麻的溫柔.這個人頭髮花白,皺紋滿臉,年近六十,眼睛巴拉巴拉直眨,大手,白眉,垂脣,.約翰一看,來人不過如此,就是說,大概是一個醫生或是一位法官,而且此人鼻子離嘴巴老遠,表明愚不可及.接着,約翰又縮回他的洞裡了,心想這樣狼狽不堪地蜷縮着,與這樣一個醜惡的人作伴,何時纔是終點,不禁暗自傷心.

對這個來客,副主教連站起來一下都沒有,只是做了個手勢,叫他在門邊一隻板凳上坐下,好一會兒都一聲不吭,看上去像依然沉浸在冥思苦想之中,然後才用幾分恩主的口氣對他說:";日安,雅克大人.";

";您好,大人!";黑衣人連忙回答.

一個稱呼雅克大人.另一個意味深長地稱呼大人,兩種稱呼雖然都是同一個大人,可是意思卻有着天壤之別,就像稱";閣下";的顯赫人物與稱";先生";的凡夫俗子,主人與下人那樣的區別.

副主教又沉默了一會兒,雅克大人小心翼翼,不敢打擾他,然後才繼續說:";喂,搞成了沒有?";

";唉!我的大人!";對方苦笑着答道,";我不停地鼓風.灰也挺多的.就是一星半點金子也沒有.";

堂.克洛德不耐煩地擺擺手:";我說的不是這碼事,雅克.夏爾莫呂大人,我問的是您承辦的那件巫師案子.審計院的那膳食總管,您不是叫他馬克.塞內納嗎?他有沒有招供行妖作祟?拷問達到了目的沒有?";

";唉,沒有.";雅克大人答道,臉上始終帶着憂傷的微笑.";我們並沒有得到那種快慰.這個人實在是一塊頑石,就是把他押到豬市去活活煮死,他也不會招一個字的.不過,我們會不惜採取一切手段,逼他把一切真相交待出來.他現在已經四肢殘缺不全了.我們採用了各種酷刑,正如那個喜劇小丑老普洛圖斯所說的:面對着刺棒.利刃.釘死.枷鎖.暴力.鎖鏈.絞索.腳鐐.頸枷.

但一點作用也沒有.這個人實在太可怕了,真拿他無計可施.";

";他屋子裡沒搜到什麼新名堂來?";

";當然搜到了.";雅克大人答道,一邊掏着褲袋.";搜出二張羊皮紙.上面寫了些字,我們一竅不通.刑事狀師菲利浦.勒利埃先生倒懂得一點希伯來文,是他在承辦布魯塞爾康代斯坦街猶太人案件中學來了.";

說着,雅克大人把羊皮紙慢慢打開.副主教立刻說:";拿來.";然後往文捲上瞥了一眼,嚷道:";純粹是妖術,雅克大人!埃芒-埃當!這是那幫吸血鬼赴巫魔夜會時喊叫的暗語.由己,同己,在己!這是命令把地獄魔鬼再拘鎖起來的口令.哈嘶,吧嘶,嗎嘶!這是醫術,專治狂犬咬傷的一個藥方.雅克大人呀!您是聖上宗教法庭檢察官,單憑這張羊皮紙就十惡不赦.";

";我們還要拷問那個傢伙.還有這個......";雅克大人又在衣袋裡掏來掏去,";也是在馬克.塞內納家裡搜到的.";

這是隻罐子,與堂.克洛德火爐上那些瓶瓶罐罐沒有什麼兩樣.副主教一看,便說:";啊!一隻鍊金用的坩鍋.";

";我向您說實話吧,";雅克大人帶着怯生生的傻笑說道:";我曾在火爐上試過,但比我自己的那隻頂用.";

副主教仔細打量起這隻罐子來.";這坩鍋上刻着什麼東西?噢噓!噢噓!驅趕跳蚤的咒語!這個馬克.塞內納真是大草包!我確信,您用這玩意兒想煉出金子,真是癡人作夢!夏天放在您的牀龕裡還差不多";

";我們顯然是搞錯了.";國王代訴人說道.";我剛纔上來之前,研究了一下樓下的門廊;大人能否肯定,靠主宮醫院那邊的大門真的象徵着一本打開的物理書嗎?聖母院底層那七尊裸體雕像中,那尊腳後跟長着翅膀的是墨爾庫裡嗎?";

";沒錯.";教士答道,";這是意大利博學之人奧古斯丁.尼福說的,他拜過一個大鬍子魔鬼爲師,因此無所不知.不過,我們該下去了,我會根據上面的意思解釋給您聽.";

";謝謝,我的大人.";夏爾莫呂一躬到地,說道,";對啦,我差點忘記了!請問,我什麼時候把那個小妖精抓起來?";

";哪個小妖精?";

";就是大人知道的那個不顧教廷禁令,每天到廣場上來跳舞的吉卜賽小妞!她不有一隻鬼魂附體的母山羊,長着魔鬼似的兩個犄角,會認字,會寫字,會算術,計算得就像畢卡特里那麼精.單憑這隻山羊,就能把全部流浪的波希米亞人都絞死.起訴狀都已經準備好了,要辦馬上就能辦,瞧吧!我敢打賭,這個跳舞姑娘可真是個美人兒,那雙漂亮的黑眼睛天下無二!真是兩顆光彩奪目的埃及寶石!何時動手?";

副主教臉色煞白.

";我會告訴您的.";他結結巴巴,聲音含混不清.隨後用勁說道:";管您的馬克.塞內納就行了.";

";請大人放心.";夏爾莫呂微笑着答道,";我回去馬上叫人把他綁到皮牀上去.可是這傢伙是個魔鬼,連皮埃拉.托特呂都打累了,他的手比我的還粗.如那位愛說俏皮話的普洛圖所說的:把你光着身子綁起來,倒吊一稱,足有百把鎊重.

得用絞盤倒吊他起來拷問!那是我們最妙的辦法,非叫他嚐嚐苦頭不可.";

堂.克洛德神情陰鬱,看上去心不在焉.忽然掉頭對夏爾莫呂說:

";皮埃拉大人......雅克大人,我的意思是說,管您的馬克.塞內納就得了!";

";是,是,堂.克洛德.可憐的傢伙!他早該像穆莫爾吃點苦頭.虧他想得出,去參加巫魔夜會!身爲審計院的一個膳食總管,應當知道查理曼的文獻,不是吸血鬼,就是害人精!對於那個小妞兒,大家叫她愛斯梅拉達,我恭候大人的吩咐.啊!等會兒走過門廊時,請您也給我講一講教堂入口處那個平雕的園丁是什麼意思.莫非是播種者!......嘿!大人,您究竟在想什麼呢?";

堂.克洛德只顧想自己的心事,並沒有聽到他在說什麼.夏爾莫呂順着克洛德的視線望去,發現他直勾勾地盯着窗洞口的一張大蜘蛛網.恰好就在這時,一隻正在尋覓三月陽光的蒼蠅,暈頭轉向,一頭撞上蜘蛛網給粘住了.蜘蛛網一振動,那隻大蜘蛛頓時衝出它在網中央的斗室,猛撲向蒼蠅,用兩隻前觸角折蒼蠅成兩段,又把醜惡的吻管刺進蒼蠅的腦袋.國王的教廷檢察官不由說道:";可憐的蒼蠅!";並伸出手來要去救它.副主教一看,如突然驚醒,渾身劇烈痙攣,一把緊緊攥住他的胳膊,說:

";雅克大人,讓命運去作主吧!";

教廷檢察官回過頭來,驚愕不已.他覺得胳膊好像被鐵鉗夾住一樣.教士眼睛直勾勾的,惶恐不安,閃閃發光,一直盯着那對可怕的蒼蠅和蜘蛛.

";啊!是的,";教士繼續說着,聲音彷彿從他腑臟裡發出來似的,";這就是萬物的象徵.蒼蠅剛出生不久,快活得很,飛來飛去;它尋找春天,尋找廣闊的天地,尋找自由;哦!是的,可是命中註定,偏偏撞到了那扇花格窗,蜘蛛撲了出來,那醜惡的蜘蛛!可憐的舞女!命運註定該死的可憐蒼蠅!雅克大人,隨它去吧!這就是命!......唉!克洛德,你就是蜘蛛,克洛德,你也是蒼蠅!......你飛向科學,飛向光明,飛向太陽,一心一意只想飛奔廣闊的天地,飛奔向永恆真理,可是,當你撲向那扇光彩奪目的窗洞,撲向光明.聰慧和科學的另一個世界,盲目的蒼蠅呀,荒唐的飽學之士,你竟然沒有看見在光明與你之間,命運早已張掛了一張細薄的蛛網,而你卻狂熱地一頭撲上去,可憐的瘋子,現在你拼命掙扎,頭也破了,翅膀也斷了,被命運的鐵鉗夾住了!......雅克大人!雅克大人!一切都讓命運去安排吧!";

";我向您保證,我絕不去碰它.";夏爾莫呂答道,莫名其妙地看着他,";但是,請您放開我的胳膊,大人,求求您了!您的手簡直就象一把鐵鉗.";

副主教根本沒有聽見,仍然望着窗口說:";噢!荒唐!你可真是異想天開,想用你的小蒼蠅翅膀,把那張可怕的蜘蛛網撞破,以爲可以飛抵光明.唉!你哪裡想到,前面稍遠處還隔着一扇玻璃窗,這道透明的障礙物,這堵比黃銅還堅硬的水晶牆,把所有的哲學和真理分隔開,你怎麼能跨越過去呢?啊,科學的真理!無數哲人從遙遠的地方飛來,結果碰得頭破血流!多少五花八門的體系撞到這扇永恆的玻璃窗,都和蒼蠅似地嗡嗡作響!";

他突然止住了.最後這些想法,不知不覺使他又想起了科學,看上去他冷靜了.雅克.夏爾莫呂向他問道:";喂,我的大人呀,您什麼時候來幫我鍊金子呢?我怎麼老是煉不出來呢?";副主教聽到這一問話,完全回到現實中來了.

副主教苦笑着,搖了搖頭說:";雅克大人,讀一讀米歇爾.普謝呂所著的《能的對話與鬼的法術》吧.我們所做的並不是完全無罪的.";

";輕點,大人!這我也料到了.";夏爾莫呂說道,";不過,當你僅僅是國王的教廷檢察官,年俸只三十圖爾埃居,不搞點鍊金術怎麼行呢!我們還是小聲點好.";

就在這時,從爐底下傳出一種吃東西的咀嚼聲,夏爾莫呂本來就心神不定,一聽這聲音越發緊張了,問道:

";什麼聲音?";

原來是學子躲在爐底下覺得非常難受,也感到非常無聊,東摸西找,總算找到了一塊老麪包皮和一塊發黴的奶酪,不管三七二十一,大嚼起來,權當一種安慰和一頓早餐.他餓極了,嚼得特別響,而且每吃一口,咀嚼聲都非常清脆響亮,引起了檢察官的警覺和驚恐.

";那是我的一隻貓,在下面吃耗子,正飽餐一頓呢.";副主教趕忙說道.

夏爾莫呂聽他這麼解釋,就心安了.

";其實,大人,";他卑恭地笑着說,";所有的哲學家都有心愛的小動物.您是知道塞爾維烏斯這句話的:當然,無處不存在精靈";.

這時,堂.克洛德擔心約翰再耍什麼新花招出來,於是提醒這位可敬的弟子說,他們還得到門廊去一起研究幾個雕像呢,兩人走出了密室,學子如釋重負,";喔唷";了一聲,鬆了一大口氣.因爲他正在發愁,深怕膝蓋頂着下巴,會磨出老繭來.

三紅衣主教大人五母親六愛斯梅拉達四夜晚在街上盯梢倩女的種種麻煩五法蘭西路易大人的祈禱室五麻煩接踵而至二巴黎鳥瞰二河灘廣場一小鞋八臨河窗子的用處七野僧二巴黎鳥瞰二老鼠洞二這個將毀滅那個七新婚之夜一給山羊透露秘密的危險二河灘廣場三以吻換揍一小鞋七夏託佩爾援救來了二您當流浪漢去吧六摔破的罐子三猛獸的牧人自己更兇猛六小刀在閒蕩三弗比斯成親六愛斯梅拉達三歡樂萬歲一古時司法公正一瞥一小鞋二您當流浪漢去吧二克洛德弗羅洛三猛獸的牧人自己更兇猛六不負衆望七夏託佩爾援救來了四陶土和水晶四雅克科珀諾爾君四陶土和水晶三弗比斯成親四命運一險情叢生八臨河窗子的用處六小刀在閒蕩二克洛德弗羅洛二這個將毀滅那個七夏託佩爾援救來了三耳聾六不負衆望一小鞋二克洛德弗羅洛二克洛德弗羅洛四狗與主人二美麗的白衣少女一金幣變枯葉七夏託佩爾援救來了四進此處者拋棄一切希望一古時司法公正一瞥七野僧五紅門的鑰匙二駝背獨眼跛腳一善良的人們四雅克科珀諾爾君一格蘭古瓦妙計連生貝納爾丹街四進此處者拋棄一切希望二美麗的白衣少女一大廳二巴黎鳥瞰七野僧二一個教士和一個哲學家八臨河窗子的用處七新婚之夜三猛獸的牧人自己更兇猛八臨河窗子的用處四命運二皮埃爾格蘭古瓦四雅克科珀諾爾君四雅克科珀諾爾君二美麗的白衣少女二美麗的白衣少女四一滴水一滴淚一金幣變枯葉二金幣變枯葉續三以吻換揍四陶土和水晶一大廳一大廳二皮埃爾格蘭古瓦四雅克科珀諾爾君一給山羊透露秘密的危險二皮埃爾格蘭古瓦一聖母院一金幣變枯葉五母親七夏託佩爾援救來了三歡樂萬歲六摔破的罐子一格蘭古瓦妙計連生貝納爾丹街五卡齊莫多三弗比斯成親三一塊玉米餅的故事
三紅衣主教大人五母親六愛斯梅拉達四夜晚在街上盯梢倩女的種種麻煩五法蘭西路易大人的祈禱室五麻煩接踵而至二巴黎鳥瞰二河灘廣場一小鞋八臨河窗子的用處七野僧二巴黎鳥瞰二老鼠洞二這個將毀滅那個七新婚之夜一給山羊透露秘密的危險二河灘廣場三以吻換揍一小鞋七夏託佩爾援救來了二您當流浪漢去吧六摔破的罐子三猛獸的牧人自己更兇猛六小刀在閒蕩三弗比斯成親六愛斯梅拉達三歡樂萬歲一古時司法公正一瞥一小鞋二您當流浪漢去吧二克洛德弗羅洛三猛獸的牧人自己更兇猛六不負衆望七夏託佩爾援救來了四陶土和水晶四雅克科珀諾爾君四陶土和水晶三弗比斯成親四命運一險情叢生八臨河窗子的用處六小刀在閒蕩二克洛德弗羅洛二這個將毀滅那個七夏託佩爾援救來了三耳聾六不負衆望一小鞋二克洛德弗羅洛二克洛德弗羅洛四狗與主人二美麗的白衣少女一金幣變枯葉七夏託佩爾援救來了四進此處者拋棄一切希望一古時司法公正一瞥七野僧五紅門的鑰匙二駝背獨眼跛腳一善良的人們四雅克科珀諾爾君一格蘭古瓦妙計連生貝納爾丹街四進此處者拋棄一切希望二美麗的白衣少女一大廳二巴黎鳥瞰七野僧二一個教士和一個哲學家八臨河窗子的用處七新婚之夜三猛獸的牧人自己更兇猛八臨河窗子的用處四命運二皮埃爾格蘭古瓦四雅克科珀諾爾君四雅克科珀諾爾君二美麗的白衣少女二美麗的白衣少女四一滴水一滴淚一金幣變枯葉二金幣變枯葉續三以吻換揍四陶土和水晶一大廳一大廳二皮埃爾格蘭古瓦四雅克科珀諾爾君一給山羊透露秘密的危險二皮埃爾格蘭古瓦一聖母院一金幣變枯葉五母親七夏託佩爾援救來了三歡樂萬歲六摔破的罐子一格蘭古瓦妙計連生貝納爾丹街五卡齊莫多三弗比斯成親三一塊玉米餅的故事