第176章 路德維希小姐的婚事

白金漢宮的化妝間。

路德維希赤着腳,盤腿坐在寬大的扶手椅裡,盧森十公分的高跟鞋早已被她踢到一邊。

化妝間裡沒有一個人,司機把她放下就走了,醫生也被她打發了出去。

她面前是鑲嵌式化妝桌,邊角綴着白色的鬱金香,生怕別人不知道這是一場婚禮似的,光裝眼影的水晶小盒子就滿滿地排了三百多隻,而她右手邊有一個圓形的天鵝絨展示臺,新娘的珠寶盛在琺琅瓷裡,被薰香的乳白色燈泡照着,閃耀得讓人眼睛發疼。

展示臺沒有上鎖。

路德維希盯着裡面鴿子蛋一般的鑽石耳釘,小小的銀質小鳥立在鑽石上,就像凝視着秋天澄澈湖面上,自己的倒影一般。

怎麼覺得這枚耳釘有點眼熟?

不過夏洛克請來的珠寶設計師不錯,是她喜歡的風格。

……那麼,偷一隻?

不不不,做人不能這樣。偷一隻太困擾了,要偷偷一對。

絲毫沒有意識到這是自己婚禮的路德維希dbe小姐,靜悄悄地,不動聲色地掀起防彈玻璃,企圖偷走自己家的珠寶。

……她出來得匆忙,沒帶錢包,現在缺錢着呢。

就在她微微打開玻璃,想要把手伸進去的時候,耳邊突然冒出一個出其不意的,柔和的男聲:

“早上好,我尊貴的夫人。”

——“啪。”

路德維希立刻關上蓋子——臥槽,這個男人是什麼時候冒出來的?他已經走到她身後,可她居然完全沒有察覺到!

但她很快發現她關玻璃蓋的動作是此地無銀三百兩,於是她皺起眉,用一種矜持的語調說:

“這些就是全部的珠寶?”

身後的男人手搭在她的椅背上,陌生的聲音裡帶着微微的笑意:

“不,這裡只是宣誓儀式上用的珠寶,宴會上的珠寶在另一間更衣室裡……夫人都不喜歡嗎?”

……臥槽,這裡都可以開一家珠寶店了,她果然是個窮酸的人。

土豪們白白。

……

“你爲什麼會覺得我喜歡?”

路德維希打開蓋子,手指掂起一串滾圓的鑲祖母綠的珍珠項鍊,語氣不屑:

“今天星期幾?”

“星期五,夫人。”

“哦,所以世界上的暴發戶們都在星期五爬出來了嗎?”

她冷笑了一聲,拈起那枚祖母綠放到眼前看了看,不屑地說。

“如果這種品味的東西就是福爾摩斯家的最高誠意……那還是算了吧。”

所以我不是小偷哦,本姑娘看不上這些東西,懂嗎?

但是……

臥槽,剛纔離太遠了心癢癢,湊近了她就看清楚了,這麼大的祖母綠居然是真的!

重要的事情說三遍纔夠——這麼大的祖母綠是真的!真的!真的!

她超級喜歡祖母綠的有木有!

……

“當然不是。”

男人笑了笑,手指輕巧地從她手裡接過那串祖母綠珍珠項鍊。

然後,毫不在意地扔進了垃圾桶:

“您不喜歡的,就絕不會出現在您眼前——抱歉,我可不敢做主,這是福爾摩斯先生的意思。”

路德維希:“……”

福爾摩斯先生?

敢問哪個福爾摩斯先生?

喂,她現在爬過去從垃圾桶裡把那串花紋驚豔的祖母綠撿起來還來得及嗎?求不敗家好嗎?

……

他修長的手指攏起她的頭髮:

“夫人喜歡什麼樣的髮型?”

路德維希還沉浸在一串稀世珍寶被扔進垃圾桶的震撼裡:

“隨便。”

“那就盤起來吧。”

他溫和地說,拉開巨大復古梳妝檯一邊的抽屜,裡面擺着一整排的香水:

“我需要通過您選擇的香水氣息來確定您底妝的顏色……您喜歡哪一款口味的香水呢?”

路德維希:“隨便。”

“這裡可沒有一款叫‘隨便’的香水。”

設計師幽默地開了一句玩笑,從木質雕花的抽屜裡拿出一瓶淡棕色水晶瓶裝的香水。

“那我推薦這一款的entsqe,極致冷豔的香調,現在已經停產了,這是世界上最後一隻。黃連木和雪松的香氣,有煙燻的繚繞感……”

他貼近她的耳邊:

“就像下過雪後,空氣澄淨的松山……非常適合您的氣質。”

木質花冷冷的香調含着馬蹄脂的氣息。

白到蒼茫的底色裡,卻透着一抹深到濃黑的綠色。

……的確,很適合她。

路德維希恍惚地盯着垃圾桶:

“抱歉……您說什麼?”

設計師:“……”

男人把她的臉轉過來,路德維希終於看清了他的樣子——應該說,這是一看就知道是做時尚設計的男人,因爲即便穿着剪裁服帖的西裝,他全身上下也無一不透露出搭配感的氣息。

手錶和領巾都是黑白條紋,復古的眼鏡搭配深墨綠色的領結,成了全身唯一的點綴……而更爲難能可貴的是,他手腕上的表指針上那一點是紅色的。

喂,綠色不和紅色搭,那還叫綠色麼?

只是一眼,路德維希就給眼前男人的穿着打了九分。

這種濃濃的vntge色彩感,完全是她的菜。

他臉上的棱角溫和,眼睛狹長,如果不是他脣邊兩撇鬍子,他德國容克軍團一般的氣質,簡直稱得上迷人英俊。

“請對自己的婚禮認真一點,夫人。”

他淡淡地說:

“畢竟,這不是福爾摩斯先生一個人的婚禮。”

……要這是夏洛克一個人自攻自受的婚禮,她也就不用這麼發愁了,好嗎?

而且她已經相當認真了。就在司機抱着她走到樓上來的那幾秒,她已經完美地計算了這個樓層的高度,以及一路上有幾個可以供她逃走的窗戶。

就連坐在車上的時候,她也沒有歇着。

在麥克羅夫特眼皮子底下她當然不敢明目張膽地望向窗外,但是她已經通過車速和時間的關係,大致計算出了他們走了多少米,以及多少米後在什麼地方朝什麼方向轉了一個彎。

誰說記路一定要用眼睛?

瞧她多認真啊。

有一個十八歲就把她的手銬上拖去教堂的rzy到一定境界的未婚夫,不認真就要犯婚姻法了……她的法定婚齡當然按天.朝的來。

……

路德維希微微笑了一下:

“化妝的事,您認真你就好了,我完全相信福爾摩斯知人善任的能力……您想怎麼化就怎麼化。”

“那麼,請仰起臉。”

路德維希溫順地仰起臉,心裡惡意地想着——如果她化一個白臉紅脣闊眉的日本藝妓妝,穿着婚紗走上英國的婚禮殿堂,出現在衆議員之前……

麥克羅夫特的仕途會不會到此爲止?

設計師修長的手指擡起她的下巴,剛想爲她的臉打上爽膚水和潤膚液……卻久久沒有動作。

路德維希勾起脣角。

設計師停了下來,又嘆了一口氣:

“夫人,你今天洗臉了嗎?”

……洗臉?

機會來了。

“當然沒有,我早上出門得太匆忙了。”

路德維希眼前一亮,立刻站起來:

“你在這裡等我一下,我去洗手間洗把臉,一會兒就回來。”

……一會兒就回來。

這句話已經是她第二次說了。

第一次說之後,她差點永遠沒有回來。

……

“不需要這麼麻煩,我的夫人。”

他按住她的肩膀,溫和地把她拉回到座位上……他的動作是如此溫柔,和強迫絲毫不沾邊,以至於路德維希根本沒有發現她的手臂正完全處於他的掣肘下動彈不得。

他從一邊的抽屜裡拿出一張溼巾:

“今天您可以隨意使喚我,把我當作您的私人所有物。”

他牽其她的手,輕輕吻了一下,眼眸深深:

“能爲您效勞,是我極大的榮幸。”

路德維希:“……”

怎麼辦?她對這種溫文爾雅的男人完全沒有辦法。

冰涼的紙巾從她臉上敷過,臉上的灰塵被拂走了……隨後是底妝,眼液,深灰色的眼影拖着綠色的眼尾。

男人的手法熟練。

他描繪她的眉眼,就像畫師在細緻而耐心地描繪一朵玫瑰的紋路。

冰冰涼涼的手指染着嫣紅,抹過她的臉頰……於是她白的底色上也有了色彩。

這種感覺是熟悉的。

似乎在她剛來貝克街沒多久的時候,他們被黑手黨追殺到小巷子裡,夏洛克爲了滿足“她對於僞裝情節偵探小說的熱衷”,用手指給她上過一次彩妝。

但當時,夏洛克的動作到幫她上脣彩的時候就被她打斷了……那時他們還不夠熟,現在則是熟過頭。

……

他擡起她的下巴,慢慢把口紅抹在她脣上。

她並不適合淺淡的顏色。

她的人生,也從來不能用“淺淡”來形容……大起大落的顛簸,大起大落的色彩,與她是絕配。

……

專業的化妝師,專業的狙.擊手,專業的化學家,他們的手都是細膩的,因爲他們都依靠觸感生存。

眼前男人的手指保養良好,並沒有一般男人的粗糙感,也歐洲男人特有的多毛,而是一雙乾淨的,修長的手。

這點和夏洛克倒是很像。

……等等,和夏洛克很像?

路德維希驀然睜開眼睛。

恰好,化妝師也已經爲她收完尾,他的指尖在她臉上微微停留了一下,才起身,把旋轉的鏡子轉向她。

“怎麼樣?”

他凝視着她在鏡子裡的倒影,微微一笑:

“還喜歡嗎?”

路德維希絲毫沒有去關注鏡子裡的自己……她盯的是眼前的化妝師。

他的眼睛是深藍色的,就像雨後初露陽光的大海那樣深沉的藍色。

……但是這可能是有色隱形眼鏡。

他的臉棱角溫和,和夏洛克的骨架並不相似,至少從面相上來看,她完全認不出這是夏洛克。

……夏洛克擅長易容。

但她沒有仔細見過他易容後的樣子,唯一的一次也不過稍加修飾了頭髮和皺紋。

……

路德維希眯起眼睛。

她忽而拿起桌上的眉筆,笑了笑:

“我還不知道怎麼稱呼您呢?”

“威廉……威廉-斯考特。”

男人頓了一下:

“恕我直言,今天是你的婚禮,夫人,這個妝也將是你人生中意義最重大的一次……你不打算看一看鏡子裡的自己嗎?”

路德維希瞥了一眼鏡子,讚歎道:

“哦,威廉,你的化妝的技藝真是太讓人驚歎了。”

她的驚歎還不到一秒,就立刻轉過頭來,笑眯眯地說:

看你的長相,你應該有德國人的血統……德國人向來不願意和英國人打交道的,你怎麼會來到英國呢?”

“不,夫人,我一直都是一個英國人。”

威廉的嗓音比夏洛克高一些,不像他的低音炮那樣讓人難以抗拒,威廉是溫和的男聲。

“是麼?可我聽你的口音裡還有一點日耳曼語的味道。”

“那是因爲我的祖母說德語,可我是在英國長大的。”

他垂下眼睛,把他特地移到她面前的鏡子扶正。

他沒有再說什麼,只是用修長的手指攏起她的長髮,再慢慢地盤起。

滑涼的髮絲纏繞在他的手指上,就像黑色的綢緞。

哦,綢緞的尾巴有點分叉。

不過在他向她的護髮素里加了乳油之後,她頭髮上的分叉情況要好多了。

他沒有用任何工具,也沒有用大把的夾子和髮膠做出複雜至極的髮髻……他只是簡單單地把頭髮盤起來,從一邊取出一根祖母綠的髮簪,把她的頭髮別好。

……就像他第一次看到她把頭髮盤起來的樣子。

那還是在福爾摩斯莊園,她第一次去他家的時候。

他看了看鏡子,微微挑了挑眉毛,又從一邊拿起一串珍珠盤在她頭髮上。

……

路德維希現在看着鏡子了。

但她看的不是自己,而是鏡子裡映出的房間概況。

她還沒有確定威廉是不是夏洛克。

如果他真的是夏洛克……臥槽,白金漢宮的工匠是有多省事啊,這麼大的房間只給兩個窗戶真的好嗎!躲都沒地方躲,讓國王和女王們怎麼偷.情。

不,等等。

她眼角瞥向一邊的換衣間。

英國的建築講究對稱,尤其是宮殿這種雄偉的地方。

如果左手邊有兩扇窗戶。

那麼右手邊,在新娘的更衣室裡,一定還有另外的兩扇窗戶。

第164章 早婚不利第122章 聖誕歌第182章 番外壹第34章 到不了兇案現場怎麼破案第56章 論一個叫芭蕉的男人第115章 尤物第75章 禍從口出第25章 我的鄰居不可能這麼重口第113章 其實我叫哈利-波特第75章 禍從口出第23章 我的室友不可能這麼傲嬌第19章 從天而降的英國政府第60章 福爾摩斯先生買藥記第153章 一株百合花第76章 自作孽不可活第54章 論孩子的順產第24章 我的室友不可能這麼傲嬌第94章 家庭派對第7章 路德維希太后駕到第103章 力比多第123章 我只是去結婚第28章 我不是來當貼身助理的第112章 莎士比亞第27章 我的鄰居不可能這麼重口第6章 初次見面請溫柔一點第91章 飛蛾第161章 奇蹟第120章 帷幕第4章 初次見面請溫柔一點第86章 賭局第8章 路德維希太后駕到第2章 不可能的貝克街第67章 日落第69章 愛情詩與愛情的聯繫第二 聲再見第20章 從天而降的英國政府第54章 論孩子的順產第136章 神殿之下第46章 論稱呼第45章 論吃西餐的正確姿勢第139章 驅魔儀式第52章 論牽手第22章 貝克街同居小記五則第56章 論一個叫芭蕉的男人第68章 日落之後第159章 伊西斯之結第10章 多災多難的同居生活第95章 塔樓第26章 我的鄰居不可能這麼重口第54章 論孩子的順產第105章 局部缺血的治療方法第22章 貝克街同居小記五則第140章 維克多-雨果第37章 論女高音的終於死亡第157章 生離與死別第133章 師生進行時第2章 不可能的貝克街第111章 帷幕之前第11章 多災多難的同居生活第159章 伊西斯之結第119章 心理醫生第112章 莎士比亞第123章 我只是去結婚第179章 這絕逼不是綁.架第76章 自作孽不可活第76章 自作孽不可活第132章 鼠婦第7章 路德維希太后駕到第143章 莫蒂默的盒子第147章 瓜子的媽媽向日葵第4章 初次見面請溫柔一點第31章 到不了兇案現場怎麼破案第116章 記住我的名字第131章 你想說的話第165章 婚紗那件小事第41章 論懷疑是怎麼產生的第146章 盧浮宮第13章 多災多難的同居生活第141章 青蛙王子的密碼第127章 用過就扔第26章 我的鄰居不可能這麼重口第117章 殯葬人第83章 成人禮物第152章 謀殺第181章 福爾摩斯夫人日常第146章 盧浮宮第3章 不可能的貝克街第157章 生離與死別第4章 初次見面請溫柔一點第117章 殯葬人第159章 伊西斯之結第46章 論稱呼第90章 誰的狂歡第164章 早婚不利第146章 盧浮宮第182章 番外壹第55章 論日本社會第139章 驅魔儀式第9章 路德維希太后駕到
第164章 早婚不利第122章 聖誕歌第182章 番外壹第34章 到不了兇案現場怎麼破案第56章 論一個叫芭蕉的男人第115章 尤物第75章 禍從口出第25章 我的鄰居不可能這麼重口第113章 其實我叫哈利-波特第75章 禍從口出第23章 我的室友不可能這麼傲嬌第19章 從天而降的英國政府第60章 福爾摩斯先生買藥記第153章 一株百合花第76章 自作孽不可活第54章 論孩子的順產第24章 我的室友不可能這麼傲嬌第94章 家庭派對第7章 路德維希太后駕到第103章 力比多第123章 我只是去結婚第28章 我不是來當貼身助理的第112章 莎士比亞第27章 我的鄰居不可能這麼重口第6章 初次見面請溫柔一點第91章 飛蛾第161章 奇蹟第120章 帷幕第4章 初次見面請溫柔一點第86章 賭局第8章 路德維希太后駕到第2章 不可能的貝克街第67章 日落第69章 愛情詩與愛情的聯繫第二 聲再見第20章 從天而降的英國政府第54章 論孩子的順產第136章 神殿之下第46章 論稱呼第45章 論吃西餐的正確姿勢第139章 驅魔儀式第52章 論牽手第22章 貝克街同居小記五則第56章 論一個叫芭蕉的男人第68章 日落之後第159章 伊西斯之結第10章 多災多難的同居生活第95章 塔樓第26章 我的鄰居不可能這麼重口第54章 論孩子的順產第105章 局部缺血的治療方法第22章 貝克街同居小記五則第140章 維克多-雨果第37章 論女高音的終於死亡第157章 生離與死別第133章 師生進行時第2章 不可能的貝克街第111章 帷幕之前第11章 多災多難的同居生活第159章 伊西斯之結第119章 心理醫生第112章 莎士比亞第123章 我只是去結婚第179章 這絕逼不是綁.架第76章 自作孽不可活第76章 自作孽不可活第132章 鼠婦第7章 路德維希太后駕到第143章 莫蒂默的盒子第147章 瓜子的媽媽向日葵第4章 初次見面請溫柔一點第31章 到不了兇案現場怎麼破案第116章 記住我的名字第131章 你想說的話第165章 婚紗那件小事第41章 論懷疑是怎麼產生的第146章 盧浮宮第13章 多災多難的同居生活第141章 青蛙王子的密碼第127章 用過就扔第26章 我的鄰居不可能這麼重口第117章 殯葬人第83章 成人禮物第152章 謀殺第181章 福爾摩斯夫人日常第146章 盧浮宮第3章 不可能的貝克街第157章 生離與死別第4章 初次見面請溫柔一點第117章 殯葬人第159章 伊西斯之結第46章 論稱呼第90章 誰的狂歡第164章 早婚不利第146章 盧浮宮第182章 番外壹第55章 論日本社會第139章 驅魔儀式第9章 路德維希太后駕到