一格蘭古瓦妙計連生貝納爾丹街

一 格蘭古瓦妙計連生貝納爾丹街

自從皮埃爾.格蘭古瓦目睹了整個事件怎樣急轉直下,這出喜劇的兩個主角將會如何遭到繩索.絞刑和其他麻煩,他就不再想插手此事了.他堅持認爲,說到底,那些流浪漢是巴黎最好的夥伴,所以他依然留在他們之中,流浪漢們倒是一直關注埃及少女的命運.他覺得這是簡單不過的事情了,因爲這幫流浪漢都像她一樣,前景無非是落入夏爾莫呂和托特呂的手裡,而不像他那樣能天馬行空乘着繆斯的雙翼飛馬佩加索斯,遨遊於想象之邦.從他們的談話中得知,自己的那位以摔罐成親的妻子躲進了巴黎聖母院,他也就自由自在了.可他甚至連想去看她也不想.他偶爾想起小山羊,如此而已.再說,白天他必須耍些賣力氣的把戲掙口飯吃,夜裡還得刻苦撰寫控告巴黎主教的訴狀,由於他牢牢記住主教的磨房的輪子曾濺了他一身水,他爲此耿耿於懷.他也致力於評論諾瓦永和圖爾內爾的主教波德里.勒.魯熱的傑作《論石頭雕琢》,這使他對建築藝術產生了十分濃厚地的興趣;這種傾向在他心中替代了對鍊金術神秘學說的熱情,再說,那只是一種自然而然的結果,因爲在鍊金術和營造術之間有一種內在的聯繫.格蘭古瓦無非從熱衷於一種觀念轉爲熱衷於這種觀念的形式罷了.

有一天,他停在聖日耳曼—奧克塞魯瓦教堂附近.這教堂座落在一座稱爲主教法庭的府邸的拐角處,這府邸正與另一座叫做國王法庭的府邸相對.主教法庭裡面有14世紀一座別緻的小禮拜堂,正殿前部面臨街道.格蘭古瓦滿懷着虔誠的心情,仔細觀看着其外部的雕刻.此時,他像藝術家那樣,眼中世界就是藝術,藝術包含着世界,盡情獨自享受着莫大的樂趣,不容他人分享一二.突然間,他覺得有隻手沉甸甸地落在他肩上,扭頭一看,原來是他的老朋友,也就是昔日的老師,副主教大人.

他一下子不知所措了.他很久沒有見到副主教了,而堂.克洛德是那種既嚴肅又熱情的人,碰見他總會叫一個懷疑派哲學家感到心理不平衡的.

副主教沉默了好一陣子,格蘭古瓦恰好可以趁着這空隙對他打量一下.他發現堂.克洛德與以前相比判若兩人,臉色如同冬天的陽光那樣蒼白,雙眼深凹,頭髮幾乎都白了.還是教士最終打破沉默,聲調平靜而冷冷地說道:";皮埃爾君,身體可好?";

";問我的身體嘛?";格蘭古瓦應道,";嘿嘿!馬馬虎虎,可以說還過得去吧.總的說是好的.我做什麼都不過度.您知道嗎,老師?健康的奧秘,用希波克拉特的話來說,也就是:飲食.睡眠.愛情.一切都須節制.";

";那麼,您是無憂無慮啦,皮埃爾君?";副主教盯着格蘭古瓦又說.

";確實,我無憂無慮.";

";那您現在做什麼事?";

";這您是看見的,我的老師.剛纔我正在察看這些石頭的雕琢的這幅浮雕的刻法.";

教士微微一笑,那是一種苦澀的笑,只是有一邊嘴角往上翹起.";您覺得那好玩嗎?";

";那真是天堂啊!";格蘭古瓦喊道.話音一落,隨即俯身細看雕刻,不禁喜形於色,儼如一個講解員,津津有味地解說一些活生生的現象:";嘿,比方說,這浮雕刻得如何靈巧.細膩和耐心,難道您不覺得其有味嗎?您再看看這小圓柱,哪裡能見比它柱頭上葉飾的刀法更柔和.更含情的嗎?瞧,這兒是讓.馬伊文的三個圓浮雕.雖然稱不上是這個偉大天才的最佳作品,但個個人物面部天真.那溫和的表情,姿態和衣褶的歡暢明快,以及連所有瑕疵都帶有難以言傳的那種快感,這一切使得小雕像個個神采飛揚,栩栩如生,或許猶有過之.難道您認爲這還不夠令人賞心悅目嗎?";

";當然是的.";教士道.

";要是您再看看小教堂的內部,那該有多好!";詩人帶着熱情的饒舌口氣接着往下說.";裡面到處都是雕像,就跟白菜心那樣重重疊疊!半圓形後殿異常肅穆,獨具一格,我可是在別處從未見過!";

堂.克洛德打斷話頭:";這麼說,您肯定過得很順心啦?";

格蘭古瓦興奮地應道:

";倒也不假!我最初愛女人,後來愛動物.現在,我愛石頭.石頭跟小動物和女人一樣十分認人開心,而且不那麼負心.";

教士把手放在額頭上,這是他平常慣有的動作,說道:";確實如此!";

";唷,";格蘭古瓦說道,";各人各有其享樂的方法!";他挽起教士的胳膊,教士也任由他挽着.他把教士帶到主教法庭樓梯的小塔下面.";這才稱得上是座樓梯!我每次一看,就感到衷心的喜悅.這是全巴黎最簡單.最罕見的階梯.每一梯級的底面都是斜鑿的.它的優美和簡潔就在於一個個石級都寬一尺左右,彼此交錯.鑲嵌.套入.契合.交切,彼此咬合得嚴嚴實實的,真是美不勝收!";

";那您無所企求啦?";

";是的.";

";那您也無所懊悔嗎?";

";既不懊悔,也不企求.我的生活已全部安排好了.";

";人所安排的,世事常會把它打亂.";克洛德說道.

";我是一個懷疑派哲學家,因此我能保持一切平衡.";格蘭古瓦應道.

";那您如何謀生呢?";

";依然隨時寫些史詩和悲劇;不過收入最多的,還是老師您知道的那種功夫,牙齒上摞椅子疊的金字塔.";

";這種職業對一個哲學家來說真是太粗俗了.";

";這也是一種平衡,";格蘭古瓦說.";一個人一旦有了一種思想,在任何事情當中都可以發現這種思想的存在.";

";我知道.";副主教答道.

一陣沉默之後,教士接着說,";可是,您還相當窮苦吧?";

";窮,倒不假;苦,卻並不苦.";

正在這時,傳來了一陣馬蹄聲,我們這兩位正在交談的人看見街盡頭出現一隊御前弓手,高舉長矛,由一個軍官率領着,浩浩蕩蕩,策馬而來.這支馬隊燦爛奪目,馬蹄聲在石板街街上震響.

";瞧您老盯着那個軍官看.";格蘭古瓦對副主教說道.

";我認識那個人.";

";他叫什麼名字?";

";我想,他叫弗比斯.德.夏託佩爾.";克洛德說道.

";弗比斯!好一個怪名字!有個叫弗比斯的,是伏瓦的伯爵.我記得我認識一個迷上弗比斯的姑娘.";

";你過來一下,我有話要對你說.";教士道.

自從這支隊伍經過以後,副主教冰冷的外表流露出幾分煩躁.他拔腿就往前走.格蘭古瓦一貫對他言聽計從,於是跟着他往前走.任何人一旦接觸了這個具有影響力的人物,也都會這樣做的.他們默默走到人煙稀少的貝納爾丹街,堂.克洛德才停下來.

";您有什麼話對我說,老師?";格蘭古瓦問他.

";難道您沒有發現,";副主教答道,顯出一副思索的模樣.";我們剛纔看見的那些騎兵的服裝比您我的漂亮得多.";

格蘭古瓦搖了搖頭:";真的!與那些鋼鐵鱗片相比,我反倒更喜歡這一身半黃半紅的罩衣.真是妙不可言,一邊走一邊發出響聲,就跟地震時廢鐵沿河街的聲響一樣!";

";如此說來,格蘭古瓦,難道您從未羨慕過那些身穿戰袍的英俊小夥子?";

";有什麼可羨慕的,副主教大人?是羨慕他們的力氣,還是他們的甲冑,或是他們的紀律?身穿破衣爛衫,專攻哲學又能獨立自主,豈不更好?我寧可做蒼蠅腦袋,也不願意做獅子尾巴.";

";這想法倒是很奇特.";教士沉思道,";漂亮的軍服畢竟是漂亮.";

格蘭古瓦看到他若有所思,於是走開徑自去欣賞旁邊一幢宅第的門廊.他高興地拍着手回來.";副主教大人,假如您不那麼一心只想着武士的漂亮服裝,我想請您去觀賞那道門廊.我一直認爲,奧布里大人宅第的大門是世上最華麗的.";

";皮埃爾.格蘭古瓦,您把那個埃及小舞女怎麼啦?";副主教說.

";是愛斯梅拉達嗎?您的話題轉得挺突然的.";

";她不曾經是您的妻子嗎?";

";是的,是摔罐成親的.婚期四年.";格蘭古瓦說到這裡,注視着副主教,帶着半嘲諷的神情又加上一句.";對啦,這麼說來,這件事您老是掛在心上啦?";

";那您呢,您不再想啦?";

";很少去想了,我事情多着呢!......我的上帝啊,那隻小山羊可真漂亮!";

";那個吉卜賽女人不是救了您命嗎?";

";的確如此.";

";那好,她現在怎麼啦?您把她怎麼辦啦?";

";說不來.我想他們將她絞死了.";

";您真的相信?";

";我不能肯定.那天我看見他們要把人絞死,我就從這個把戲中抽身出來了.";

";這就是您知道的所有全部情況?";

";等一等.聽說她躲進聖母院避難去了,她在那裡很安全,我很高興,可我沒能打聽到小山羊是否也跟她一起逃脫了.我知道的只有這些.";

";讓我來告訴您更多的情況吧.";堂.克洛德嚷道.他的嗓門,在此之前一直低沉緩慢,幾乎有些沙啞,這時變得響亮起來.";她的確躲進了聖母院.可是再過三天,司法機關就要去那人重新逮捕她,她就要在河灘廣場被絞死.大理院它作出了判決.";

";這可真是倒黴.";格蘭古瓦說.

教士轉瞬間又變得冷漠和平靜了.

詩人接着說,";是哪個壞傢伙爲尋開心,居然重新去請求逮捕令?難道就不能讓大理院清靜清靜嗎?一個可憐的姑娘躲在聖母院拱扶垛下,在燕巢旁藏身,這礙他什麼事?";

";世上總有些魔鬼吧.";副主教說.

";活見鬼,這事真是陰差陽錯,糟透了.";格蘭古瓦提醒一句.

副主教停了一會兒,接着說,";說到底,她不是救了你一命嗎?";

";那是在我那幫流浪漢好朋友的住處.我差點被吊死.如果被吊死了,他們今天會後悔莫及的.";

";您就不想替她做點什麼?";

";我正求之不得呢,堂.克洛德.可是那樣做,如果萬一把一件討厭的事情攬上身,該怎樣辦?";

";那有何相干!";

";唔!有何相干!您說得倒輕巧,您,老師!我以有兩部鉅著開了頭吶.";

教士拍拍額頭.儘管他故作鎮靜,可是不時做出某種劇烈動作,這說明他內心的騷動,";怎樣救她呢?";

格蘭古瓦對他說道:";我的老師,我要回答你:Ilpadelt,這在土耳其語中意思是說:上帝就是我們的希望.";

";怎樣搭救她呢?";克洛德尋思着又說了一遍.

格蘭古瓦也拍拍額頭.

";聽我說,老師.我想象力不錯,我給您出謀劃策......可不可請求國王開恩?";

";請求路易十一,開恩?";

";幹嘛不?";

";那無異於在老虎身上取骨頭!";

格蘭古瓦開始尋思新的解決辦法.

";啊!有了!您看可以不可以向接生婆提個請求,說姑娘懷孕了.";

教士一聽,深陷的眼睛閃閃發光.

";懷孕了!壞傢伙!你是不是知道些什麼東西?";

格蘭古瓦看他那副神情,嚇了一跳,連忙解釋道:";呃!不是我乾的!我們的婚姻純粹是有名無實的門外婚.我始終待在門外.可是,說到底也許可以獲得緩刑.";

";無恥!荒唐!閉嘴!";

";您發火就不對了.";格蘭古瓦嘟噥着,";獲得緩刑,這對誰都有也處,還可以讓接生婆子掙得四十巴黎德尼埃,她們可都是些窮人呀.";

教士並沒有聽他的話,喃喃自語:";總得設法救她出來.大理院的決定三天內就將執行!本來是不會有什麼決定的,都怪這個卡齊莫多!女人都是不行!";他提高嗓門:";皮埃爾君,我認真思考過了,也只有一種辦法能救她.";

";哪一種辦法?我看不見得.";

";聽我說,皮埃爾君,您可記住,您的命是她救的,我要坦率地說出我的看法.教堂日日夜夜都有人監視.只有被看到進去的人才能出來.所以,您可以進去.您去了以後,我帶您去找她.您同她換穿一下衣服,她穿您的短上衣,您穿她的裙子.";

";這辦法說到這裡還行,然後呢?";哲學家提醒他說道.

";然後?她穿着您的衣服出來;您穿上她的衣服留在裡面.人們或許會將您絞死,但是她卻得救了.";

格蘭古瓦搔搔耳朵,神情極爲嚴肅.

";嗨!";他說,";這個主意我是無論如何也想不出來的.";

聽了堂.克洛德這莫名其妙的建議,詩人那張開朗.和善的面孔猛然陰沉了下來,好像意大利明媚的風光,突然颳起一陣逆時的狂風,把一塊烏雲摔碎在太陽上.

";喂,格蘭古瓦,這個辦法您認爲怎樣?";

";我說,老師,我也許能逃過絞死的命運,可她一旦被抓住必是被絞死無疑.";

";這不關我們的事.";

";該死!";格蘭古瓦說道.

";她救過您的命,這可是一筆你要償還的債呀.";

";有許多別的債,我也是不還的!";

";皮埃爾君,這筆債務必須還清.";

副主教的語氣不容置疑.

";聽我說,堂.克洛德,";詩人懊喪地說,";您堅持這個意見可就錯了.我不明白,我憑什麼要代替另一個人去被絞死.";

";這麼說,一定有許多事使您留戀生命羅?";

";不錯!有千百種理由!";

";哪些呢,可以說說的嗎?";

";哪些?天空啦.空氣啦.清晨啦.夜晚啦.月光啦,我那些流浪漢好朋友啦,我們和孃兒的調情啦,巴黎的漂亮建築有待研究啦,三大部書要寫啦,其中一部將是控告主教及其磨坊的,我說也說不清!阿納克薩哥拉斯說過,他生在世上就是爲了讚頌太陽.再說,我很有福份,從早到晚跟一個天才人物共度時日,這個天才就是我自己,這可真是愉快極了.";

";真是可以當響鈴搖的腦袋瓜!";副主教嘟噥着,";那好吧!你說,你今天爲什麼有這樣美妙的生活,是誰給你保留下來的呢?你能呼吸這樣的空氣,看見這樣的天空,還能讓你那雲雀般的簡單腦袋瓜有心盡說廢話,盡幹蠢事,這些應歸功於誰呢?如果不是她,你如今會呆在什麼地方呢?由於她的搭救你才活着,可你卻要她死?這個尤物,溫柔,漂亮,令人愛慕,世界光明所需要她,比上帝還神聖,你卻要她去死!而你呢,半聰明半瘋癲,什麼也算不上的廢物坯子,某種自以爲會行走.會思考的草木,將繼續從她那裡竊取來的生命活下去,這生命不就同中午的燭光一樣毫無用處嗎?得啦,發點善心吧,格蘭古瓦!該你表示慷慨大方的時候了.是她先開始這樣做的.";

教士情緒激烈.格蘭古瓦聽着,先是猶疑不定,繼而被感動了,最後做了一個怪相,表情悲愴,灰白色的臉孔頓時像一個患了腹絞痛的嬰兒.

";您真的話是感人肺腑.";他揩去一滴眼淚說道,";好吧!我考慮考慮.......您想出這個主意真是太可笑了.......說到底,";他停頓了一下,又說,";誰知道呢?或許他們不會絞死我.定了婚的人不一定都要成親的.等到他們發現我在這間小屋裡打扮得那麼滑稽可笑,穿着袍子而又戴着假髮,也許會哈哈大笑.......再說,要是他們把我絞死,那又怎樣!絞死,也一種死法,與別的死法相同,或者,更確切地說,它不同於別的死法.這樣的死是與終生遊移不定的智者很相稱的;這種死,非肉非魚,正像真正懷疑派的思想,這樣的死打上懷疑和猶豫的烙印,介乎天地之間,讓您懸掛着.這是哲學家的死法,也許我的命中註定如此.如同生時就那樣死去,那該是多麼壯麗呀.";

教士打斷了他的話,問道:";那麼你同意了?";

";歸根到底,死是什麼?";格蘭古瓦繼續激動地說道,";無非是一個惡劣的時刻,是一道通行關卡,是從些微到虛無的過渡.有人曾問過梅加洛博利斯的塞爾西達斯,他是否情願死去,他應道:幹嘛不呢?因爲我死後,可看到那些偉人,如哲學家中的畢達哥拉斯,歷史學家中的赫卡特烏斯,音樂家中的奧林普,詩人中的荷馬.’";

副主教向他伸出手去,說:";那就說定了,您明天來.";

看到這個動作,格蘭古瓦頓時回到現實中來了.

";啊!肯定不!";他說道,那口氣如大夢方醒,";被絞死!這簡直太荒唐了.我不幹.";

";那麼再見吧!";話音一落,副主教又低聲加上一句,";我還會來找你的!";

";我纔不要這個鬼頭鬼腦的討厭傢伙再來找我哩.";格蘭古瓦心裡想着;隨即跑去追趕堂.克洛德.";喂,副主教大人,老朋友,別生氣麼!您關心這個姑娘,我是說關心我的妻子,這本來是個好主意.您想出一個妙計,讓她安然無恙從聖母院出來,可您這辦法對我格蘭古瓦來說,極爲不利.......我要是另有良策就好了.我可以告訴您,剛纔我突然靈機一動,計上心來.......如果我有個妙計,既能讓她擺脫險境,又不至於用小小的活結連累我的脖子,您說怎麼樣?難道這對您還不夠嗎?非得讓我被絞死,你才稱心如意嗎?";

教士不耐煩地扯着身上道袍的鈕釦,說道:";廢話真多!你有什麼方法呢?";

";是的,";格蘭古瓦自言自語接着說,並用食指碰了碰鼻子,表示在思考,";有了!......流浪漢都是勇敢的小子.......全埃及部落都喜歡她.......只要一聲令下,他們就會奮然而起.......再容易不過了.......發動快攻......趁着混亂,輕而易舉把她拯救出來.......就明天晚上......他們才求之不得呢.";

";辦法!快說.";教士搖晃着他,說.

格蘭古瓦威嚴地朝他轉過身去,說道:";放開我!您不是看見我正在出謀劃策嗎!";他又沉思了半天.隨後對自己的計謀大加讚賞,拍着手喊:";妙極了!肯定成功!";

";快說說辦法!";克洛德憤怒地又說.

格蘭古瓦立即容光煥發.

";過來,我小聲說給您聽.這是一個反陰謀,非常巧妙,它可以使我們大家全都脫身.啊!這下您得同意我不是傻瓜吧.";

他停頓了一下,又說:";哎呀!小山羊跟她在一起嗎?";

";是的.快見鬼去吧!";

";就是說他們也要絞死它,是嗎?";

";這關我什麼事情?";

";不錯,他們會把它也絞死.上個月他們就絞死一頭母豬.劊子手喜歡這樣.隨後他們可以吃肉,要絞死我漂亮的佳麗!可憐的小羊!";

";該死!";堂.克洛德大嚷道,";劊子手就是你.你究竟想出了什麼拯救辦法,混蛋?難道要用產鉗方能叫你生出主意來.";

";太妙了,老師!我馬上講給你聽.";

格蘭古瓦欠身湊近副主教耳邊,悄悄地對他說着,一邊提心吊膽地巡視着街道的兩頭,其實並沒有人走過.他一說完,堂.克洛德抓住他的手,冷漠地說道:";那好,明天見.";

";明天見,";格蘭古瓦重複一遍.副主教從一邊走開,他則從另一邊走開,低聲自言自語:";這可是一樁值得自豪的事情,皮埃爾.格蘭古瓦先生.管它呢.不能因爲人渺小,就害怕大事業.比頓肩上就扛着一頭大公牛;白鶴.黃鶯.石頭還能飛過海洋哩.

二這個將毀滅那個三歡樂萬歲二您當流浪漢去吧二河灘廣場七野僧六不負衆望一險情叢生五卡齊莫多四一個幫倒忙的朋友四進此處者拋棄一切希望二克洛德弗羅洛二克洛德弗羅洛六紅門的鑰匙續一險情叢生二皮埃爾格蘭古瓦三一塊玉米餅的故事一險情叢生四雅克科珀諾爾君四進此處者拋棄一切希望五法蘭西路易大人的祈禱室七野僧四一滴水一滴淚二您當流浪漢去吧二您當流浪漢去吧一給山羊透露秘密的危險六愛斯梅拉達四陶土和水晶三大鐘六戶外咒罵可能導致的後果五法蘭西路易大人的祈禱室二一個教士和一個哲學家六不負衆望一小鞋五卡齊莫多四一個幫倒忙的朋友四夜晚在街上盯梢倩女的種種麻煩二美麗的白衣少女六紅門的鑰匙續四狗與主人二金幣變枯葉續二克洛德弗羅洛四一個幫倒忙的朋友二美麗的白衣少女二克洛德弗羅洛七野僧一善良的人們二這個將毀滅那個四陶土和水晶四一滴水一滴淚四一個幫倒忙的朋友六紅門的鑰匙續一給山羊透露秘密的危險二一個教士和一個哲學家二河灘廣場二老鼠洞三一塊玉米餅的故事三大鐘三金幣變枯葉續完七新婚之夜四一個幫倒忙的朋友五麻煩接踵而至二皮埃爾格蘭古瓦四狗與主人三歡樂萬歲四夜晚在街上盯梢倩女的種種麻煩四一個幫倒忙的朋友三以吻換揍六不負衆望五麻煩接踵而至二這個將毀滅那個一給山羊透露秘密的危險二巴黎鳥瞰四一滴水一滴淚一小鞋四一個幫倒忙的朋友三歡樂萬歲六不負衆望三耳聾六不負衆望二您當流浪漢去吧四陶土和水晶五兩個黑衣人六愛斯梅拉達三弗比斯成親三大鐘二駝背獨眼跛腳五紅門的鑰匙五兩個黑衣人三猛獸的牧人自己更兇猛六不負衆望四陶土和水晶六戶外咒罵可能導致的後果五母親二美麗的白衣少女二老鼠洞二克洛德弗羅洛六摔破的罐子三弗比斯成親五法蘭西路易大人的祈禱室
二這個將毀滅那個三歡樂萬歲二您當流浪漢去吧二河灘廣場七野僧六不負衆望一險情叢生五卡齊莫多四一個幫倒忙的朋友四進此處者拋棄一切希望二克洛德弗羅洛二克洛德弗羅洛六紅門的鑰匙續一險情叢生二皮埃爾格蘭古瓦三一塊玉米餅的故事一險情叢生四雅克科珀諾爾君四進此處者拋棄一切希望五法蘭西路易大人的祈禱室七野僧四一滴水一滴淚二您當流浪漢去吧二您當流浪漢去吧一給山羊透露秘密的危險六愛斯梅拉達四陶土和水晶三大鐘六戶外咒罵可能導致的後果五法蘭西路易大人的祈禱室二一個教士和一個哲學家六不負衆望一小鞋五卡齊莫多四一個幫倒忙的朋友四夜晚在街上盯梢倩女的種種麻煩二美麗的白衣少女六紅門的鑰匙續四狗與主人二金幣變枯葉續二克洛德弗羅洛四一個幫倒忙的朋友二美麗的白衣少女二克洛德弗羅洛七野僧一善良的人們二這個將毀滅那個四陶土和水晶四一滴水一滴淚四一個幫倒忙的朋友六紅門的鑰匙續一給山羊透露秘密的危險二一個教士和一個哲學家二河灘廣場二老鼠洞三一塊玉米餅的故事三大鐘三金幣變枯葉續完七新婚之夜四一個幫倒忙的朋友五麻煩接踵而至二皮埃爾格蘭古瓦四狗與主人三歡樂萬歲四夜晚在街上盯梢倩女的種種麻煩四一個幫倒忙的朋友三以吻換揍六不負衆望五麻煩接踵而至二這個將毀滅那個一給山羊透露秘密的危險二巴黎鳥瞰四一滴水一滴淚一小鞋四一個幫倒忙的朋友三歡樂萬歲六不負衆望三耳聾六不負衆望二您當流浪漢去吧四陶土和水晶五兩個黑衣人六愛斯梅拉達三弗比斯成親三大鐘二駝背獨眼跛腳五紅門的鑰匙五兩個黑衣人三猛獸的牧人自己更兇猛六不負衆望四陶土和水晶六戶外咒罵可能導致的後果五母親二美麗的白衣少女二老鼠洞二克洛德弗羅洛六摔破的罐子三弗比斯成親五法蘭西路易大人的祈禱室