第66章 我心永恆

在夏爾他們想來只要他們堅守在崗位上不讓教縫的人侵犯伊莎貝拉,伊莎貝拉在女巫審訊中就是無懈可擊的,淫亂的女巫怎麼可能是處女呢!?

至於科爾賓跟伊莎貝拉偷情這種事在他們想來根本沒有發生的條件,像科爾賓這樣獲得耶穌基督看顧的人一定和其他聖人一樣聖潔,至少在結婚前,他和伊莎貝拉是不會發生任何關係的。

科爾賓讓信任他的騎士們失望了。

其他人認爲他們是穩操勝券,一定能拯救伊莎貝拉,可當事人心底裡始終沒底。

科爾賓在害怕着,他害怕伊莎貝拉被人揭發她不是純潔無暇的處女那天到來,科爾賓想跟人商量,放眼看去,四周竟沒有一個能夠徹底信任的人!

科爾賓騎在馬背上,科爾賓想着事情就連返回到城堡裡還是托馬斯叫他,他才發覺祖克薩斯拉住了他的馬繮。

科爾賓先跟那些熱心的騎士們道了聲謝,又以讓他們去準備夏爾過夜保暖工具爲由把他們打發走了。

然後,他走向了廚房,伊莎貝拉額頭比昨天燙了一些,他不想沒能救下她,就讓她一人發燒燒糊塗了。

進到廚房,藉着給伊莎貝拉煮藥的時間令自己單獨一人思索着到底該怎麼辦,他很困惑約蘭德到底有哪些依仗纔敢挑釁於他。

“大團長在這裡呀……”

曼特農娜從廚房門外伸進頭來,她問候了一聲,就自己走了進去。

她跟着科爾賓他們一起離開的安茹公爵夫人府邸,又望着科爾賓的背影,目送他走進廚房,她命侍女拿完該拿的東西,讓她們在城們那裡等着,就自己過來了。

科爾賓在廚房裡把柴木丟進爐竈的樣子令養尊處優的貴婦非常奇怪。

科爾賓解釋道:“伊莎貝拉病了,我在煮些薑湯,希望這有用。”

模糊的記憶告訴他,小時候喝放了砂糖的薑湯對預防和治療感冒很有用。科爾賓不是會去找醫師的。他們能做的事情只有一件,放血。

曼特農娜看到科爾賓切好薑片和紅棗放入瓦罐裡,她下意識地就怕怕的,傳說崇拜惡魔的煉金術士對這種稀奇古怪的東西很熟悉。曼特農娜嚥了咽口水,科爾賓不會是在煮什麼惡魔的食材吧?

曼特農娜說道:“你真是博學啊,連這都知道,可是牧師們不是說生病了只要去祈禱就能得到主的祝福就能痊癒了嗎?”

“教士們說病沒痊癒是因爲人們不夠虔誠,可是你又曾看到過他們在生病時跪在十字架前去祈禱主的憐憫。”科爾賓背對着曼特農娜說着近似異端的話語。

曼特農娜無言以答。

煮薑湯不需要什麼時間,科爾賓弄好後,嚐了嚐味道,他順勢邀請道“要來一碗嗎?這對預防感冒很有用的。”

曼特農娜猶豫了好一會兒才點點頭。

一碗熱騰騰的薑湯放在了曼特農娜面前。

科爾賓拿起湯勺像往常餵食伊莎貝拉那樣吹開勺子上的熱氣,才尷尬地意識到對面坐着的那個女性不是金髮碧眼的少女。

曼特農娜一顆芳心提到嗓眼“他會喂自己嗎?如果是,那自己該怎麼辦?拒絕?不好吧,可是如果答應了,那是不是就進展太快了一些?”

科爾賓訕訕地笑了笑:“有些燙,你注意。”

“哦”

曼特農娜失望地嘟囔了一聲,接過那銀質的湯勺,她舀起一勺放入嘴裡。

一碗薑湯下來,夏洛萊伯爵夫人只覺得渾身溫暖,小腹中更是好像有一團火焰在那燃燒着驅散寒冷,臉蛋紅撲撲的,夏洛萊伯爵夫人察覺到了那湯勺可是幾乎差點就被碰到了科爾賓的嘴脣,每次她含入嘴脣裡,都感覺像是在距離科爾賓的嘴脣又近了一分。

科爾賓用薑湯賄略完曼特農娜,他就向她提出了一個請求,請她帶着剩餘的藥到安茹公爵夫人宅邸的閣樓上,親自送給伊莎貝拉。

曼特農娜不解地問道:“你爲什麼不親自送去?”

科爾賓苦笑着道:“你覺得約蘭德夫人會讓我再次有機會把腳放入她大門之內?”

“換其他人不可以嗎?”曼特農娜實在搞不清楚約蘭德夫人和科爾賓間的複雜關係。

“我可以信任的就只有你一個了。”

科爾賓非常無奈地說道,事實上他對曼特農娜的信任也是相對其他人而言。

“好吧。”

帶上夏爾他們的熬夜保暖衣物和食品,盛着薑湯的藥罐被放置在熱氣騰騰的熱水盆裡,熱水盆被放到夏洛萊伯爵夫人的車駕上,伯爵夫人就沒有位置可以坐了,兩人只能步行着再次向約蘭德別院走去。

這次去而復返不出科爾賓所料,約蘭德在離開前加倍了把守門口的衛兵,加倍了巡邏的人手,科爾賓果然被攔在了門外,曼特農娜暫時成爲了這座別院的主人,行使一部分權力。

約蘭德離開去了哪裡令科爾賓心生警覺,他暗罵一聲讓跟在身後的幾個衛兵回去傳達宵禁的命令,加大夜間的巡邏力度。

送衣物的隨從們跟着衛兵走進裡面,現在門前的街巷就剩下科爾賓一個人了,在過去一段時間裡的這個時候不是在應付伊莎貝拉撤嬌似的刁難,就是在和她膩在一起。

街道上的鵝卵石在夕陽中泛着孤寂的輝光。

夏洛萊伯爵夫人出現了,她的臉色不是很好。

科爾賓急急走出幾步,衛兵們臉色一變還以爲他又要闖門,趕緊拔劍,約蘭德夫人可是下了死命令,決不允許今天早上的事情出現,那些犯錯的衛兵被鞭撻一頓,開除出安茹家族了。

科爾賓忍得腦門上暴起一條青筋,只能等曼農特娜快步走過來。

“她怎麼樣了?”

“很不好”曼農特娜平息了下喘息:“她正躲在牀上哭呢。”

伊莎貝拉從小很敏感,一些小事情就能令她鑽一陣子牛角尖,如今被人把女巫這樣一個大帽子扣了下去,她不胡思亂想纔怪了。

“你去勸勸她吧。”

“好。”

曼農特娜發話了,可是衛兵們並不放行。

“對不起,鑑於大團長在今天早上挑釁公國的舉動,我們不能放行。”

曼農特娜目光在科爾賓和衛兵臉上來回移動着,她非常頭痛:“怎麼辦纔好……”

“請您回去陪伴着她吧。”科爾賓說着,轉身了“剩下的事就交給我了。”

夏洛萊伯爵夫人只能再次返回那棟亮起火光的閣樓裡,夏爾幾人帶着扇從在閣樓底層,他們起身向這位伯爵夫人致禮,然後目送她返回樓頂。

曼農特娜邁着冰冷的石磚,門口侍立的兩個侍女打開房門,聽到聲響,只見雙臂懷抱住雙腿的伊莎貝拉停止了雙肩的聳動,眸子中的喜悅在看見曼農特娜的瞬間消逝。

曼農特娜站在原地不動,發出了一聲輕若如吟的嘆息,她不知道該對伊莎貝拉說什麼,她只好這麼呆呆地站在門邊前,望着少女金髮披散的背影發呆。

牀邊的傘盤上,冉冉冒着熱氣的薑湯在散發着濃郁的香甜味道。

曼農特娜移目一望,走過去坐到伊莎貝拉身邊,她費解她的好朋友約蘭德針對這年輕女孩的目的。

曼農特娜憋了半天找了一個自認爲不是很差的開場白:“你跟他是怎麼認識的?”

伊莎貝拉擡頭露出警惕的表情,曼農特娜微笑着,儘量讓自己看上去和善一些:“不記得了嗎,當初在第戎的城頭,唯有你跟我是除了他父母之外擔心他的人。”

伊莎貝拉抽了抽發堵的鼻子:“很小的時候,大桓就在他5、G的樣子,他當時跟着他的教父去德意志王國,正好我們父母在科隆旁邊的城堡裡度假。”

曼農特娜問道:“你們的相遇一定非常精彩,對嗎?”

很精彩嗎?

伊莎貝拉回憶着當時的欄子,她錯把科爾賓當成家裡新來的奴僕來着,不過到後面確實很精彩,她找到了令自己一直是整個德意志王國最受貴族追捧名媛的訣竅。

科爾賓站在浴盆裡目瞪口呆的傻樣令少女失聲笑了出來,笑顏綻開,旋及又板下小臉,大大的,略腫起發紅的眸子上長長的睫毛沾染着淚珠,她扁了扁嘴:“他那時候就傻傻的,特好欺負。”

曼農特娜聽着伊莎貝拉對科爾賓的評價不禁莞爾,兩個女人隨着話匣子的打開漸漸熟絡起來,伊莎貝拉在曼農特娜的追問下不斷地把科爾賓小時無傷大雅的糗事拿出來,當然其中她也提到科爾賓在心底裡最值得一提的事,比如在山崖隆努基斯之槍被人奪走,結果天空降下閃電劈死那人,科爾賓舉着聖槍的樣子,還有他坐在書房裡安靜看書、書寫的模樣。

伊莎貝拉過去不曉得爲何自己當時總喜歡在他看書、抄書的時候,坐到桌子上不斷用外面發生的新奇事情去逗弄他,現在她明白了,她並不是非常不滿科爾賓關注書比關注她還多的態度,而是想引起他的好奇心,然後她可以帶着他出去玩。

不過每次收場總是被科爾賓以不符合幼童的慈愛笑容說小孩子就該多讀書之類的話給擠兌走。

“他的童年居然是跟你一起度過的呀,真好”

曼農特娜說出的鼻裡透着的羨慕之味非常濃郁。

一聽這話,含笑的眸子頃刻間被淡淡的憂傷籠罩住,伊莎貝拉容顏一收,望了一眼窗口便投下的月色,旋及移了開去,女巫測試是她揮之不去的陰影。

荽農特娜見伊莎貝拉又悲傷起來,一時也不知道該如何是好,她扯着衣角哀怨科爾賓離開了那麼久,怎麼還不回來!

其實,科爾賓已經到了別院閣樓下的高牆邊。

他正猶豫該用什麼曲子,小提琴的琴音向來是以高雅優美而著稱,可供他選擇的太多,可腦海裡一些名人拉奏的曲譜不是太多歡快就是過於悲傷,有些合適的卻不能用1眥紀小提琴的雛形來拉出原味。

月光柔和,奧爾泰茲上空繁星閃爍,今夜幾乎沒有一絲風,地面漆黑冰冷,唯有四周的房屋窗口亮起溫暖的淡黃色。

拿起小提琴。

科爾賓緩慢地把小提琴放到了肩膀上,他想起那首遺忘了許久的歌曲,一首他鄙夷不屑於觀看的電影的主題曲。

《泰坦尼克號》的我心永恆。

不爲他所喜的電影橋段,四天三夜的狗血閃電戀愛、一見鍾情、一夜情,哪怕最後頂不住他人的要求去看了一次,但他記憶最深刻就是男主角給女主進行人體藝術繪畫的橋段,女主的胸型很漂亮,對那年齡的男孩很有吸引力,當時他就想着能摸摸就好了。

當然科爾賓異常地喜歡這部電影的主題曲,因爲短短四分鐘的歌曲實際上是整部影片的濃縮版本,聽着那首曲子,他其實可以不再去看電影的。

手臂一顫,琴弓與弦碰撞綻放出美妙的樂曲,高貴如希臘神話醜陋美杜莎鮮血中飛出的珀伽索斯飛馬,靈動浪漫的氣息縈繞而生。

舒緩、幽美的琴聲流水一般地潺潺流淌着,婉轉而深情吟唱出用情至深的哀怨思念,猶如一陣潤物無聲的春風,飄過了人們的耳邊,以其優美而略帶悽美的旋律似在娓娓訴說着一個纏綿誹惻的愛情故事。

在這寂靜的夜,絕美的樂曲輕輕觸摸所有人內心的靈魂,誰曾沒有過一次苦澀的愛戀?

科爾賓在伊莎拜拉懷裡受困一年,那段時間扭曲了他的性格,表面什麼也不說,但內心對所有的事物都在仇視着,後來童年爲迎合大家的認同,他的行爲跟着像一個兒童,漸漸地,他也把自己當成了一個兒童。

伊莎貝拉的出現給他的童年增添些不少色彩,更是令把內心塵封起來的他踏出了勇敢的一步,在這中世紀獲得一份愛。

閣樓的窗邊,俏麗的人影兒,就立在邊上。

隔着那堵薄牆,一遍又一遍,傾灑月色的街巷,琴音越飄越遠,在衆人的耳邊,不曾間斷的旋律彷彿永無止盡的深情,每一次推向推向了蕩氣迴腸的1高1潮,緩緩落下的旋律並沒有慢慢消失而終結,反而在一次輾轉纏綿的憂傷中,再一次又一次地推向高1潮1。

道不盡的相思,訴不盡的愛戀,憂傷中透出淡淡的甜味,直入心扉?,

只是文字的描述對此顯得蒼白而無力,沒人能表達出來,現在唯有閉上雙眼,沉醉在其中,沉淪在思念中,細細體味着。

在凡間,在寂靜的夜裡,愛,停留在此刻不用再表述其他,只要伊莎貝拉能明白就好。

第44章 阿金庫爾戰役之外(下)第47章 如果不能俯視你了,怎麼辦?第71章 盾牌,小圓盾,老爸,菲歐娜第76章 鞭笞,但揮鞭的不是女王第47章 如果不能俯視你了,怎麼辦?第26章 情婦御姐也很壞第99章 遠征評議會第61章 一萬二打九千?開什麼玩笑第42章 王子與貴族第61章 劇變(上)第36章 兵來將擋水來土掩(中)第62章 圖爾風雲之熟女攻略(上)第6章 王國的新軍(下)第40章 伊莎貝拉的隱藏屬性第40章 伊莎貝拉的隱藏屬性第5章 這一年,公曆1408年第61章 狂熱者第34章 中世紀男人與現代男孩的代溝第25章 去見約蘭德的兒子(下)第59章 入侵佛蘭德斯(上)第94章 釜底抽薪第28章 王的責任與臣的義務第4章 貪玩的貴族們,你們正經一點!第58章 暗流洶涌的奧爾泰茲(上)第52章 科爾賓要賺錢(上)第58章 風起雲涌(上)第58章 利雪攻防戰(八)第34章 中世紀紅十字會?第三十死章 伊莎貝拉的緊急軍情第一百一十二章第16章 皇帝對決國王(一)第52章 利雪攻防戰(二)第33章 聰明的人,不開羣嘲第7章 平叛的第一戰,瓦朗斯戰役(上)第80章 逆襲與反逆襲(下)第11章 羅馬的和平(六)第25章 人妻熟女不是好人第99章 遠征評議會第35章 神聖的東征?不,三光而已(上)第27章 左右勝利的人(下)第13章 羅馬的和平(八)第57章 利雪攻防戰(七)第71章 盾牌,小圓盾,老爸,菲歐娜第70章 瑞士人又惹麻煩了第45章 西吉斯蒙德的遺產(二)第99章 遠征評議會第41章 法蘭西即將流血...第17章 兒子...嗯...就叫哈德良...第2章 夫人您越叫得大聲,上帝就越高興第35章 閃擊弗瓦(上)第43章 阿金庫爾戰役之外(上)第22章 不怕神一樣的對手就怕豬一樣的隊友第89章 天父護佑(下)第40章 科爾賓趕鴨子上架的內政屬性第31章 都靈會戰(下)第69章 權力交易(上)第71章 染血的槍十字(上)第52章 科爾賓要賺錢(上)第56章 騎士準則第一條:不動如山(上)第22章 不怕神一樣的對手就怕豬一樣的隊友第7章 平叛的第一戰,瓦朗斯戰役(上)第80章 逆襲與反逆襲(下)第52章 利雪攻防戰(二)第91章 借刀殺人第45章 什麼情況下屎與尿的味道很好聞第25章 魔鬼大鬧地獄第95章 我在動,敵人也在動第51章 各逞心機(下)第21章 羅德茲之戰(中)第8章 蘿莉的另一個屬性是電波(上)第17章 兒子...嗯...就叫哈德良...第70章 國王萬歲(下)第72章 有理想的修女第28章 一把絕世好劍和一隻使得好劍的蘿莉第19章 中世紀的貴族教育:以人爲本第55章 開羣嘲(下)第76章 鞭笞,但揮鞭的不是女王第78章 兵臨第戎第5章 不是瘋子就是天才的聖女(上)第37章 黑暗領域的帶領人第23章 爆了海豚的嬌嫩~嗶~花(上)第24章 爆了海豚的嬌嫩~嗶~花(下)第14章 法蘭西,萬歲(上)第68章 失之東隅第32章 失足婦女的再就業問題第6章 羅馬的和平(一)第4章 需要手帕的變態第19章 史上最大一次約架(上)第4章 貪玩的貴族們,你們正經一點!第36章 閃擊弗瓦(下)第40章 以退爲進(上)第32章 法蘭西定策第8章 羅馬的和平(三)第49章 聖保羅在世也只能俯首第30章 綠帽製造者的急先鋒第14章 雞同鴨講之年第28章 獵巫者的招募第96章 阿維農翁教廷的野望第31章 都靈會戰(下)第5章 王國的新軍(上)
第44章 阿金庫爾戰役之外(下)第47章 如果不能俯視你了,怎麼辦?第71章 盾牌,小圓盾,老爸,菲歐娜第76章 鞭笞,但揮鞭的不是女王第47章 如果不能俯視你了,怎麼辦?第26章 情婦御姐也很壞第99章 遠征評議會第61章 一萬二打九千?開什麼玩笑第42章 王子與貴族第61章 劇變(上)第36章 兵來將擋水來土掩(中)第62章 圖爾風雲之熟女攻略(上)第6章 王國的新軍(下)第40章 伊莎貝拉的隱藏屬性第40章 伊莎貝拉的隱藏屬性第5章 這一年,公曆1408年第61章 狂熱者第34章 中世紀男人與現代男孩的代溝第25章 去見約蘭德的兒子(下)第59章 入侵佛蘭德斯(上)第94章 釜底抽薪第28章 王的責任與臣的義務第4章 貪玩的貴族們,你們正經一點!第58章 暗流洶涌的奧爾泰茲(上)第52章 科爾賓要賺錢(上)第58章 風起雲涌(上)第58章 利雪攻防戰(八)第34章 中世紀紅十字會?第三十死章 伊莎貝拉的緊急軍情第一百一十二章第16章 皇帝對決國王(一)第52章 利雪攻防戰(二)第33章 聰明的人,不開羣嘲第7章 平叛的第一戰,瓦朗斯戰役(上)第80章 逆襲與反逆襲(下)第11章 羅馬的和平(六)第25章 人妻熟女不是好人第99章 遠征評議會第35章 神聖的東征?不,三光而已(上)第27章 左右勝利的人(下)第13章 羅馬的和平(八)第57章 利雪攻防戰(七)第71章 盾牌,小圓盾,老爸,菲歐娜第70章 瑞士人又惹麻煩了第45章 西吉斯蒙德的遺產(二)第99章 遠征評議會第41章 法蘭西即將流血...第17章 兒子...嗯...就叫哈德良...第2章 夫人您越叫得大聲,上帝就越高興第35章 閃擊弗瓦(上)第43章 阿金庫爾戰役之外(上)第22章 不怕神一樣的對手就怕豬一樣的隊友第89章 天父護佑(下)第40章 科爾賓趕鴨子上架的內政屬性第31章 都靈會戰(下)第69章 權力交易(上)第71章 染血的槍十字(上)第52章 科爾賓要賺錢(上)第56章 騎士準則第一條:不動如山(上)第22章 不怕神一樣的對手就怕豬一樣的隊友第7章 平叛的第一戰,瓦朗斯戰役(上)第80章 逆襲與反逆襲(下)第52章 利雪攻防戰(二)第91章 借刀殺人第45章 什麼情況下屎與尿的味道很好聞第25章 魔鬼大鬧地獄第95章 我在動,敵人也在動第51章 各逞心機(下)第21章 羅德茲之戰(中)第8章 蘿莉的另一個屬性是電波(上)第17章 兒子...嗯...就叫哈德良...第70章 國王萬歲(下)第72章 有理想的修女第28章 一把絕世好劍和一隻使得好劍的蘿莉第19章 中世紀的貴族教育:以人爲本第55章 開羣嘲(下)第76章 鞭笞,但揮鞭的不是女王第78章 兵臨第戎第5章 不是瘋子就是天才的聖女(上)第37章 黑暗領域的帶領人第23章 爆了海豚的嬌嫩~嗶~花(上)第24章 爆了海豚的嬌嫩~嗶~花(下)第14章 法蘭西,萬歲(上)第68章 失之東隅第32章 失足婦女的再就業問題第6章 羅馬的和平(一)第4章 需要手帕的變態第19章 史上最大一次約架(上)第4章 貪玩的貴族們,你們正經一點!第36章 閃擊弗瓦(下)第40章 以退爲進(上)第32章 法蘭西定策第8章 羅馬的和平(三)第49章 聖保羅在世也只能俯首第30章 綠帽製造者的急先鋒第14章 雞同鴨講之年第28章 獵巫者的招募第96章 阿維農翁教廷的野望第31章 都靈會戰(下)第5章 王國的新軍(上)