第184章 旋轉的骰子
“她”說的有道理,但夏德既然提出了想法,自然有自己的考慮:
“只要我在投骰子的時候嘗試奇術,理論上來說,幸運作用到奇術上的概率很高。”
他望着街景在心中說道。
【不提你說的作用到奇術上的概率,但如果骰子的結果是不幸呢?】
“這就是我要說的,這件事我很久以前就在考慮了,原理上來說,是可行的。”
夏德向着街對面走去,裝作在與行人搭話,但大部分的心思都用在心裡,他提出了一個相當大膽的想法:
“你曾說過,你能夠反彈來自命運的攻擊,從而將厄運扭轉成好運。”
【是的,但現在沒人攻擊你。】
“沒有人骰出來幸運,自然無事。但如果是不幸,這份不幸將會作用到我的身上,那麼你是否可以反彈成幸運?”
他謹慎的詢問道,然後聽到了她悅耳的笑聲:
【非常不錯的想法。】
也就是可行。
【但外鄉人,你是否記得劇本上寫着的句子。】
她此刻的心情大概不錯,提問的語氣也帶着愉悅。夏德回憶了一下幾周前的事情,眼前的街景在薄霧中黯淡,灰濛濛的樣子和空氣中的奇異味道,是這座城市的常態。他站立在天空下:
“那裡寫着——也許人們認爲自己可以操控命運,卻不知這一切早已在命運之中”
試圖操縱命運,但因此而死的“心臟收藏家”,就很好的解釋了這句話。
心裡的女人仍然在輕笑:
【你可以嘗試着去投骰子,如果幸運,自然無事;如果不幸,我會扭轉成幸運,將骰子產生的不幸反彈給骰子本身而非你。這樣一來,你就不必擔心發生在“心臟收藏家”身上的事情。】
“但是。”
他想着。
【但是,這顆骰子會因此受損,受損情況暫時無法預計。而除此之外,操弄命運,一定會有不幸的事情在你身上發生,這就是代價,你明白嗎?命運從來都很公正。】
“明白,而且數字越低,骰子受損越嚴重,我之後的不幸就越可怕,且肯定高於那份操縱命運得到的幸運明白,還好我所求的並不多。”
他摸向口袋裡裝着骰子的金屬盒,女人的呢喃聲很輕:
【你確定,要爲了一個陌生人而冒風險嗎?這一次,可不是爲了你的朋友。】
這句話真正的說到了夏德心中的猶豫,他的確與這件事完全無關。但看向商店裡,仍然在焦急的詢問着周圍人的單身母親,又想到了報紙上看到的“孩童失蹤”系列案件的報道,最後想到了軍情六處豐厚的報酬:
“你說我是舞臺的觀衆,是旁觀者。但誰也沒規定,觀衆不能強行改變自己不喜歡的結局。我確定自己要做什麼,一直都很確定。有些事情可以當作沒看到,但有些事情既然遇到了,沒理由轉身離開的。你想要阻止我嗎?”
【當然不,我說過一切都由你來做主,外鄉人。但也不必因此擔憂招來最可怕的厄運,對你來說,正常狀態下,絕對不可能投出20點或者1點。】
“爲什麼?”
笑聲愈發的明顯了:
【你以爲你是伊露娜·貝亞思嗎?那是舞臺主角的權力,而你甚至在舞臺上沒有角色。在我看來,你投出的數字,圍繞10上下浮動纔是正常。】
心中的想法很堅決,臉上的表情也不再猶豫。知曉不可能是最壞的結果,心中莫名的鬆了一口氣,他將自己說服了。
在她的笑聲中,夏德表情堅毅的取出盒子裡的金屬骰子拋向天空。骰子在風中旋轉的同時,伸手平攤手掌,二十面骰子穩穩的落在手中,就好像金屬被磁石吸住。
夏德的耳朵聽到了陌生女人的清晰聲音,那是過去的聲音,那聲音有種僞裝出來的做作感:
“男孩,想吃糖果嗎?”
同時有糖紙被捻動的聲響。
外鄉人低頭看向骰子,嘴角抖了一下,點數是9:
“我就知道不可能總是運氣好。”
【從一到二十,從二十到一,命運的二十面骰子輕微受損,不影響所有特性。但如果再次進行類似的舉動,兩次之內骰子必定完全損壞。】
“我聽到了線索。”
他看向聲音傳來的地方,男孩和陌生的女人在交談,那是糖果商店門前的街道。現在行人往來穿梭,但幾十分鐘前,被帶走的孩子,就是在這裡遭遇了哄騙。
【那麼就等待那份必定會降臨的厄運吧。】
“只是九點,算是稍微低於平均水平,所以厄運應該不會太過分吧?”
夏德沒有得到回答,只是聽到笑聲。
既然已經做出了決定,夏德就不會再去後悔。他維持着奇術的運行,然後找來了瑪利亞·庫克太太。
簡單的說明了自己從行人口中,得知幾十分鐘前,有個小男孩跟着一個年齡不大的女人離開。庫克太太像是抓住了救命稻草一樣的跟着夏德向前走,而夏德則傾聽着耳邊的說話聲和腳步聲傳來的方向,一點點追尋着聲音的方向前進。
因爲一旦取消奇術,就很難再找到幸運的時間點,所以夏德在之後的尋找途中,一直維持着奇術的使用。
也因爲如此,他聽到的聲音,全部是與目前時間點相隔了十多分鐘的聲音。所以即使一直在嘈雜的環境音中追尋聲音前進,但他與帶走了孩子的女人,也會始終保持十多分鐘的錯位。
夏德的期望是他能夠帶着庫克太太,一直找到對方停下休息的地方。
託貝斯克的具體佔地面積絕對不輸於夏德在故鄉見識過的大城市,雖然生產力的發展水平受到時代的桎梏,但託貝斯克作爲北方明珠,短短數十年涌入的人口,硬生生的讓城市向外擴展了一倍。
蒸汽時代最偉大成就——蒸汽火車,連接着舊大陸的各個角落。而託貝斯克車站,是舊大陸北方最重要的交通樞紐。
原本在規劃時,車站位於城市的邊緣,但隨着城市的不斷擴張,託貝斯克車站逐漸的被包圍在了城市中。但根據《託貝斯克晚報》的說法,市政廳正在規劃,在城市南部再建設一個新的車站,將貨運與客運的蒸汽機車停靠站點分開。
總之,夏德不顧長時間使用奇術的風險,帶着庫克夫人在託貝斯克北城區走走停停,偶爾會裝作探聽情報的詢問路人,而逐漸的,他們接近了同樣位於託貝斯克北部城區的託貝斯克車站。
從瑪麗皇后街到這裡,總共花費了半個多小時的時間。到達車站附近的街區時,發現有身着整齊制服的警員在附近巡邏,甚至還看到佩槍的軍人維持秩序。
這附近人流非常大,夏德幾乎已經無法從複雜的聲音中,找到自己要追尋的男孩和女人了。
這纔想起來,今天週三,是戴安娜王后爲新啓用的託貝斯克車站東側大廳剪綵的日子。
(本章完)