下班了,林克牽着漢娜的手從樓梯下樓。
剛到一樓的大堂,正好遇到從電梯裡一起出來的尼爾和克萊爾。
“林克,我們要去宋那裡吃麪,你要一起嗎?”克萊爾見到他就喊。“哦,還有可愛的漢娜。漢娜喜歡吃麪嗎?”
“喜歡!可是我要回家了。”
他們兩人走過來,林克笑着對尼爾說:“嗨,尼爾。你昨晚回來的?”
“是的。”尼爾之前有私人飛機,但早在上次他破產時被銀行沒收了,到現在還沒買新的。他從紐約回來當然只坐航班回來的。航班當然不會在莫拉機場降落。“凌晨一點纔回到這裡。”
林克帶着曖昧的笑容說:“比我想象中要早了一些。”他也沒打算過多的調笑,低頭對漢娜說。“漢娜,你應該怎麼打招呼?”
漢娜仰着頭對他眨眨眼睛,然後對着尼爾兩人揮手:“尼爾你好!克萊爾你好!”
“漢娜你好!”克萊爾一本正經地伸出手和她握手。逗得漢娜咯咯直笑。
尼爾只是微笑着點點頭說:“你也好,漢娜!”然後他又擡頭對林克說。“我昨天看到有人在電視節目中批評你的計劃。好像今天也有人那麼做了。”
克萊爾這時也不再逗弄漢娜了,擡起頭對林克說:“林克,這個問題我們得重視。你知道,我們銀行的計劃第一步就是要和無公害農場合作,新銀行在這一塊也會有業務。如果無公害標準因此無法推行,對我們的計劃會有很大的影響。”
林克當然明白這點,只是他覺得現在還自己出頭的時候。無公害標準還需要爲更多的人所知,而這次的爭論,不管勝負都是一個宣揚無公害標準的機會。再則,他也有他自己的立場。
他笑着說:“我也在關注那些言論,不過我想肯普納會有辦法應對的。”
尼爾輕笑說:“我知道瞞不過你。確實是他讓我問問你的意見。看來你們的意見是一致的。”
林克笑了笑說:“當需要的時候,我會明確表達的的砍伐。但我覺得不是現在。”
“我會將你的原話給他說的。”
“其實如果他有什麼,可以直接和他交流的。”林克最後說了一句。
尼爾聳肩說:“或許他是擔心自己忍不住對你提出要求。”
林克哈哈笑了一下,說:“那是很正常的事,不是嗎?好了,我該回去了。再晚的話,傑西卡又該擔心了。”上次車禍之後,只要他稍晚一些回到城堡,傑西卡就會打電話來確認他的安全。
泰格將他的車子開到公司門口,林克先是將漢娜抱上車,讓她坐在兒童安全座椅上。自己才轉過車後上了車。
又過了幾天,很快又要到一個週末,不過這個週末林克要去德州一趟。
漢斯基金計劃在休斯敦設立的廉租公寓要進行奠基。
之前的廉租公寓動工都沒這麼張揚過,這次瑪莎他們認爲應該有一個奠基儀式。
而休斯敦政府對此也非常的支持,休斯敦的艾倫市長將會一起出席儀式,並且爲項目奠基。
當然,奠基儀式中最不能缺的人,是記者。如果沒有記者,這儀式就是浪費時間。
瑪莎也來了,她負責整個儀式的流程。邀請了什麼人,過程怎安排,都是她策劃的。林克只是在她的計劃點頭或者搖頭。
她趁着還有時間,最後一次跟林克解說這次儀式的流程:“你將會在第一個上臺演講五到十分鐘,然後就是艾倫市長演講,也是五到十分鐘,再然後我們將會進行奠基。最後我們將會在現場接受媒體的採訪,爲時約半個小時。就這些,你有什麼意見嗎?”
“就這樣吧。”
“好。另外,我給你安排的專訪,沒有問題吧。”
“沒有,等下我可以給凱瑟琳做專訪。”瑪莎爲他的準備了三個媒體的專訪。
那些專訪是爲了整個廉租公寓項目,之前的,現在的,還有以後的。所以那不需要一天之內完成。至於第一個的專訪,專訪當然屬於他自己的媒體。凱瑟琳將會在今天在酒店“專訪”他。
他們正說着,坎普納向他走了過來。肯普納今天也是受邀嘉賓,他承諾將會捐贈一百萬美元轉向用於休斯敦這個廉租公寓的日常運營。
算是爲林克壯一下聲威。
不過,他這會來找林克不是爲了這個廉租公寓的問題。
瑪莎見機離開了。
肯普納臉上帶着微笑說:“林克,現在轉基因技術支持者不斷攻擊我們的的無公害食品標準。你有什麼看法?”
“我能有什麼看法?我覺得他們是感覺到威脅了。”面對合作者,林克沒打算用外交辭令。“之前的綠色食品標準不可能完全威脅他們的生存,所以他們從來沒有對綠色食品攻擊過。而現在我們的標準卻是能威脅到他的存在,當然會攻擊我們。”
“我也是那樣認爲的。但是我們不能任憑他們污衊我們。我們需要反擊。”
“你不是在那麼做嗎?”昨晚他在酒店還看到肯普蘭在德州的電視臺節目中反駁那些人。“我覺得,我們現在只要不被打倒就是勝利。我們需要這個爭辯。”
“但是我們也沒有證據證明我們的無公害標準比他們更好。他們的勢力非常強大,宣傳能力比我們強大得多。”
可以說進入二十一世紀之後,幾乎所有的生物學家都將研究方向轉向轉基因技術,反對轉基因技術,肯定要被羣起攻之。而反對轉基因,當然也會被視作反權威行爲。
在這種氛圍下,肯普納感受到壓力也很正常。
不過林克卻沒有什麼壓力。他認爲只要無公害標準能在短時間內一部分人知道,就是巨大的勝利。因爲在這之前,絕大多數的美國人都還不知道無公害這個詞眼。
“學術界的力量也許很強大,但是他們無法否認他們致命的缺陷。我們也許現在會感受到一定的壓力,實際上,壓力更大的應該是他們。要不然他們也不會這樣瘋狂攻擊我們。”
“我認爲,如果我們能集中所有的力量進行反擊,也許我們可以讓無公害標準更容易深入人心。”
林克皺眉說:“你的意思是,利用公衆的力量?”
“是的。美國有很多的人反對轉基因食品。如果他們也能站出來,我們的壓力會減輕很多,而且會讓更多的人瞭解轉基因的危害。”
林克聽他這話,發現自己和對方對轉基因的態度並不是完全一致的。
他沉吟片刻說:“肯普納,我得向你表明我對轉基因的態度。”
“我記得也轉基因食品的。”
“我是反對可能對人類有潛在威脅的轉基因食品。”
“轉基因食品不都是還沒被證明無害的嗎?”
林克笑着說:“肯普納,首先我們得承認,轉基因技術,在某些層面上人類是有很大好處的。如針對一些疾病的治療方面,你知道胰島素和人工乙肝疫苗?如果沒有轉基因技術,醫療成本會很高。”
肯普納不得不待點頭說:“我承認這一點。只是,我們也要區分,那是雖然是運用了轉基因技術並且用於人體的產品,但那是提純某種特定的成分。和轉基因食品有很大的區別。轉基因食品是完整的生命體,有一套完整基因。沒有誰能保證轉基因會不會引起那些組作物發生變異,產生對人體有害的物質。”
那也是林克反對轉基因的關鍵之一。
“我也認爲轉基因食品有那樣的風險。”林克小聲說。“但是我們也必須要承認那些人說的。轉基因和人工選育,實際上都是在改變生物的基因。雖然他們不管說多少話,都沒敢說出轉基因的本質。但我認爲,也不是所有的轉基因食品都有那樣的風險。”
“之前公衆不明白什麼是轉基因,現在他們不得不將能說的都說給公衆聽。這能讓公衆對轉基因有更多的認識。”
肯普納皺眉,說:“我覺得那對他們更加有利!”
“不,是對所有人都有利!”林克微微搖頭說。“我們必須要考慮一點。無公害標準當然是一種不錯的生產標準。但我不認爲我們應該壟斷整個食品供應。你知道,有競爭纔有進步。”
肯普納也知道就算他想壟斷美國的食品供應產業也絕無那個可能。他的影響力就算能影響全美,也不可能控制全美的無公害標準協會。他能控制的最多就是德州。
又聽林克說:“現在反對轉基因的人,已經將反轉基因當作一種信仰,就像是宗教一樣。如果將它們鼓動起來,如果我們勝利了,會無差別打擊所有的轉基因技術研究。那是不對的。”
他點頭說:“也許你說的有道理。我會小心應付的。”
林克笑了笑說:“這段時間我還不能跳出來。你知道,貝尼漢斯公司的產品本質上也是轉基因的。只不過,我們沒有采用任何的外源基因,和雜交的區別只是加強了在選育中的人爲控制。如果我現在跳出來,會讓公司的產品受到很大的衝擊。”
他頓了頓,說:“等公衆對轉基因瞭解更深之後,我會加入這場論戰。當然,我肯定是站在你這邊的。”
“外源性基因?”肯普納終於明白之前瑪莎找的人和他商定無公害牛肉生產標準時爲什麼非要要定一個“非外源轉基因”了。
看來林克的目的,是想讓那些學術界大拿將轉基因的含義解釋清楚後,他再用這個關鍵作爲切入點表達自己對轉基因食品的態度——有選擇地反對轉基因技術在農業的應用。