第26章 死亡線上

邦德感到,他身子被什麼東西碰了一下。他醒了過來,但只是不想動彈.

迷糊了一會兒,他用力地睜開眼睛。什麼好象也沒發生,列車仍在繼續行駛。到底是什麼東西把自己搞醒了呢?包廂的壁燈仍舊開着,整個房間中一片紫色。上鋪上的塔吉妮娜睡得正熟,納什上尉仍然在靠窗口,腿上放着那本書。月光透過窗簾的縫隙,傾瀉在打開的書上。

邦德看見納什的那隻紅眼睛正在盯着自己,黑乎乎的嘴脣略略張開,牙齒閃亮。

"老兄,抱歉了,打攪你了。我想跟你談一談!"

他的語氣大不一樣。邦德把腳輕輕移到地板上,挺直腰板坐了起來。他意識到,屋裡危機四伏。

"那好啊,'郭德平靜地說,他感到脊樑骨上冒寒氣。是怎麼回事?邦德想,納什這傢伙大概瘋病發了。但願只是發發瘋而已。並不會形成什麼危險。邦德感到他的直覺是對的。現在就考慮在下一站時,怎麼把他打發走。現在火車已到什麼地方了?

邦德擡起手來看看錶。在紫色的燈光下,夜光錶的字碼着不清楚。他把表移到前面,想借用窗外射進來的月光。

納什那裡傳來咋喀一聲響。邦德頓時感到手腕上被狠狠一擊,手臂被震得向後甩去,手錶的碎玻璃片打到了臉上,也濺到了門上。他懷疑自己的手被打斷了,便垂下手,動了動手指,才知道並沒傷着骨頭。

那本書仍打開着放在納什的腿上,書脊一端的小孔裡冒出一縷青煙,房間內飄溢着一股淡淡的火藥味。邦德忽然感到口乾舌燥。

的確是個陷阱。現在,今日終於碰上了。納什上尉根本不是局長派來的,而是莫斯科的殺手。他剛纔所說的隔壁有個持美國護照的蘇聯間煤看來只是個幌子.邦德把槍拱手交給了他,又把兩扇門關牢,給他的行動提供了方便.

邦德渾身發抖,不是因爲恐懼,而是因爲憤怒。他恨自己太傻了。

納什開始說話了。現在他的語調再也不是輕言細語、討好奉承,而是一字一句,陰森嚴厲。

"老兄,這樣真快些,省得婆婆媽媽的,是不是?不過,這只是稍微給你點兒厲害嚐嚐。我可是看'書'的好手。這書裡共有十發子彈,都是外25的達姆彈,用電池作動力。你得承認,蘇聯人在這方面算得上世界領先。老兄,你們的書就不怎麼樣嗎。除供閱讀之外,毫無用處."

"看在上帝的份上,別再叫我'老兄'行不行!"在這生死關頭上,在亂火燒到眉毛時,邦德提出瞭如此的要求,簡直象是房間失火時,只是急急忙忙地把一把破掃帚搶出來。

"老兄,對不起,叫慣了。我得有個紳士的樣子呀,就象要穿這身衣服一樣。這套衣服是定做的。他們說,我非得穿上它能以假亂真。嘿,真是混過來了,是不是,老兄?還是說正經的?你大概很想知道這事兒的到底是怎麼回事吧?本人樂意奉告。聽着,再過半小時,你就要去見親愛的上帝了.能向衆人昭示大名鼎鼎的邦德先生是怎樣一頭蠢驢,那才叫大快人心啊。老兄,你可不太象你想象的那麼高明,只不過是個草包.我今天來這裡的目的就是要把你這個草包抖開,讓人們看看裡面到底是什麼貨色。"納什說這話時語氣十分平淡,聲音漸漸低下去,好象時說這類事情不感冒一樣。

"那好,"邦德說,"我倒很想死個明白。還有半小時的時間嘛。"他一邊講,一邊迅速開動起腦筋。現在還有辦法反擊嗎?

"別作夢了,老兄。"他的語氣中表示出,他完全沒把邦德放在眼裡。在他看來,邦德不過是隻甕中之鱉,"你可以再問達半個小時,這一點勿生疑。這種事我還從來沒搞錯過.要不,我怎麼可能吃這碗飯?"

"你到底是幹什麼的?"

"'鋤奸團'的頭號殺手。"他頗得意地說。"我想,你該瞭解'鋤奸團'的,老兄。"

"鋤奸團"這就是一切的答案。這傢伙還是他們的頭號殺手!那雙呆滯的眼睛裡突突地又跳動起火苗。他是一個十足的精神變態狂,狂鬱症患者,嗜血成性的劊子手。"鋤奸團"可真善長用人啊!邦德突然想起瓦夫拉曾提醒過要注意的"受月神控制的人",忙問:“頭號殺手先生,我想了解一下,月亮對你有什麼影響?"

黑黑的嘴脣又動了動:“你太愚昧了。你大概以爲我是個傻瓜?真是的話,我就不會給你當保鏢了。"

見她惱羞成怒,邦德想,一定是戳到了他的痛處。但知道這毫無用處。應該面對現實,爭取時間。也許塔吉妮娜會…。

"塔吉妮娜怎麼會介入進來的呢?"

"她只不過是個誘餌建了,'他又不耐煩起來,你別擔心,她不會打攪我們的。我在她的酒杯裡放了一點兒水合氨酸。讓她會美美地睡上一覺後,再去追你的魂。"

"哦,是嗎?"邦德慢慢擡起疼痛的手臂,放在膝頭。地彎了一下手指,好讓血液流通,"那好,你說吧。"

"老兄,當心點兒,別想要滑頭。你已經死定了。只要你一有什麼不軌的動作,馬上就會吃上一顆子彈。千成萬別忘了我是什麼人。我向來彈無虛發,你的手錶就是很好的例子。"

"的確很準。"邦德心不在焉道,"你還有什麼可擔心的了我的槍已經給你了。往下說吧。"

"好吧,老兄!不過我提醒你,不要燒耳朵抓鼻子。要不,我就開槍打掉它們。聽見了沒有?'鋤奸團'想幹掉你,很可能是上方的命令。他們是想狠狠地殺一下你們的威風,懂了嗎?"

"那爲什麼偏偏選中了我呢?"

"你不要問我,老兄。不過,他們都說你在英國情報局中小有名氣。你這一死必使你的組織大亂。這次行動前後足足準備了三個多月。老兄,你要知道,我們'鋤奸團'裡面有位傑出的謀略家,叫作克里斯蒂,是一名著名的象棋大師。他說過,行動計劃要度身裁衣。這次行動要利用你的狂妄和獵奇的心理,這樣就會萬元一失。他說得一點也不假。對嗎,老兄?"

邦德感到,他自己開初時那種好奇心和自負是多麼的可笑。他以爲憑藉自己的精明和塔吉妮娜的幫助一定會安全到達倫敦的。自己對密碼機的貪心引發了整個事端,使自己陷入了圈套。他慢慢地說,"看來你們真是機關算盡啊。"

"計劃制定後,我們就開始行動。我們的行動司司長非常了不起。她殺人如麻,策劃的暗殺計劃的數量堪稱世界第一。雖然她是個女人家,叫羅莎-拉克勃,一個十足的下流貨色,但在搞陰謀方面,她的確是個行家理手。"

"羅莎-拉克勃","鋤奸團"的上層人物裡還有這樣一個女人!邦德此時但願自己能死裡逃生,去逮住這個惡婆娘!他的右手不由自主地握了下拳頭。

"是她挑中了塔吉妮娜這姑娘,還特意訓練了她兩個月。喂,順便問問,她的牀上功夫如何?肯定不錯吧?"

邦德決不信這些。也許頭一個晚上她是被迫在執行任務,但後來不可能是這樣。她肯定不可能是在做戲。邦德聳了聳肩,那人也神經質地動了一下。

"實際上,我對那種事絲毫不感興趣,但有人會感興趣的。他們已經給你們拍了許多難得的生活照。"納什拍了拍上衣口袋說,"這裡有整整一卷的16毫米膠片。一會兒我就會把放過她的手提包裡。這種照片要是上了報紙,那纔夠勁兒呢!"納什狂笑起來,"他們當然會選一些最刺激的鏡頭。"

調換房間、蜜月套房、牀旁邊的大鏡子,安排得多巧妙啊!邦德手心冒出了冷汗,不自覺地地在褲子邊擦了擦。

"別動,老兄,我差點兒就讓你見閻王了。叫你別動,聽見了嗎?你給我老實點兒。"

邦德把手又放回膝頭上。"接着往下講吧,"他說,"不過,拍照這事她知不知道?

納什不屑地撇了撇嘴:“哼,她哪兒知道呢。羅莎根本不敢信任她,她太感情用事了。不過,我對這些瞭解也不多,我不在她那個部門工作,今天我是第一次見到她。我知道的事也是沒在意聽到的。這姑娘在'鋤奸團'工作。上面給她的任務就是要她到倫敦去搞些情報。"

邦德想,她真蠢透了!她爲什麼一直不說是"鋤奸團"在操縱這一切?也許,她嚇壞了,連"鋤奸團"這個詞也不敢說吧。或者是我或別的什麼讓她難以啓齒吧。她總是說,到了倫敦就和盤托出,還一再要我相信她,讓我別擔心。她自己都鬧不清是咋回事,還去安慰別人!嗅,可憐的寶貝兒,她跟自己一樣都傻乎乎的。但哪怕稍稍有一點暗示也好啊!起碼克里姆不會送命,自己也能多一點周旋餘地!

"你們的那個土耳其人終於報銷了。這事頗費了些力,那個傢伙真難對付。昨天下午作領事館的可能就是他手下的那幫人。"

"那可太糟了。"

"老兄,這事可嚇不倒我。我要幹掉你可以說是輕而易舉,"納什看着手錶,"大概再過二十分鐘,火車就要進入辛普朗隧道了。按計劃我將在那裡下手,因爲火車穿行隧道時,巨大的回聲會壓倒一切聲音的。我肯定會對準你的心臟的,只要輕輕一按,你就沒命了。然後,再用你的槍朝她脖子上升一槍,把她扔到窗戶外面去。然後,用你自己的槍再給你一槍。當然,槍把是在你手裡,你的襯衫上也有火藥味,人們就會以爲你是自殺。至於你的身體中有兩顆子彈的事要過些時候纔會被發現。這事既驚險又神秘。人們會重新搜查辛普朗隧道,然後發現一具金髮美女的屍體,然後會在她的手提包裡找到膠捲,在你的口袋裡找到了一封她寫給你的長長的信,是帶一點兒威脅性的纏綿情書。信寫得漂亮極了,也是"鋤奸團'的傑作。信上說,你要是不和她結婚,她就要把膠捲交出去,因爲你早答應過她,只要把那臺密碼機偷出來,就和她結婚…。"

納什停了一下,又補充道:“老兄,密碼機裡還裝着炸彈。等你們密碼專家研究它對,會把他們統統報銷的。這誘餌不錯把?"納什又笑道,"另外,信上還說,她不僅把密碼機交給了你,還把整個身體都獻給了你。信上洋詳細細地描述了你是怎樣玩弄她的。這一部分夠味極了。記者們這下可有材料寫了:東方快車、辛普朗隧道里的情殺、色情的照片、密碼機、風流的英國間諜、豪華火車包廂、薩默塞特夫婦等等。老兄,這樣的新聞要轟動全球的。你們那個情報機關肯定會陷入混亂。情報局的牌子,赫赫有名的詹姆斯-邦德竟與蘇聯的女間諜勾搭成奸,自取滅亡!你的頭兒會怎麼想?英國老百姓會怎麼認爲?唐寧街會又該怎麼理解呢?美國人又會怎麼看你們呢?保安措施如此差勁,他們還肯給你們提供核彈資料嗎?"

納什得意忘形地繼續說:“老兄,這件事將會成爲本世紀最熱門的新聞!最聳人聽聞的故事!"

邦德想,他說得一點兒也不假。法國的報紙肯定會就此大肆渲染,添油加醋。只要他們手裡拿到了照片,各種離奇的語言都能編造出來。世界上沒有一家新聞機構會放棄這類"有聲有色"的消息。還有那密碼機!英國或法國情報局的人是否能想到那裡面藏有炸彈?一旦爆炸,多少西方一流的密碼專家將死於非命。天啊,絕不能讓這些惡魔的計劃得逞!但現在能想出什麼辦法呢?

納什手上的那本書直直地對着他。只等火車進入隧道,產生了巨大的回聲,納什就會按一下按鈕,邦德只能坐以待斃了。邦德低着頭,看着自己的腳,回憶着剛纔放公文包的地方,琢磨着納什開槍後會出現什麼情況。

納什又說道:“老兄,你似乎正在開竅吧。'鋤奸團'的工作極爲出色,堪稱舉世無雙。你們每年每月每天的暗語我們都瞭如指掌。如果你們長點兒心眼的話,就會注意每年一月時,你們都會有一個小角色失蹤。可能會在東京,也可能在巴克圖。那可都是'鋤奸團'乾的。把他們抓起來,就是爲了得到當年的暗語。當然,我們還能得到其它的情報。老兄,這種事對我們來說太容易了。"

邦德狠狠地掐了一下掌心。"老兄,實話告訴你吧,我根本不是在裡雅斯特上的車,而是同你一起上車的,一直就在前面的那個車廂裡。我們的人在貝爾格萊德已恭候多時了,知道你會給你的頭兒,或大使館打電話。我們在那地方連續竊聽已好幾個星期了。可惜的是,那個土耳其小子跟伊斯坦布爾通話用的足蹈語,我們聽不懂,否則,我們肯定不捨讓他得逞的,至少也可以救一些人。當然,我們主要目標是你,老兄。你在土耳其剛下飛機,已是成了籠中之鳥,"納什看了看手錶,擰笑地望着邦德。"別了,老兄,還可以有十五分鐘瑞喘氣。"

邦德早就領教過"鋤奸團",但卻未料到它竟如此厲害。納什講的所有這一切都是重要情報,他一定要去告訴局長,他絕不這樣死去!邦德心裡已經有了一個主意。他深知成功的可能性幾乎爲本,死到臨頭,也只有這樣一試,現在他要或下心來,考慮這一計劃的細節。

邦德說:“看來,"鋤奸團'確實是做到了光衣無縫。只是有一件事-"他故意把話說了一半就停住了。

"什麼,老兄?"納什以爲自己可以獲得一些重要情報,也好作爲清貧的法碼。

火車慢慢減低了速度,在意大利的邊境多家多沙拉站停下來。會不會再進行海關檢查?但邦德立即想到,要到法國邊界時,纔會再一次查驗海關手續。即使到了那裡,臥鋪車廂也不用檢查,只有要在那裡下車的旅客才辦理海關手續。

"講啊,你!"納什十分好奇。

"得讓我點上支菸吧。"

"好吧,你抽吧!但可別想搞什麼鬼,否則我不客氣。"

邦德從褲袋裡掏出那個大號的煙盒與打火機。點燃煙後,他把打火機放進口袋,卻把煙盒放在了大腿上的那本書上。他不太在意地用左手按着煙盒和書本,好象怕它們滑下去一樣。現在,他已進行了第一步,納什絲毫沒有查沒到他想幹什麼。

"好吧,"邦德吐出了兩個煙囪,用此來吸!納什的注意力。同時,他用左手將煙盒夾在了書中,"你剛纔說的看來合情合理,但你有沒有考慮自己怎麼辦呢?火車開過隧道後,你怎麼脫身?乘務員知道我們是在一起的,他們馬上會通知警察的。"

"晦,原來你是說這個,"他又有些不耐煩了,"你這人真蠢。蘇聯人會連這一點都不考慮嗎?我在第九站下車,然後乘車去巴黎。到了巴黎,茫茫人海他們到哪兒去找我?說實話吧,明天中午我還要去瑞茲旅館的204房間向羅莎彙報這一任務的完成情況。她說過,事成之後會給我頒發勳章。然後我就變成了她的司機,驅車去柏林了。"他說着,變得激動起來,一也許我的功勳章早已在她的提包裡呢!"

列車又啓動了。邦德頓時緊張起來。再過幾分鐘就要與他決一勝負了。如果自己死了,真是太冤枉了!盲目和輕率不僅使他自己陷入絕境,還要搭上塔吉妮娜的命。天啊!他如果早點聽克里姆的勸告是可以避免眼前這一切的。但自己的自負、好奇和好色卻使他沿着"鋤奸團"早已設計好的路線走了下去。現在將成"鋤奸團"的刀下鬼。他曾經發過譽,他一定要給"鋤奸團"一點厲害嚐嚐,可現在功名未成身先滅。塔吉妮娜呀,你這個被當作誘餌的姑娘,你這個可愛的姑娘!是你給了我幸福,同時也給了我死亡!邦德想起了他們的第一個夜晚,想起了她的黑絲帶和長統襪。現在,他們的陰謀即將要得逞。這真是他一生的奇恥,也給M局長和英國情報局丟了大丑。血的教訓呀!但願這最後孤注一擲的計劃能夠成功!

車頭方向傳來轟隆轟隆的迴響聲。

只有幾秒鐘了!

書脊一端的橢圓形槍口張得更大了。一勝火舌隨時都會從那裡射出來。

"去做你的美夢吧,你這狗孃養的1"

書脊上一道藍光,子彈向邦德的心臟飛來。

邦德撲通一下倒了下去,直挺挺地俯臥在地板上——

第18章 飛來的橫禍第26章 死亡線上第24章 不測風雲第22章 排除異己第12章 離奇的使命第04章 軟硬兼施第04章 軟硬兼施第09章 佈置任務第10章 暗設圈套第15章 世路寒暖第07章 死刑計劃第25章 大個子保鏢第12章 離奇的使命第04章 軟硬兼施第10章 暗設圈套第18章 飛來的橫禍第17章 筵席嘉賓第17章 筵席嘉賓第17章 筵席嘉賓第19章 夜幕槍聲第18章 飛來的橫禍第24章 不測風雲第06章 判決死刑第16章 窺察敵情第08章 塔吉妮娜第24章 不測風雲第02章 荼毒生靈第14章 初訪異邦第17章 筵席嘉賓第13章 聽天由命第19章 夜幕槍聲第24章 不測風雲第11章 無所事事第11章 無所事事第13章 聽天由命第01章 深宅大院第15章 世路寒暖第25章 大個子保鏢第01章 深宅大院第22章 排除異己第07章 死刑計劃第11章 無所事事第11章 無所事事第12章 離奇的使命第11章 無所事事第21章 有人跟蹤第06章 判決死刑第15章 世路寒暖第02章 荼毒生靈第01章 深宅大院第15章 世路寒暖第16章 窺察敵情第25章 大個子保鏢第10章 暗設圈套第07章 死刑計劃第07章 死刑計劃第26章 死亡線上第04章 軟硬兼施第25章 大個子保鏢第18章 飛來的橫禍第26章 死亡線上第05章 擇選目標第26章 死亡線上第23章 痛失戰友第18章 飛來的橫禍第25章 大個子保鏢第06章 判決死刑第04章 軟硬兼施第10章 暗設圈套第08章 塔吉妮娜第07章 死刑計劃第04章 軟硬兼施第22章 排除異己第11章 無所事事第04章 軟硬兼施第21章 有人跟蹤第17章 筵席嘉賓第05章 擇選目標第25章 大個子保鏢第15章 世路寒暖第05章 擇選目標第15章 世路寒暖第25章 大個子保鏢第05章 擇選目標第27章 生死決鬥第27章 生死決鬥第14章 初訪異邦第27章 生死決鬥第10章 暗設圈套第23章 痛失戰友第02章 荼毒生靈第10章 暗設圈套第19章 夜幕槍聲第27章 生死決鬥第27章 生死決鬥第10章 暗設圈套第20章 一見鍾情
第18章 飛來的橫禍第26章 死亡線上第24章 不測風雲第22章 排除異己第12章 離奇的使命第04章 軟硬兼施第04章 軟硬兼施第09章 佈置任務第10章 暗設圈套第15章 世路寒暖第07章 死刑計劃第25章 大個子保鏢第12章 離奇的使命第04章 軟硬兼施第10章 暗設圈套第18章 飛來的橫禍第17章 筵席嘉賓第17章 筵席嘉賓第17章 筵席嘉賓第19章 夜幕槍聲第18章 飛來的橫禍第24章 不測風雲第06章 判決死刑第16章 窺察敵情第08章 塔吉妮娜第24章 不測風雲第02章 荼毒生靈第14章 初訪異邦第17章 筵席嘉賓第13章 聽天由命第19章 夜幕槍聲第24章 不測風雲第11章 無所事事第11章 無所事事第13章 聽天由命第01章 深宅大院第15章 世路寒暖第25章 大個子保鏢第01章 深宅大院第22章 排除異己第07章 死刑計劃第11章 無所事事第11章 無所事事第12章 離奇的使命第11章 無所事事第21章 有人跟蹤第06章 判決死刑第15章 世路寒暖第02章 荼毒生靈第01章 深宅大院第15章 世路寒暖第16章 窺察敵情第25章 大個子保鏢第10章 暗設圈套第07章 死刑計劃第07章 死刑計劃第26章 死亡線上第04章 軟硬兼施第25章 大個子保鏢第18章 飛來的橫禍第26章 死亡線上第05章 擇選目標第26章 死亡線上第23章 痛失戰友第18章 飛來的橫禍第25章 大個子保鏢第06章 判決死刑第04章 軟硬兼施第10章 暗設圈套第08章 塔吉妮娜第07章 死刑計劃第04章 軟硬兼施第22章 排除異己第11章 無所事事第04章 軟硬兼施第21章 有人跟蹤第17章 筵席嘉賓第05章 擇選目標第25章 大個子保鏢第15章 世路寒暖第05章 擇選目標第15章 世路寒暖第25章 大個子保鏢第05章 擇選目標第27章 生死決鬥第27章 生死決鬥第14章 初訪異邦第27章 生死決鬥第10章 暗設圈套第23章 痛失戰友第02章 荼毒生靈第10章 暗設圈套第19章 夜幕槍聲第27章 生死決鬥第27章 生死決鬥第10章 暗設圈套第20章 一見鍾情