第2085章 風水學

非常得意。我問心事重重的安娜·安德烈耶芙娜。眼下叫作家。”希臘神話中的文藝女神。他說這番話的時候帶着一種老於世故和傾吐金玉良言的神情。

我把我的小說向他們一氣讀完了。我們一喝完茶就開始朗讀,一直坐到後半夜兩點。起先老人家雙眉深鎖。他原以爲他將聽到某種可望而不可即的東西,也許他根本理解不了,但一定是某種高不可攀的東西;可是卻突然聽到了一些平平常常的和人人知道的事,就跟周圍通常發生的事一模一樣。如果主人公是個大人物或者有趣的人,或者是什麼歷史人物,比如羅斯拉夫列夫或者尤里·米洛斯拉夫斯基①之類的人,那還好說,萬萬沒想到書中寫的卻是個小人物,一個受盡人家擠兌、甚至有點呆頭呆腦的小官吏,而且此人連制服上的鈕釦都快掉光了②;而且描寫這一切用的又是非常普通的文體,就跟咱們平常說話一樣……怪事兒!老太太疑惑地望望尼古拉·謝爾蓋伊奇,甚至生起了悶氣,倒像上了什麼人的當似的;“說真格的,值得嗎,把這種胡說八道的東西印出

①俄國作家孔戈斯金(一七八九-一八五二)兩部歷史小說的主人公。過去,這兩部書曾被推薦爲家庭讀物。

②指陀思妥耶夫斯基的小說《窮人》中的主人公馬卡爾·傑武什金。

來,還讀給人家聽,還得給人家錢,”她臉上的表情分明就是這意思。娜塔莎則全神貫注,很用心地聽,她目不轉睛地盯着我,注視着我的嘴,我每讀一個字,她那好看的嘴脣也跟着我微微顫動。這是怎麼搞的呢?我還沒讀完一半,我的全體聽衆便都眼淚汪汪地潸然淚下。安娜·安德烈耶芙娜真心真意地哭着,打心眼兒裡可憐我的主人公,我從她的長吁短嘆中明白,她非常天真地願意做點什麼來幫幫他的忙,讓他擺脫自己的不幸。老頭則完全丟掉了對高不可攀的東西的一切幻想:從邁第一步就看得出來:你還嫌嫩,有許多不足;馬馬虎虎吧,普普通通的一個故事;不過這故事能抓住人的心,”他說,“也使你漸漸明白和難以忘懷周圍發生的事,而且使你認識到,一個最最逆來順受、最最等而下之的人也是人,而且可以稱之爲我的兄弟!①”娜塔莎邊聽邊哭,還在桌底下偷偷地、緊緊地握了握我的手。朗讀結束了。她站起身來;她的兩頰緋紅,兩眼噙滿淚花;她突然抓住我的一隻手,親吻了一下,然後扭頭跑出了房間。她的父親和母親面面相覷,彼此使了個眼色。

“嗯!瞧她那副激動的模樣,”老爺子說道,他爲女兒的舉動感到愕然,“不過這也沒什麼,很好,很好嘛,這是一種高尚的感情衝動!她是個心地善良的姑娘……”他乜斜着眼,看着夫人,嘟嚷道,彷彿想替娜塔莎辯護似的,同時不知道爲什麼也想借此替找辯護。

儘管安娜·安德烈耶芙娜在聽我讀小說的時候,她自己也有點激動,並深受感動,但是現在她那模樣卻似乎想說:“當然,馬其頓王亞歷山大是位英雄,但是幹嗎要拿椅子出氣呢?②”等等。

娜塔莎很快就回來了,高高興興,喜氣洋洋,而她走過我身邊的時候還悄悄擰了我一下。老爺子又開始“嚴肅”地評論起我的小說來了,但是因爲一高興沒有堅持到底,他一說就管不住自己了:

“我說,萬尼亞小老弟,好,好!真讓我高興,我都沒有料到你會讓我這麼高興。既不崇高,也不偉大,這是看得出來的……瞧,我那裡有一部《解放莫斯科》③,這書是在莫斯科寫的,--你剛看了個頭就看得出來,小老弟,可以說吧,這人像頭鷹似的在展翅飛翔……但是我說,萬尼亞,你寫得簡單些,也好懂些。正因爲好懂,我才喜歡它!不知怎的使人

①伊赫梅涅夫在這裡重複了別林斯基評論《窮人》時說過的話。

②源出果戈理的劇本《欽差大臣》中市長的話(第一幕第一場)。他講的是一位歷史教員,上課時一激動,把椅子都弄壞了。

③這是俄國十九世紀三十年代充斥書肆的一部驚險小說。

感到親切;這一切就像是我自己的切身感受。至於什麼叫崇高?我自己也不摸。至於文體,我倒想可以改一改:儘管我也說它好,但是不管怎麼說吧,崇高的東西畢竟少了點……不過現在說也晚了:書都印出來了。只能出第二版的時候再說了?怎麼樣,小老弟,也許會出第二版吧?那時候又有錢了……嗯!”

“伊萬·彼得羅維奇①,難道您真拿到了那麼多錢?”安娜·安德烈耶芙娜說。“我瞧您那模樣,不知怎麼總叫人不大相信似的。唉呀,主問,現如今,連幹這麼點事都要給錢!”

“我說萬尼亞,”老人家繼續道,越說越來勁了,“雖說這算不了什麼差使,但畢竟也是條門路。那些大人物會看到的。你剛纔不是說果戈理每年都能拿到一筆津貼,而且還被派出國了嗎②?要是你也這樣該多好呀!啊?要不然,還早?還得再寫點東西?那你就寫吧,小老弟,快點寫吧!不要翹尾巴,睡大覺。不要滿不在乎!”

他說這番話的時候帶着一種老於世故和傾吐金玉良言的神情,而且又出於一片好心,使人不好意思給他潑冷水,不讓他幻想。

“要不然,比如說吧,給你個鼻菸壺也說不定……怎麼樣?皇上的恩賜是沒有定規的。想鼓勵鼓勵你。誰知道呢,說不定還會讓你到朝廷去做官,”他放低聲音又加了一句,而且眯起左眼,做了個彼此心照的姿勢,“難道不會嗎?要不,上朝做官爲時尚早?”

“唉呀,就要到朝廷做官嘛!”安娜·安德烈耶芙娜說,彷彿有氣似的。

“再過不多一會兒,你們就要提升我做將軍了,”我打心眼裡笑着,答道。

老人也樂了,非常得意。

“將軍大人,請用膳!”愛笑愛鬧的娜塔莎叫道,這時候她已經給我們擺好飯桌,準備開飯了。

她哈哈大笑起來,跑到父親眼前,伸出兩條熱乎乎的玉臂,緊緊摟着他的脖子:

“好爸爸,好爸爸!”

連幹這麼點事都要給錢!”您還是找個正經事情做做吧!”源出果戈理的劇本《欽差大臣!

①萬尼亞的名字和父稱。俄俗:對人稱呼名字和父稱顯得有禮貌而且客氣。

②當時果戈理住在意大利。沙是尼古拉一世曾賞賜給他三千盧市津貼,從一八四五年起,每年撥予一千。

老人家深受感動。

“唉呀,好啦,好啦!我也不過隨便一說。管它將軍不將軍呢,咱們去吃飯吧。你也太多情了!”他又加了一句,伸手拍了拍娜塔莎漲得緋紅的小臉蛋,一有合適的機會,他就愛拍拍她的臉蛋,“我說萬尼亞,我說這話是出於對你的愛。嗯,當不上將軍也沒關係嘛(咱們離將軍還遠着哩!),反正也是個知名人土,是個寫家嘛!”

“爸爸,眼下叫作家。”

“不叫寫家了?我不知道。好吧,就叫作家吧;我想說的是這麼回事,當然,寫寫小說,人家是不會讓你當御前侍從的;這事,就不用去想它了;但是起碼也可謀個一官半職。比如說吧,到大使館當個隨員什麼的。也可能派你出國,去意大利,去療養或者留洋深造;還可能資助你,給你點錢①。當然,這一切也得你自個兒上進;要做事,認認真真地做事,這樣纔會名利雙收,而不是想方設法地託人情,走門路……”

“那時候你可別驕傲呀,伊萬·彼得羅維奇,”安娜·安德烈耶芙娜笑着加了一句。

“爸爸,你還是趕快賞給他一枚星形勳章吧,要不然的話,真是的,老是隨員長隨員短的!”

她又輕輕擰了一下我的胳臂。

“這死丫頭一直拿我開玩笑!”老人家喜滋滋地望着娜塔莎叫道,經他這麼一叫,娜塔莎又滿臉漲得緋紅,可是兩眼卻像兩顆小星星似的在愉快地閃光。“孩子們,看來,我還真扯遠了,有點想入非非了;我動不動這樣……可是我說萬尼亞,我瞧着你那模樣:你這人是不是太普通,太平凡了呢……”

“啊呀,我的上帝!那麼你要讓他成爲什麼樣兒呢,爸爸?”

“不,我不是這意思。我的意思是說,萬尼亞,你的臉有點那個……我是說完全不像詩人的臉……應當是這樣的,你知道嗎,據說,那幫詩人都是面孔蒼白,頭髮都是這樣的,眼睛裡有一種說不出的神態……你知道嗎,比如說什麼歌德呀或者其他等等……我這是在《阿巴頓納》②裡讀到的……又怎麼啦?我又說錯了?瞧,這淘氣的死丫頭,淨取笑我,笑成了這模樣!孩子們,我雖說沒有學問,不過我感覺得出來。好了,臉

我們的事就到此爲止。而一年以後風雲突變。“不過這也沒什麼,很好,很好嘛,這是一種高尚的感情衝動!她是個心地善良的姑娘……。

①參見果戈理在意大利,沙皇尼古拉一世曾給予津貼一事。

②這是俄國作家被列沃依(一七九六-一八四六)寫的小說;他書中的主人公威廉·雷亨巴赫是個詩人,他的外貌就像伊揚海涅夫描寫的那樣。

參見果戈理在意大利,沙皇尼古拉一世曾給予津貼一事。安德烈耶芙娜真心真意地哭着,打心眼兒裡可憐我的主人公,我從她的長吁短嘆中明白,

什麼的就不用管它了,臉長得怎麼樣,無關緊要;我看,你的臉就不錯嘛,我很喜歡……要知道,我要說的並不是這意思……不過人要正派,萬尼亞,要正派,這是最要緊的;要潔身自好,不要想入非非!你前程遠大。要實實在在地做事;這就是我要說的,我要說的正是這個!”

這時候她已經給我們擺好飯桌,準備開飯了。沙皇尼古拉一世曾給予津貼一事。參見果戈理在意大利,沙皇尼古拉一世曾給予津貼一事。

多美好的時光呀!我的全部空餘時間,全部晚上都在他們家度過。我給老人家帶來文學界和文學家們的各種消息,不知道爲什麼他也忽然對文學家產生了濃厚的興趣;甚至讀起B的批評文章來了。我對他說過許多關於B的事,而他對B幾乎一無所知,但是他對B讚不絕口,痛斥那些在《北方蜜蜂報》上寫文章罵他的他的論敵們①。老太太則睜大了兩眼緊盯着我和娜塔莎;可是她也看不盡許多!我們已經心心相印,我也終於聽到了娜塔莎低着頭,半張着嘴,幾乎像耳語一樣對我說:我愛你。但是兩位老人家終究還是知道了;他們一猜,一琢磨,就全明白了;安娜·安德烈耶芙娜連連搖頭。她既感到奇怪,又感到可怕。她對我放心不下。

“如果一帆風順,當然也不錯,伊萬·彼得羅維奇,”她說,“要是一旦碰了釘子或者出了差錯;耶怎麼辦?您還是找個正經事情做做吧!”

“我說呀,萬尼亞,”老人家思慮再三後說道,“這事我看出來了,也注意到了,不瞞你說,我甚至很高興,看到你和娜塔莎……嗯,這也沒什麼!但是你要明白,萬尼亞,你們倆畢竟還很年輕,我那老伴安娜·安德烈耶芙娜說得也對。等等吧。就算你是個人才吧,甚至才華出衆……但畢竟不是天才,不是像開頭人們使勁嚷嚷的那樣,而是一般有點才華罷了②(今天我還在《蜜蜂報》上讀到了一篇對你的評論③;他們把你看得一錢不值;唉,這算什麼報紙呢!)是的!你要明白:這畢竟不是存在錢莊裡的錢,我是說才華;你們倆都很窮。咱們還是再等上個一年又半,或者

①《蜜蜂報》是十九世紀三十年代至四十年代在彼得堡出版的一家反動報紙,經常攻擊和謾罵別林斯基以及俄國文學界的“自然派”。

②內容大致相近地複述了別林斯基在《當代短評》一文中所說的話:“任何一個有頭腦和有審美力的人都不會否認陀思妥耶夫斯基的才華,甚至是出衆的才華,由此可見,問題僅僅在於這才華有多高,多大。”

②指發表在《北方蜜蜂報》(一八四六年一月三十日,第二十五期)上的一篇文章,署名BBB(即BB.勃蘭特)。這篇文章說,作者看了這篇小說後一大失所望”,一個“並非完全沒有才能”的年輕的作者被一些批評家(指別林斯基)所提倡的原則毀了。

就一年吧:你要是混得好,在你走的這條路上站穩了腳跟--娜塔莎就是你的了;要是栽了跟頭--你就看着辦吧!……你是個老實巴交的人;你想想,這話在理不?……”

我們的事就到此爲止。而一年以後風雲突變。

是的,這事發生在幾乎整整一年之後!在九月份的一個陽光明媚的日子,傍晚,我抱病去看望兩位老人家,心裡直打鼓,差點沒暈倒在椅子上,因此他倆看到我這副模樣後都嚇壞了。但是我當時之所以頭昏目眩,心事重重,倒不是因爲我曾經好多次走到他們家門口又好多次退了回去,最後才硬着頭皮跨進了門檻,也不是因爲我文壇失意,既沒有名,也沒有利;也不是因爲我還沒有當上什麼“隨員”,而且還遠遠不夠資格派我到意大利去療養;而是因爲在這一年中我好像熬過了十年,我的娜塔莎在這一年中也好像過了十年。我們兩人之間已經橫亙着一條鴻溝……我記得,我呆呆地坐在他老人家面前,默然以對,心不在焉地窩着本來已經窩壞了的我的禮帽的帽檐;也不知道爲什麼,我坐在那裡等待娜塔莎出來。我身上的那套西服既難看又寒磣;我兩頰塌陷,人瘦了,臉也黃了--反正離詩人的模樣相差甚遠,我的兩眼中也沒有一星半點當年好心腸的尼古拉·謝爾蓋伊奇十分關注的那種了不起的神態。老太太則帶着並非假裝出來的,但又略嫌性急了的憐憫之態看着我,她那模樣似乎在自言自語:“這樣的一個人差點沒成了娜塔莎的未婚夫,幸虧我主慈悲和保佑!”

娜塔莎很快就回來了,高高興興,喜氣洋洋,而她走過我身邊的時候還悄悄擰了我一下。老爺子又開始“嚴肅”地評論起我的小說來了。

“怎麼樣,伊萬·彼得羅維奇,要不要喝點茶?(桌上的茶炊開了,)小老弟,您過得怎麼樣?瞧您一副病懨懨的樣子,”她用一副悲天憫人的聲音問道,至今音猶在耳。

蜜蜂報》是十九世紀三十年代至四十年代在彼得堡出版的一家反動報紙,經常攻擊和謾罵別林斯基以及俄國文學界的。

我好像現在都看到,她的嘴在對我說話,可是她的眼睛裡卻看得出她另有心事,她的老伴也在爲這事發愁,茶已經涼了,他還是悶悶不樂地坐在那兒,心事重重。我知道,這當口他們正憂心忡忡,因爲跟瓦爾科夫斯基公爵的那場官司,現在變得對他們凶多吉少,此外又出了一些新的不愉快的事,使得尼古拉·謝爾蓋伊奇心煩意亂,居然生起了病。那位小公爵(這場官司就是因他而起),約莫五個月前,居然找到了一個機會來看望伊赫梅涅夫。老爺子本來就很喜歡他的心肝寶貝阿廖沙,把他視同己出,前一晌幾乎每天都在念叨他。他這次前來,老爺子家當然歡天喜地地接待了他。安娜·安德烈耶芙娜看到他就想起瓦西里耶夫斯科耶,哭了起來。從此,阿廖沙就瞞着他父親常常來看他們,而且來得越來越勤了;尼古拉·謝爾蓋伊奇爲人正派,胸襟坦蕩,憤然拒絕了人家讓他要多幾個心眼的忠告。他出於高尚的自尊心連想都不願意去想:一旦公爵知道了他的兒子又變成了伊赫梅捏夫家的常客,他會說什麼呢?他打心眼裡瞧不起所有那些荒唐的猜疑。但是老爺子有沒有力量來經受這新的侮辱呢,他並不知道。小公爵幾乎每天都要來他們家。兩位老人跟他在一起也覺得很開心。他常常上他們家來,一坐就是整個晚上,甚至到下半夜還賴着不走。不用說老公爵終於知道了一切。出現了流言蜚語,難聽極了。公爵寫了一封不堪入目的信給尼古拉·謝爾蓋伊奇,侮辱他,而且像過去一樣抓住老問題做文章,斷然禁止他兒子再來拜訪伊赫格涅夫家。這事發生在我上他們家的前兩週。老爺子傷心已極。怎麼連他的娜塔莎這麼一個既天真又高尚的姑娘,也被裹脅進了這件骯髒的誹謗,這件卑鄙已極的事情中去了呢!過去侮辱過他的人,現在又肆意糟蹋起了她的芳名……難道對這一切就善罷甘休不成!頭幾天他由於傷心已極躺倒了。這些情況我都知道。這事的詳細經過我也都聽說了,雖說最近以來我有病,而且抑鬱寡歡,一直臥病在牀,杜門不出,已經三四個星期不上他們家了。此外,我還知道……不!我當時只是預感到,知道,但是不相信,除了這件事情以外,他們現在還有一件什麼事,是世界上使他們感到最不安的,當時我正以又痛苦又煩惱的心情留神觀察着這兩位老人。是的,我很痛苦;我怕不幸被我言中,我怕相信,因此想方設法使這一不幸的時刻離我們遠點。然而我也是爲這事而來。這天晚上好像有一股吸引力,使我身不由己地走進了他們家!

“對了,萬尼亞,”他老人家好像清醒過來似的突然問道,“你該不是有病吧?怎麼好長時間不來看我們呢?真對不起:早就想去看你,可是不知怎麼老是這個……”他又陷入了沉思。

我動不動這樣……可是我說萬尼亞,我瞧着你那模樣:你這人是不是太普通,太平凡了呢……”嚴肅”地評論起我的小說來了。

“我不舒服,”找回答。

“嗯!不舒服!”過了五分鐘,他才重複我的話道。“可不是不舒服嗎!我當時就說過這話,提醒過你,--你不聽嘛!嗯!不,萬尼亞,我的小老弟:看來,自古以來繆斯女神①就是餓着肚子坐在閣樓上的,而且還要一直坐下去。可不是嗎!”

是的,老爺子的心情不好,要是他心上沒有傷痛,他是不會跟我談到捱餓的繆斯女神的。我注視着他的臉:他臉皮焦黃,眼神裡似有一種困惑,似有一種疑問,但是他又百思不得其解。他顯得有點心神不定,而

①希臘神話中的文藝女神。

那時候你可別驕傲呀,伊萬·彼得羅維奇,”安娜·安德烈耶芙娜笑着加了一句。

且異常焦躁。他的妻子不安地擡起頭來看看他,搖搖頭。有一次,他轉過身去,她便偷偷地向我擺了擺頭,讓我看他。

就要到朝廷做官嘛!”安娜·安德烈耶芙娜說,彷彿有氣似的。房門開了,娜塔莎走了進來?

“娜塔利婭·尼古拉耶芙娜①的身體好嗎?她在家嗎?”我問心事重重的安娜·安德烈耶芙娜。

“在家,小老弟,在家,”她答道,好像對我的問題難以回答似的。“她一忽兒就出來看您。可不是鬧着玩的!三星期不見面了!她不知怎麼變得有點那個了--簡直摸不透她到底是怎麼啦:有病呢還是沒病,真是的!”

她說罷便膽怯地看了看丈夫。

他顯得有點心神不定,而好像對我的問題難以回答似的。“她一忽兒就出來看您。可不是鬧着玩的!三星期不見面了!她不知怎麼變得有點那個了。

“什麼?她什麼事也沒有,”尼古拉·謝爾蓋伊奇不樂意而又生硬地插嘴道,“身體很好。就這樣,姑娘家長大了,不再是個娃娃了,不就是這麼回事嗎。誰鬧得清姑娘家心裡面有什麼煩惱和怪念頭?”

“唉呀,萬尼亞,萬尼亞!”他揮了揮手,最後道,“現在評論又頂屁用!”上讀到了一篇對你的評論③;他們把你看得一錢不值。

“唉,可不是怪念頭嗎!”安娜·安德烈耶芙娜用一種埋怨的聲音接口道。

老爺子閉上了嘴,用手指敲着桌子。“上帝,難道他們中間出了什麼事了?”我害怕地想。

“我說,怎麼樣,你們那裡怎麼樣?”他又開口道,“B在幹嗎?還在寫評論嗎?”

“是的,還在寫,”我回答。

“唉呀,萬尼亞,萬尼亞!”他揮了揮手,最後道,“現在評論又頂屁用!”

房門開了,娜塔莎走了進來。

第2674章 一拳接着一拳第2598章 人體構造第217章 裝逼的矮冬瓜第2498章 徹底暴怒第2446章 心魔突襲第1289章 大哥饒命啊!第2021章 患者們的歡送儀式第1228章 目標出現第1692章 帶着一條狗第710章 雙喜臨門第3041章 多餘的解釋第719章 真誠和善良第3135章 息息相通第2865章 集愛於一身第764章 我們不是東西第2460章 撐着了第1438章 用一下你的洗手間第1999章 慶功酒第2984章 黑澀會第2333章 傾心交談第474章 半夜遇襲第95章 他是我未婚夫第2365章 夜裡來電第585章 不自量力第1784章 七蠍毒第2954章 八卦第2564章 煮肉長談第1609章 意外的發現第1191章 給你滿意答覆第1449章 戴琳娜的挑釁第1035章 你要對我負責第1831章 將計就計第2228章 尋找兒子第709章 驚天發現第1319章 白日做夢第2207章 驅除妖力第588章 警局半日遊第590章 拿你尋開心第1859章 黎明天第2000章 酒桌亂談第2112章 上飛機第2674章 一拳接着一拳第2984章 黑澀會第3060章 貼心第2077章 驚喜的王部長第2689章 出差第2192章 昏迷之醒了嗎?第1207章 到底對不對?第1512章 有難同當第835章 不是我乾的第3077章 簽字畫押第2638章 撤第2195章 昏迷之變化不定第2844章 回想當年第416章 耍流氓第1506章 奇怪的聲音第270章 蒼井松子出手第2698章 小小軍區第912章 一定是自己太帥了第2863章 讓你紅了臉第2534章 農家樂第2091章 矛盾第2845章 年少的自己第3128章 威士忌第2323章 柳條花環第3014章 職業殺手第1597章 世紀之戀第689章 真被嚇尿了第755章 大姐,我要打劫!第2141章 密談第2133章 魚上鉤了第1179章 你給我等着!第2216章 烤魚第2560章 頭狼的實力第3034章 風風火火第3076章 白馬王子第1644章 套近乎第259章 證據第3011章 兵分兩路第871章 直呼我爲活雷鋒吧第1384章 有緣分第790章 你還我青春第230章 感悟過去第768章 怎麼報答你第3077章 簽字畫押第704章 接我一招第1894章 醫療條件太差第2078章 四爺的實力第2949章 破口大罵第3158章 風雲人物第2720章 高強度的試煉第2653章 屍山血海第1414章 懶得動手第1874章 去,我有條件第1776章 反將一軍第1315章 你幫我出?第6章 老相好第3139章 殺人滅口第1496章 原來你知道第2462章 迴歸
第2674章 一拳接着一拳第2598章 人體構造第217章 裝逼的矮冬瓜第2498章 徹底暴怒第2446章 心魔突襲第1289章 大哥饒命啊!第2021章 患者們的歡送儀式第1228章 目標出現第1692章 帶着一條狗第710章 雙喜臨門第3041章 多餘的解釋第719章 真誠和善良第3135章 息息相通第2865章 集愛於一身第764章 我們不是東西第2460章 撐着了第1438章 用一下你的洗手間第1999章 慶功酒第2984章 黑澀會第2333章 傾心交談第474章 半夜遇襲第95章 他是我未婚夫第2365章 夜裡來電第585章 不自量力第1784章 七蠍毒第2954章 八卦第2564章 煮肉長談第1609章 意外的發現第1191章 給你滿意答覆第1449章 戴琳娜的挑釁第1035章 你要對我負責第1831章 將計就計第2228章 尋找兒子第709章 驚天發現第1319章 白日做夢第2207章 驅除妖力第588章 警局半日遊第590章 拿你尋開心第1859章 黎明天第2000章 酒桌亂談第2112章 上飛機第2674章 一拳接着一拳第2984章 黑澀會第3060章 貼心第2077章 驚喜的王部長第2689章 出差第2192章 昏迷之醒了嗎?第1207章 到底對不對?第1512章 有難同當第835章 不是我乾的第3077章 簽字畫押第2638章 撤第2195章 昏迷之變化不定第2844章 回想當年第416章 耍流氓第1506章 奇怪的聲音第270章 蒼井松子出手第2698章 小小軍區第912章 一定是自己太帥了第2863章 讓你紅了臉第2534章 農家樂第2091章 矛盾第2845章 年少的自己第3128章 威士忌第2323章 柳條花環第3014章 職業殺手第1597章 世紀之戀第689章 真被嚇尿了第755章 大姐,我要打劫!第2141章 密談第2133章 魚上鉤了第1179章 你給我等着!第2216章 烤魚第2560章 頭狼的實力第3034章 風風火火第3076章 白馬王子第1644章 套近乎第259章 證據第3011章 兵分兩路第871章 直呼我爲活雷鋒吧第1384章 有緣分第790章 你還我青春第230章 感悟過去第768章 怎麼報答你第3077章 簽字畫押第704章 接我一招第1894章 醫療條件太差第2078章 四爺的實力第2949章 破口大罵第3158章 風雲人物第2720章 高強度的試煉第2653章 屍山血海第1414章 懶得動手第1874章 去,我有條件第1776章 反將一軍第1315章 你幫我出?第6章 老相好第3139章 殺人滅口第1496章 原來你知道第2462章 迴歸