第8節 逮捕

深紅色的胸甲勾勒出完美的身材比例,邊沿處的紫色條紋盡顯一派尊貴氣度,筆挺的脊背彷彿一柄出鞘的利劍氣勢逼人!柔順的金髮並沒有如羅馬傳統那般剪得很短,而是留及齊肩,英俊得宛如神廟中的阿波羅一樣毫無瑕疵的臉龐上,雙眉分挑、薄脣緊抿,一對深邃猶如黑珍珠的眼神令人與之對視便不由陷入其中。?

懷抱着頭盔,暗紅色大氅的末端輕輕在地面上拂過,腳步沉穩而有力,神態悠然而高雅,奧卡,便是以這樣一副渾身散發的氣勢和風度足以令人永難忘懷的形象,震撼出現在衆人面前。?

奧卡目不斜視地踏上碼頭,四名腰懸佩劍、一身鮮紅色甲冑的副官緊隨其後,周圍先行登岸的紫袍衛士看到,立刻收縮隊形,在毫不干擾奧卡的情況下,用身軀悄然豎起了一道密不透風的防護盾。?

而過了這半天,碼頭上迎接的衆人也終於從見到海神號那一刻起以及之後目睹陸續靠岸的一艘艘雄偉戰艦的一連串極度震撼中回過神來,臉上的表情可謂精彩紛呈。軍樂隊的指揮官手忙腳亂地揮舞手臂大聲讓驟停的迎賓樂曲聲重新響起,負責捧花女奴的侍從長則是一臉冷汗地轉來轉去,呵斥着讓那些受了驚嚇的女奴回到自己的位置向正沿着紅地毯信步而來的奧卡一行拋灑花瓣,生怕給新來的這位權勢超乎想象的頂頭上司留下什麼不好的印象。?

而對於受到衝擊最爲直接的一干埃及總督府高層來說,那迎面而來的磅礴威勢已經讓他們真正認識到奧卡背後所代表的是何等恐怖的政治背景,在這樣的帝國上位者面前,按照他們在羅馬官場中逢迎的一貫經驗,任何矜持都不過是可能引起對方強烈自尊不滿從而產生惡感的愚蠢行爲,所以,眼下最明智的做法就是立刻迎上去,用絕對的謙卑和恭順來表達自己的敬畏和臣服。?

因此,下一刻,在四周低級官員們瞠目結舌的注視下,身材肥碩的代執行官滿臉堆笑地領着一干部屬朝着走來的奧卡迎了上去,那點頭哈腰的樣子活像是一個滑稽的小丑,對於那些見慣了他平時作威作福囂張跋扈神態舉止的低級官員們來說,突然見到這一幕,無疑有些挑戰他們的認知。?

不過,這樣的場景,在以道德敗壞、人浮於事,制度腐朽,爲了升官發財而不擇手段的羅馬官場內部,早已不是什麼新鮮事了。如今的羅馬官場,和幾百年前以社會精英的公民階層爲政治基礎的共和政治局面已然是大相徑庭了。?

由於共和國末期的對外征服腳步邁得太快,內部造機制的後勁不足導致隨着帝國人口的擴大而整個公民階層的比例迅速縮小,嚴重影響了共和政治在民衆間的普及與發展;其次,共和末期的連續幾次政壇動盪和權力紛爭,摧毀了一大批不幸牽涉其中的古老公民家族,這些家族的無辜覆滅是羅馬無可挽回的巨大損失。?

然而,這些並非是羅馬共和民主政治崩潰的根源。真正導致了民主政治、精英公民階層逐漸消亡的原因,是皇權極限統治的不斷加強和深化。皇帝(雖然羅馬拉丁語中實際並不存在這個定義)的存在本質就是意味着以人代國、人治蓋過法治,皇權的穩固不在於一羣建立在國家意識、公共利益高過個人的公民階層的強大之上,而是恰恰相反要想鞏固皇權,就必須盡力去削弱這種思想,以一種極端自私自利的思想取代大公無私、爲國爲民思想的過程。?

正因爲如此,繼奧古斯都之後,羅馬的每一位皇帝都不得不竭力去經營一套以效忠家族、個人爲最高意志的政治架構,然而不斷髮生的皇位更迭、篡位謀叛讓這種就充斥着骯髒政治交易的架構變得愈發扭曲,腹無點墨之寵臣、狼子野心之兇徒、以權謀私之鼠輩紛紛秉政當國,一羣擁有無上特權卻毫無家國、法紀觀念的腐朽貴族迅速侵蝕了共和民主政治殘餘的最後一絲痕跡。?

這些問題涉及到非常深層次的國家政治,很難去用一兩句話就解釋清楚,但是其一些具體表象卻能通過簡單的例證來說明。譬如,如果你是皇帝,你以一個人、一個家族的意志來代替國家意識來統治帝國和臣民,手握生殺大權,這種權力從何而來呢?是從民衆?當然不可能,即便最初可能是民衆賦予你的,但很快,你就不得不將這種權力從民衆手中剝奪,因爲你不可能放任民衆隨時擁有質疑乃至懲罰你的權力。這樣一來,失去民衆的支持,你靠什麼來維持統治權呢?很簡單,貴族!?

這些貴族不是從民衆中民主選舉出的貴族,甚至不是爲國家做出卓越貢獻的人,而是一羣願意擁護你、當然也從你建立的政治中獲利的利益羣體,他們不是因出類拔萃的道德、素養和能力躋身國家高層的而僅僅是靠着支持你當皇帝來換取應得的好處。這種押注式的兒戲地位獲得方式無疑是對國家的褻瀆,對人民的蔑視!然而哪怕這些貴族都是強盜、罪犯或者是瘋子,只要支持你當皇帝,你就不得不去保護他們,即便他們都是一無是處的廢物和蠹蟲,你都要不惜損害國家和民衆利益去保護他們,因爲你騎虎難下。?

這就是封建貴族政治的罪惡根源。也是碼頭上這些總督府高官們心中早已根深蒂固的政治觀念,他們從來不會去思考國家或者民衆的利益,他們所作的一切都是爲了揣摩上意,迎合當權者的需要,以此來獲得青睞,得到晉升的資本!?

因而,看到那肥的像頭豬似的的代總督迎上來的時候,腦海中閃過在途中所瀏覽有關這些人在埃及所作所爲的那些詳細情報,奧卡心裡除了噁心就只剩下拼命壓抑的怒火,看着那一張張堆滿笑容實質卻無比醜惡虛僞的嘴臉,奧卡無法想象,在這樣的人的管理下,埃及平民的生活究竟有多暗無天日。?

就在奧卡想着這些事情的功夫,噁心的胖子已經領着一干官員湊到近前,只見其“艱難”地彎下腰深深鞠躬,而後用飽含激動的語氣故意顫抖着說道。?

“哦,尊貴的奎里納斯閣下,誠摯地歡迎您來到埃及,下官及衆位同僚謹代表埃及總督府及埃及人民,向您致以最崇高的敬意!?

話音落下,軍樂隊的奏樂聲隨之陡然一變,變成了羅馬舉行慶典時的規格更高的音樂,而地毯兩旁侍立的性感女奴們也開始毫不吝嗇地拋灑手中花籃中的花瓣,立時漫天花瓣飄灑,馨香瀰漫,好不奢華濃重。?

然而,對於這一切,身處其間的奧卡卻是神色自始至終未曾有絲毫波瀾,只是拿莫名的目光凝視着爲首的胖子,半晌,直盯得後者心下發毛,不知發生了什麼而異常忐忑起來。?

可就在這時,似乎洞悉了他的心態變化,奧卡突然開口了,不大的聲音卻是讓他嚇了一跳。?

“想必閣下便是在我到來之前,暫代總督之職的羅納里斯了。”?

奧卡語氣平淡地說道。?

突然被新來的總督一語叫破自己的名字,胖子羅納里斯不由爲之一愣,繼而彷彿川劇變臉般的,他的臉上就被無比興奮的笑容佔據了接着只見他渾身顫抖着,用一種感激涕零般的語氣近乎啜泣着說道。?

“哦,偉大的奎里納斯閣下,您居然知道下官的名字,您的光輝必將照耀埃及大地,下官甘爲驅策,願爲閣下鞍前馬後,爲羅馬竭忠效力!”?

一番鏗鏘有力、感情十足的話說完,奧卡已然是呆滯無語,儘管在船上的時候,奧卡就已經從提前派往埃及進行秘密情報蒐集的‘暗衛’那裡知曉了眼前這些看似低眉善目的官員們在平日裡的猙獰醜惡面目,然而,當聽完這番話後,奧卡還是被這種足以以假亂真的高超演技所震驚了。他無法想象,埃及的官場究竟已經墮落腐朽到了何種程度才能孕育出如此恬不知恥的阿諛之徒!?

一番言語竟讓奧卡原本到了嗓子眼的話硬生生地被噁心得憋了回去,爲了勉強壓抑胸中噴薄欲出的怒火,奧卡只覺面部神經都痙攣得多了一絲痛感。?

花了數息的時間,奧卡才按捺下想要直接拔劍砍了面前這些廢物的衝動,冷然道:“既然如此,那麼,我正好需要你現在就幫我一個小忙。”?

喋喋不休的羅納里斯聞言,胖臉上頓時露出受寵若驚的表情,連連點頭道:“閣下有什麼需要,下官一定肝腦塗地!”?

奧卡目光一閃,嘴角牽出一絲笑意道:“那麼就多謝羅納里斯閣下的慷慨了。來人!”?

說罷,奧卡舉起手,四名副官立刻挺身上前!不等面部表情陡變的胖子和一干官員反應過來,奧卡已然低喝出聲道:“來人,我以埃及總督的名義命令你們,立刻逮捕羅納里斯、丘迪、塔拉斯、艾坦烏斯死人,罪名是勾結宗教分子,殘害民衆,禍亂行省!”?

奧卡話音落下,四名佩劍副官已然走入人羣,將被點名的幾名官員扭住雙手,施行羈押。?

措不及防的胖子被反扭雙手,痛的嗷嗷直叫,臉上滿是驚慌道:“大人,這是做什麼?大人,你不能這樣啊!”?

面對被逮捕的幾名官員的慘白臉色以及四周不明所以、驚慌躲避的人羣,奧卡面色如鐵,冷聲道:“爲什麼被逮捕,我想你們一定比我更清楚。有什麼話,留着在監獄說吧!”?

您的留言哪怕只是一個(*^__^*),都會成爲作者創作的動力,請努力爲作者加油吧!?

第71節 曙光中的陰影第45節 志在何方第49節 帝國元首第29節 鐵騎 板甲 長弓第47節 血濺圍場(中)第61節 輕重緩急第54節 騎兵!衝鋒!第19節 三軍對壘第19節 三軍對壘第53節 逃難第72節 高歌進軍第57節 烽火連綿第98節 宿命對決第35節 狩獵的是誰(下)第10節 宗教罪惡第22節 貧民窟的幸福第20節 人神契約第50節 何去何從第2節 不按常理出牌第17節 和平的期許第67節 燃燒的旗幟第31節 略施小計第43節 拋餌第44節 太陰險了!第64節 翱翔北疆的雄鷹第52節 動亂之夜(上)大結局歸去來兮第23節 罪惡的十字第39節 毒箭第48節 林蹤魔影第25節 軍人?殺人惡魔?第9節 窺伺第57節 提阿非羅之死第75節 夜行第48節 狼與豺的合謀第12節 土城第32節 洪災惡兆第35節 設局第15節 覲見第40節 迷途歸返第46節 血濺圍場(上)第57節 意外的結束第92節 邊境的金戈之聲第36節 颯沓流星 鳳凰九擊第26節 和談消息第21節 初戰不利第23節 匈奴驍騎第33節 科內莉亞第67節 新戰略(下)第33節 隱藏了二十年的兇手!第53節 大破王部第20節 小人物有大震撼第10節 晨霧中的血宴第37節 最後的烽火(中)第75節 夜行第99節 騎士之劍第76節 深宮第47節 釋疑第62節 摧枯拉朽第69節 臨行第68節 援軍到來第68節 收網(上)第五二十二節 機關算盡上第74節 該來的終於來了第22節 國殤第24節 遍佈殺機第80節 輕易得手第39節 崩殂第39節 毒箭第9節 憶故人第60節 機會,終於來了第24節 審判與救贖第81節 軍帳議事第28節 典禮、思緒與新的開始第10節 匈奴未勒之晨霧殺戮第6節 抵達第63節 新生!獨當一面第68節 離別第9節 窺伺第31節 宴會風波(上)第19節 衆神降臨第7節 匈奴未勒之萬馬奔騰第85節 落幕的前奏第18節 威名之下第70節 收網(下)第32節 利益導火索第24節 審判與救贖第67節 狄奧多西其人第14節 長驅突進 馬踏聯營第58節 臨終的懺悔第77節 抓虜第53節 機關算盡(中)第46節 餘波未平第17節 密談第20節 戰神馬爾斯的致意第80節 輕易得手第41節 來自威爾士的挑戰第35節 狩獵的是誰(下)第38節 奪取
第71節 曙光中的陰影第45節 志在何方第49節 帝國元首第29節 鐵騎 板甲 長弓第47節 血濺圍場(中)第61節 輕重緩急第54節 騎兵!衝鋒!第19節 三軍對壘第19節 三軍對壘第53節 逃難第72節 高歌進軍第57節 烽火連綿第98節 宿命對決第35節 狩獵的是誰(下)第10節 宗教罪惡第22節 貧民窟的幸福第20節 人神契約第50節 何去何從第2節 不按常理出牌第17節 和平的期許第67節 燃燒的旗幟第31節 略施小計第43節 拋餌第44節 太陰險了!第64節 翱翔北疆的雄鷹第52節 動亂之夜(上)大結局歸去來兮第23節 罪惡的十字第39節 毒箭第48節 林蹤魔影第25節 軍人?殺人惡魔?第9節 窺伺第57節 提阿非羅之死第75節 夜行第48節 狼與豺的合謀第12節 土城第32節 洪災惡兆第35節 設局第15節 覲見第40節 迷途歸返第46節 血濺圍場(上)第57節 意外的結束第92節 邊境的金戈之聲第36節 颯沓流星 鳳凰九擊第26節 和談消息第21節 初戰不利第23節 匈奴驍騎第33節 科內莉亞第67節 新戰略(下)第33節 隱藏了二十年的兇手!第53節 大破王部第20節 小人物有大震撼第10節 晨霧中的血宴第37節 最後的烽火(中)第75節 夜行第99節 騎士之劍第76節 深宮第47節 釋疑第62節 摧枯拉朽第69節 臨行第68節 援軍到來第68節 收網(上)第五二十二節 機關算盡上第74節 該來的終於來了第22節 國殤第24節 遍佈殺機第80節 輕易得手第39節 崩殂第39節 毒箭第9節 憶故人第60節 機會,終於來了第24節 審判與救贖第81節 軍帳議事第28節 典禮、思緒與新的開始第10節 匈奴未勒之晨霧殺戮第6節 抵達第63節 新生!獨當一面第68節 離別第9節 窺伺第31節 宴會風波(上)第19節 衆神降臨第7節 匈奴未勒之萬馬奔騰第85節 落幕的前奏第18節 威名之下第70節 收網(下)第32節 利益導火索第24節 審判與救贖第67節 狄奧多西其人第14節 長驅突進 馬踏聯營第58節 臨終的懺悔第77節 抓虜第53節 機關算盡(中)第46節 餘波未平第17節 密談第20節 戰神馬爾斯的致意第80節 輕易得手第41節 來自威爾士的挑戰第35節 狩獵的是誰(下)第38節 奪取