322.詹姆斯的晚飯
愛華醫生,走了。
忙完了她的事情,愛華醫生交代了一下,就離去了。
作爲有着豐富經驗的愛華醫生,在接生這個方面上,有着一定的經驗,也有着一定的口碑。今天來的時候,她將就孕婦在生產後要注意休息和需要服用的藥,都給詹姆斯說過了。
家裡面忽然間多了一個小孩兒,詹姆斯一家人都高興壞了。
從詹姆斯家出來,愛華醫生一臉的平靜。她臉上的那份平靜,是自信的體現!
“What a beautiful day! Good luck, James!‘’Dr. Iowa, said.
“今天的天氣,真是不錯!詹姆斯這小子,有福氣!”愛華醫生,說道。
這個愛華醫生,在說話的時候,一臉的平靜。愛華醫生,緩步向自己的家中走去。
傍晚的天色,漸漸地暗了下來。
愛華醫生的身影,在街道中,不是多麼的顯眼。
在詹姆斯家,一家人的忙碌,也算是告一段落了。今天家中,添了一位小寶寶,對於老史密斯來說,是一件很高興的事兒。是的,對於老史密斯來說,這就是一件很高興的事兒。
“In the evening, you live here?“ Smith, said.
“晚上,你就住在這裡吧?”史密斯,說道。
今天晚上的晚餐,是史密斯做的。晚上的飯菜,不是多麼的豐盛,但是很有營養。史密斯.戴維.愛末斯今天圍繞着史麗亞,也是忙活了一同。小孩兒子的衣服,史麗亞不會穿。對於史麗亞來說,這還不是什麼事兒。
要命的事兒,是史麗亞要給孩子餵奶。
老史密斯.戴維.愛末斯可是一個明白人,也是一個過來人。愛華醫生有交代,小孩子今天的一天,不要餵奶。史密斯.戴維.愛末斯在這個方面,也是有經驗。
“If you cry any more, give me some water.“ Where is Smith David amis? Said.
“再哭的話,喂點兒水。”史密斯.戴維.愛末斯在哪裡,說道。
“Okay, mowww“Said shliya.
“好的,媽媽。”史麗亞,說道。
史麗亞的聲音,明顯有些虛弱。這個時候的史麗亞,很是明顯,是因爲剛剛生產之後身體虛弱,所以在說話的時候,也顯得沒有多少力氣。
“ today, it“s not possible to milk hiwww“ said Smith David Ames, very quietly.
“今天,不能夠讓他吃奶。”史密斯.戴維.愛末斯很是平靜地,說道。
“Ok, I see. But I don“t have any milk yet. Mowww“ Said shliya.
“好的,我明白了。不過,我現在還,還沒有奶水。媽媽。”史麗亞,說道。
剛剛生產後的史麗亞,目前還沒有奶水。這個問題,對於史密斯.戴維.愛末斯來說,可是一個大問題。史密斯.戴維.愛末斯將手裡的碗,放在桌子上。
這個不鏽鋼碗,是吃飯的傢伙。在詹姆斯家,使用的餐具,是不鏽鋼的碗。這個碗,看上去和使用上去,個人的感覺,都是不錯的。雙層的不鏽鋼碗,使用起來的時候,不會多麼的燙手。因爲是特殊的不鏽鋼材料,所以這種不鏽鋼碗,在清洗的時候,也很是方便。對於詹姆斯來說,是這個樣子的。
“The water in this bowl is too cold for children to drink. If you drink it, you“ll have diarrhea. This is not a trivial problewww I“ll take a look and make you some rice soup. James said,“this thing, it“s good for milk.“ Where is Smith David amis? Said.
“這個碗裡的水,涼了之後,可不能夠讓小孩子喝。要是一喝的話,就會拉肚子。這個問題,可不是一個小問題。我去看下,給你煮下小米湯。詹姆斯說,這個東西,有助於下奶水。”史密斯.戴維.愛末斯在哪裡,說道。
米湯有助於下產婦的奶,有助於下乳水。
“There is no such thing in the room, mother. You go to James and buy...“Said scarlett.
“屋裡面,沒有那個東西了,媽媽。你上詹姆斯,去買吧……”史麗亞,說道。
今天晚上,史密斯.戴維.愛末斯要住在詹姆斯家中。史密斯已經在給史密斯.戴維.愛末斯收拾牀鋪。對於史密斯來說,史密斯.戴維.愛末斯要做的事兒,並不是很多,卻很是重要。現在,家裡面所有的人,都在圍繞着史麗亞和她那新生的孩子轉。
“Ok, let James buy it.“ Said Smith David amis.
“好的,讓詹姆斯去買。”史密斯.戴維.愛末斯說道。
一臉平靜的史密斯.戴維.愛末斯,說完之後,就轉身離去了。對於史密斯.戴維.愛末斯來說,從今天開始,可是有着自己忙活的事兒了。家裡面多了一個小寶貝,生活就會多了一份不其然的忙碌。
“Remember, the water is cold. Don“t feed the baby.“ Said Smith David amis.
“記得,水涼了,不要喂小寶寶。”史密斯.戴維.愛末斯說道。
這個史密斯.戴維.愛末斯在說話的時候,是折返回來說的。看來,這件事兒很重要。不僅是重要,而且是意義不一般。
“Good!“ Said shliya.
“好!”史麗亞,說道。
史密斯.戴維.愛末斯離去,把門關上。
“Child, the meat is beaky, be really good.“ Said Smith David amis.
“小孩子,肉嘟嘟的,真是好。”史密斯.戴維.愛末斯說道。
離開房間後,史密斯.戴維.愛末斯的臉上,露出了高興的笑容。這樣的笑容,只是她好心情的流露。對於史密斯.戴維.愛末斯來說,真是一個美好的一天。
史密斯在另外的一個房間裡,收拾一下牀。
“Look, to go home and get a pair of quilts.“ Smith, said.
“看來,要回家,給拿一雙被子了。”史密斯,說道。
史密斯.戴維.愛末斯這個時候,進來了。她的臉上,還是一臉的平靜。對於史密斯.戴維.愛末斯來說,這個兩天,可是有她忙碌的了。
“In a minute, James is going to buy millet. Sree, no milk at the moment. It“s not like that.“Said Smith David amis.
“一會兒,要讓詹姆斯,去買小米。史麗亞,目前沒有奶。這個樣子,可是不行的。”史密斯.戴維.愛末斯說道。
作爲有經驗的媽媽,史密斯.戴維.愛末斯可是對於育兒有着一些經驗的。她相信,自己家的這個小寶寶,在她史密斯.戴維.愛末斯的指導之下,身體會健健康康的。
“The... It“s like this. Buy millet.“ Smith, said.
“奧……是這樣的,買小米。”史密斯,說道。
這個史密斯,在說話的時候,是一臉的平靜。詹姆斯,這個時候從客廳來到房間。
“I“ll go.“ James, said.
“我去吧。”詹姆斯,說道。
“I“m with you. And then go home and bring your mother“s things and make her comfortable living here for a while.“ Smith, said.
“我和你一起。然後回家,把你母親的東西帶過來,讓她安心在這裡住上一段時間。”史密斯,說道。
不一會兒,史密斯和詹姆斯兩個人一起,離去。對於史密斯來說,生活當中,多了一件事兒,那就是自己的孫子。
詹姆斯和父親史密斯離去,家裡面剩下史密斯.戴維.愛末斯一個人在哪裡。史密斯.戴維.愛末斯在家裡,一臉平靜地思索着,思索着接下來要幹什麼。對於她來說,似乎目前來看,沒有什麼事情要做。
今天的天氣,不錯。這樣美好的天氣,無論是做什麼事兒,對於人們來說,都是方便的,都是有勁頭兒的。