夢天使信

夢.天使.信

記不清那個怪夢是從何時開始的,在夢中,我見到了天使。

不過,我首先應該澄清一點,儘管我想象中的天使並不像繪畫中那樣長着羽翼,手握豎琴,然而,我還是相信這世上真的有天使存在。假如說,天使一定要長翅膀、拿豎琴的話,那麼惡魔就一定會頭上長角、手持鋼叉嘍。這種老套想法真是荒謬。在我看來,天使的翅膀只是一種象徵——上帝使者的象徵,僅此而已。不過奇怪的是,儘管我一直對天使抱有這種

態度,我夢境中的那個天使的確是舒展着雙翼,從天而降。更奇怪的是,我居然沒有對此感到驚奇。實際上,真正讓我驚奇的是,這夢境反覆縈繞,每次都以奇怪的情形結束。

夢中,我置身曠野,柔美的音樂如山澗般潺潺流淌,擡眼望去,一位天使正舒展羽翼,緩緩降落人間。我凝視着天使聖潔的面龐,而她則虔誠地凝望蒼穹。正在此時,就在我們只有一臂之遙時,天使忽然變成了石頭!

剛搬進來的時候,這景像就開始反覆出現在我的夢中。早晨醒來,我已經忘記大半,然而最近,夢卻越來越清晰逼真了。而今夜,這夢無比真切,我看得見色彩,聽得見聲音,每個細節都歷歷在目,每個遐思都充滿真實的幻境。

我突然驚醒,希望這清醒可以趕走夢中那奇怪的感覺,但是我錯了。今夜,那夢中的樂曲居然在現實中響起。搖籃曲一般柔美,清脆。夢中的樂曲不知來自何方,而今夜這現實中的曲調,卻明明從這房子的某處傳出。

我坐起身,側耳傾聽,眼睛努力在黑暗中搜索。

不行,一定要探個究竟。

我從松木牀頭櫃中摸出手電筒,披上睡袍,循着音樂傳來的方向走去。我摸索着穿過門廳,簡娜正在她的小房間裡酣睡,彷彿根本沒有聽到這叮咚的樂聲。我繼續慢慢前行,來到門廳的盡頭,音樂就是從這裡傳出來的,從那扇通往閣樓的門後。

抓住門把手,我緩緩打開那扇門,手電筒的點點幽光照亮樓梯,留下長長的嚇人的陰影。我定了定神,爬上樓梯,來到那個小房間。除了音樂聲外,房間裡一片死寂。手電筒的光芒照亮了房間的角落,忽然,我的心提到了嗓子眼!

搖籃!那個搖籃被人動過!起先蓋在上面落滿灰塵的單子被人拿掉了,皺巴巴地堆在地上。我趕緊上前查看,結果很快發現了音樂的來源。

音樂正是從我和巴里早先發現的那個聖誕盒子中傳出來的。搬家那天見過的這個盒子,我怎麼也沒想到居然還是個八音盒。

我環視房間,確定沒有人跟來,我接着把手電筒固定在房樑的一角,這樣整個屋子裡就有了光亮。我拿起盒子仔細琢磨,想找到能關掉音樂的機關,盒子還是那麼灰濛濛、沉甸甸的,和我第一次看到它的樣子毫無二致。可是不管我怎麼找,也找不到任何彈簧或鑰匙之類的東西。這盒子就是個普普通通、毫無機巧的木頭玩意兒。於是,我只好解開銀鎖釦,慢慢掀開盒蓋兒。這時,音樂聲嘎然而止。

奇怪,我拿過手電,往盒子裡一照,發現裡面躺着幾份羊皮紙寫成的文件,便好奇地拿起一頁來讀。原來這份文件是一封手寫的信,上面的字跡十分漂亮,一看就知道出自受過良好教育人士之手。由於年深月久,紙質已微微泛黃,彷彿輕彈即碎。我把手電湊近一點,只見上面寫道:

1914年12月6日

我親愛的——

讀到這裡,我停住了。要知道,我一向不喜歡窺探他人的隱私,更無興趣偷看私人信件。可是這一次,我卻忍不住要繼續讀下去。這封信和那優美的音樂簡直就像海市蜃樓一樣讓我急於探清究竟,我簡直急切到了想都沒想,就一口氣將信讀完:

沒有你,今年的聖誕格外冷清,連雪花都彷彿凍住了。壁爐裡的火苗很溫暖,可我卻感覺不到,因爲這溫暖讓我更懷念你的陪伴。我愛你。我的愛,我是那麼愛你——

讀完,我不禁陷入沉思:這信是寫給誰的?爲什麼要裝進這個盒子裡?難道這封信出自瑪麗之手?可信上的日期?她丈夫是在那之後二十年才辭世的。如果不是寫給她的亡夫的,那麼“我的愛”又指的是誰呢?

我把信放回原處,合上蓋子,音樂沒有再度響起。可是,直到出了閣樓,重又躺在牀上,信上的內容仍然像那音樂一樣,在我的腦海裡久久縈繞,揮之不去。那個聖誕盒子爲什麼會突然開始演奏音樂?而且它又是如何演奏的呢?帶着這兩個問題,我輾轉反側,一宿無眠。

第二天清早,我迫不及待地把頭天晚上的怪事講給凱麗聽,問她是否也聽到了什麼聲音。沒想到她卻毫無知覺。

“難道你昨天什麼都沒聽到?比如說音樂?”

“沒有啦,你又不是不知道,我一睡着就人事不知啦。”

我搖搖頭,一臉的不可思議。“那就怪了。”

“怪什麼怪啊,不就是一隻八音盒嘛。”

“纔不那麼簡單呢。”我慌忙解釋,“原理上講不像八音盒。八音盒不是打開的時候才響嗎?這個可怪,一打開它就不響了。更怪的是我找不到裡面的任何機關。”

“有沒有想過也許是你的天使讓它響的?”凱麗一本正經地說,其實我知道她是在嘲諷我,不過還是裝出一副毛骨悚然地樣子。“哦,真的,親愛的,我撞鬼了。”

玩笑開到這裡,我擡眼一看錶,該出門了。“親愛的,不和你說了,來不及了,今天咱們店開張。”說着,套上大衣就想出門,結果卻被凱麗一把攔住。“你難道不親親閨女就走嗎?”現在是她一臉不可思議的表情了。見此情形,我趕緊奔到簡娜的房間裡。小姑娘正拿着兒童剪刀剪紙,看見我跑過來,就嚷着:

“爸爸,爸爸,幫我剪這個!”

“寶貝兒,現在不成,爸爸要遲到了。”

小姑娘嘴角一耷拉,滿臉失望。

我趕緊說,“晚上回家我給你剪,啊,乖。”然後就在她的額頭上親了一下。簡娜顯然有些生氣,只是靜靜地坐着,也沒有回親我。

“寶貝兒,我真的得走了,晚上見。”我衝出房間,拿上差點忘帶的凱麗給我準備的午餐,穿過霧氣濛濛、泥濘不堪的街道,向店鋪的方向走去。

每一天,當冬日特有的冰藍天空抹上縷縷朝霞時,瑪麗就會出現在樓下的小客廳裡。她坐在一張又精美又鬆軟的土耳其扶手椅上,腳舒服地伸在壁爐前取暖,膝上放着她執意保留的第三本聖經。瑪麗的這個晨讀儀式由來已久了,不過她居然還能記起具體的開始日期。用瑪麗自己的話說,凱麗後來告訴我,這是她的“晨間精神漫步”儀式。

到了聖誕快來臨的時候,瑪麗總會細細地讀關於聖誕的福音書。這天,她正專心閱讀的時候,客廳裡卻來了個小小的不速之客。

“早上好啊,小簡娜。”

簡娜站在門口,身上還穿着紅色的法蘭絨睡衣。她四處瞧瞧,然後徑直向瑪麗跑去,瑪麗一把把她摟在懷裡。

“你在讀什麼呀?”簡娜好奇地問。

“我在讀聖誕故事。”

簡娜聽到故事兩個字眼睛裡頓時放出光芒。她爬上瑪麗膝頭,努力地在那本大書裡尋找聖誕老人和拉雪橇的馴鹿。

“怎麼沒有畫兒呢?聖誕老人呢?”

瑪麗微微一笑說,“這個聖誕故事很特別哦,知道嗎?這是第一個聖誕故事,是關於聖嬰的,就是小時候的基督耶穌。”

聽到這兒,簡娜笑了,我們已經和她講過耶穌的故事。

“瑪麗?”

“怎麼啦?小寶貝兒?”

“過聖誕的時候,爸爸也會在家嗎?”

“當然了,幹嘛這麼問呢?”瑪麗用手輕輕梳理着簡娜的頭髮,親了一下她的額頭,“想爸爸了?”

“嗯,因爲他總不在家。”簡娜答道。

“爸爸在工作的地方啊,開一家新店要幹很多很多活,還需要很多時間。”

“那工作的地方比家裡好嗎?”簡娜擡頭悶悶不樂地問。

“當然不是,這世上沒有比家裡更好的地方了!”

“那爲什麼爸爸不願意待在家裡呢?”

這話讓瑪麗陷入了短暫的沉默,想了一會兒,她接着說,“我想,是因爲有時候我們會忘記了家吧。”說着,她把簡娜更緊地摟在懷裡。

隨着聖誕節的臨近,生意越來越紅火,收入也隨之增加了。不過,賺錢的代價是,我不得不起早貪黑地加倍努力工作。由於我經常早出晚歸,凱麗總是到樓下的書房和瑪麗一起吃晚飯,飯後她們會圍坐在壁爐邊品嚐薄荷茶,之後凱麗就到廚房收拾碗碟,而瑪麗也時常幫

忙。如果我在家,這時則會在書房裡處理白天的賬目。

這一晚,窗外下着綿綿細雪,房間裡被劈啪做響的爐火烤得暖烘烘的。簡娜已經睡了,凱麗在收拾餐桌,我留在書房裡,看最新一季的腰帶和條紋領帶的搭配目錄。瑪麗也在房間裡,仍然坐在她喝茶時常坐的那張古董椅上。平時她通常會去幫凱麗拾掇,要麼就喝完茶在椅子上睡一小覺,直到我們叫醒她並把她送回房間就寢。

但今晚瑪麗卻放下茶杯站起身,走到玫瑰木書櫥前,從上面拿出一本書,撣掉灰塵,把它遞給我,說:“這是一本很好的聖誕故事,給簡娜讀讀吧。”我從她手中接過書,見上面寫着:《天天都是聖誕節》,威廉姆斯-迪恩-洛威爾著。

“謝謝,我會讀給她聽的。”我衝瑪麗一笑,放下書,繼續看我的服裝目錄。

瑪麗沒動,仍然盯着我。

“幹嘛不現在就讀給她聽呢?”她的語氣中有一種和年齡不相符的熱切。我只好放下目錄,又拿起那本書翻了一下,然後擡頭望着瑪麗,而她也滿懷期待地看着我。

“好吧,我這就給她讀。”

我從桌邊站起身,走向簡娜的房間,邊走邊想:這本舊書有這麼重要嗎?難道比我要趕的定單還重要?簡娜靜靜地躺在黑暗中。

“睡着了嗎?寶貝兒?”

“爸爸,今天你忘記幫我掖被子了。”

“我這不是來幫你掖了嗎?要聽故事嗎?”我邊說邊打開燈。

“什麼故事啊?”

“瑪麗給了我一本書。”

“噢,瑪麗奶奶總有許多好故事。”

“哦?那這個也準定好聽!瑪麗奶奶經常給你講故事嗎?”我哄着簡娜。

“每天都講。”

我坐在牀邊打開那本書。書已經相當老舊了,打開時書脊甚至都裂開了一點。我清了清嗓子,開始大聲朗讀:

“每個星期的六早晨,在吃早飯之前,小女孩兒總會到她爸爸的書房去,要求爸爸給她講個故事。可是那天早晨他太忙了,就問女兒今天可不可以不講,小女孩兒不答應——”

講到這裡,簡娜插嘴道,“你就像那個爸爸,總是那麼忙。”我衝她擠了擠眼睛,“好,我像,我像,繼續講嗎?”

“嗯。”簡娜點點頭。

我又讀起來。

“爸爸開始講故事了,他說:很久很久以前有一隻小豬——還沒說完,小女孩就用手捂住他的嘴,不讓他再講下去,因爲她已經聽過這個小豬的故事很多回了,都聽膩了。爸爸問,那你要聽什麼故事呢?小女孩兒答道,感恩節已經過了,聖誕就快來了。我要聽聖誕故事。爸爸反駁道,聖誕故事我也講過好多遍了,不比小豬少。小女孩兒就撒嬌,那不一樣,聖誕故事更好玩兒——”

故事裡的小女孩兒執意要聽故事,可是我還沒講完,小簡娜就已經呼呼睡去了,小臉兒上還掛着滿足的微笑。我把被子給她蓋好,在牀邊跪下,然後在她的小臉蛋兒上親了親,就走回書房準備繼續工作。

書房中華麗的窗簾已經拉下,凱麗和瑪麗在壁爐微弱的火光前沉靜地聊着什麼。瑪麗的聲音中帶着撫慰,見我進來,她說道:

“凱麗剛剛問了我一個特別有意思的問題,她問我最喜歡聖誕節的哪一點?”我在桌邊坐下,側耳傾聽。

瑪麗繼續說道,“其實我喜歡關於聖誕的一切。不過要說最喜歡的話,我想我應該最喜歡聖誕節的聲音。對,就是聲音。街角聖誕老人搖響的鈴聲,留聲機裡放的聖誕老歌,唱詩班裡孩子們甜美的歌聲,街頭人羣的喧鬧聲,包裝紙購物袋的脆響,還有來自陌生人的聖誕祝福。哦,當然,還有聖誕故事。狄更斯講的,還有其他人講的聖誕故事。所有這一切——”她略一停頓,彷彿是爲了強調,“我都喜歡。甚至這老房子裡的聲音,在聖誕節的時候也顯得大不相同了,而畫裡面的那些維多利亞時代的老婦人,好像也有了靈魂。”

我一言不發,完全沉浸在瑪麗的歡樂中。

瑪麗掃視了一下房間,幽幽地說,“現在,沒人會再蓋這樣的房子了,你發現了嗎?這房子的正門還是雙層的呢?”

我和凱麗點點頭表示贊同。

“過去,那時候連電話都沒有——”瑪麗眨着眼睛,“我真是老了,人越老越愛想以前的事,你們瞧,我連這些都記得。”

聽到這裡,我們只好微笑,心裡卻有些酸楚。

瑪麗接着說道,“那會兒啊,人們要是想讓人登門拜訪,就會讓雙層門的外層敞開着,就像是個邀請的信號。要是外層門關得緊緊的話,就證明這家的主人不想被人打攪。每年過聖誕節,這裡的每家每戶都把外門敞開,”邊說着,瑪麗臉上現出神往的樣子。“今天誰要是這麼就會顯得很傻吧?你想,這麼開着門,大廳裡該多冷啊。”

說到這裡,她看了看我,彷彿意識到什麼。“瞧我都說到哪兒去了!裡克,你最喜歡聖誕節的什麼地方?”

我瞅了瞅凱麗,調皮地說,“我最喜歡吃好吃的。”凱麗白了我一眼。

“哈哈,我在開玩笑。我想,我最喜歡聖誕節的味道。不光是美味佳餚,還有其他一切東西的氣味。我記得有一次在上小學的時候,我們把一整棵丁香樹上摘的花塞進橘子裡做聖誕樹的裝飾,整整香了一個聖誕節。我現在還能聞到那香味兒呢。還有香蠟燭的味道,奶油可可的味道。還有我和哥哥滑一天雪回來的臭皮靴味兒,哈哈。聖誕的味道就是童年的味道啊。”

說到這裡,整個房間都靜悄悄的,彷彿每個人都陷入了對童年聖誕時光的追思當中,而瑪麗更是若有所思地點着頭,好像我說到她心裡去了。

時間到了12月6日,再過十幾天就是聖誕夜了。我去上班之後,凱麗又開始了一天的忙碌。她把早餐盤子泡在洗碗槽裡,然後就準備下樓和瑪麗喝茶聊天。她來到瑪麗每天晨讀的小書房,瑪麗卻不在那裡。椅子上放着那本她經常讀的聖經。儘管我們都見過它,但是卻都沒有機會仔細看看這本書。現在,這本聖經正攤開在椅墊上,剛好翻到〈約翰福音〉那一章。凱麗輕輕託着書脊將這本大書捧在手中,這本書比其他兩本聖經年代更久遠,上面的哥特式字體優雅異常,只是有點模糊,彷彿被什麼東西弄溼過。凱麗用手一摸,書頁居然是溼的,再仔細一看,上面全都是圓圓的小水印,一看就知道,那是淚痕。凱麗又小心地翻過幾頁,鑲着金邊的書頁幾乎每頁都遍佈淚痕,不知道是多少年前的眼淚了,滴在上面,書頁溼了又幹,幹了又溼,皺皺巴巴的。但是,凱麗剛開始看到的那一頁上面的淚痕還是溼的,明明是有人剛剛留下的。

凱麗放下聖經,來到門廊上,平時掛在花紋掛衣鉤上瑪麗出門時才穿的厚羊毛大衣不見了。內門虛掩着,外門下方,雪已經在大理石地板上融化成了泥漿。瑪麗準是早已出門離去。凱麗慌了,因爲瑪麗從來不會在中午前出門,就算是要出門,她也會早早地上樓通知凱麗。凱麗在惶惑中上了樓,45分鐘後,前門響了,有人回來了。凱麗奔下樓,發現瑪麗正站在門廊裡,身體因爲寒冷而微微顫抖着。

“瑪麗,你去哪兒了?你看上去好冷!”凱麗驚呼。

瑪麗看着她,眼睛又紅又腫。“我沒事,別擔心。”說完,瑪麗沒再說話,消失在走廊盡頭。

吃完便餐,瑪麗再次披起大衣要出門,凱麗在門口攔住她。

瑪麗說,“我得再出去一趟,可能會很晚纔回來。”

“那還回來吃晚飯嗎?”凱麗關切地問。

瑪麗沒有回答,她怔怔地看了凱麗一會兒,轉身走入寒冷的冬日中。

那晚瑪麗直到八點半纔回到家。凱麗已經急得不行,因爲她從沒見瑪麗做出過這麼怪異的舉動,於是每隔幾分鐘就從陽臺窗戶向外望一下,看看瑪麗回來沒有。我下班回到家後,凱麗馬上把事情原委一字不差地告訴了我,我也一下子焦急起來,盼着瑪麗早點回來。

瑪麗終於回來了。如果說早上出門時的瑪麗有些魂不守舍,那此時的她卻異常地氣定神閒,彷彿已經對什麼事都泰然處之了。

她單獨吃了晚飯,之後,邀請我們一起喝茶。

放下茶杯,瑪麗開腔了。“我想,我今天的舉動你們一定覺得很奇怪。爲此我感到很抱

歉。實際上,今天我去看了醫生,因爲最近一直頭疼發暈。”說到這裡她停下來,沉默了好長時間,我立刻感覺到有什麼壞事情發生了。

“醫生說,我腦子裡長了個瘤子。很大的一個瘤子,長的不是地方,不能動手術。”瑪麗的語氣十分平靜,眼睛卻怔怔地望着我們,彷彿要把我們看穿了。“他們對我的病似乎已無計可施。我給倫敦的哥哥發了電報。我想你們應該知道這件事。”

凱麗走過去,輕輕地擁抱住瑪麗。我也走過去,擁抱住她們兩個。在沉默中我們三個人緊緊相擁,都不知道該說些什麼。又能說什麼呢?只有默默地相擁。

當生活給人帶來不可承受的痛時,人的第一反應就是拒絕承認那痛已成事實。那天之後日子還像往常一樣波瀾不驚,以至我們在不知不覺中陷入一種妄想,好像一切都還是原來的樣子,瑪麗也會很快康復。不幸的是,每當我們這麼以爲的時候,瑪麗就又會頭痛欲裂,於是現實就像這十二月的寒風一樣,一巴掌將我們從夢中摑醒。瑪麗的舉動也越來越奇怪,我只要一陷入工作,她就十分不滿,而且越來越多地對我橫加干涉。正是在這樣的情況下,那晚,瑪麗問出了這樣一個問題。

“裡克,你想過沒有,這世上的第一件聖誕禮物是什麼?”

她的問題打斷了我對工作的專注,我擡起頭答道:“不知道,我還真的沒想過。也許是金幣?乳香?要麼就是沒藥?要是這麼看的話,準是金幣。”話一出口,我就覺察出了瑪麗的不滿,於是趕忙說,“要是查問英王詹姆斯能回答你的問題,我週日就去查。”我希望這樣的回答能讓瑪麗滿意,不再問下去。但是,回答顯然不對。

“別開玩笑,這很重要,”瑪麗正色地說道。“人們必須瞭解第一件聖誕禮物的重要性!”

“是的,瑪麗,沒錯,但這並不是當下最重要的事。”

“不對!”她立刻反駁道,“你跟本就不知道現在什麼是最重要的。”說完,她猛地一轉身,出了房間。

我呆呆地坐着,簡直搞不清楚這通爭執是怎麼發生的,沒心思再繼續工作。我只好把賬本收起來,爬上樓梯來到臥室,把瑪麗問我的問題講給凱麗聽。

凱麗睡眼惺忪地問,“什麼?第一件聖誕禮物?是腦筋急轉彎嗎?”

“我想不是。她問我而我不知道,她就生氣了。”

“但願她別問我。”凱麗嘟囔着要翻身睡去。

我思考着這個問題,漸漸地睡意朦朧,進入了夢鄉。那天晚上,天使再度來到我的夢中。

第二天,吃早餐的時候,我又和凱麗討論起頭天晚上和瑪麗的爭執。

“我覺得是那該死的病讓她胡思亂想的。”我猜測。

“怎麼可能呢?”凱麗不同意。

“我是說她的思考能力,她開始不能正常思維了!”我解釋道。

“瞎說!瑪麗纔沒發瘋呢!”凱麗很嚴肅,“她和你我一樣思維清晰!”

“我可不敢苟同!”我也嚴肅起來。

“你知道什麼,我可是天天都和她在一起。”

“那她昨晚爲什麼會那樣?問那麼奇怪的問題?”

“我想她是想告訴你些什麼意義,具體的我不清楚,不過肯定有事兒。”凱麗邊說邊到櫥櫃裡拿了瓶蜂蜜來。“瑪麗是我見過的最熱心腸、最開朗的人,只不過——”凱麗頓了頓,“你有沒有覺得她對我們有所保留?”

“有所保留?保留什麼?”

“保留一些悲傷的往事,而且肯定是很慘烈的事情,那種能打垮你整個人、改變你一生的事情。”

“我都不知道你在講些什麼!”

凱麗聽了這話,眼眶有點溼潤,“我也不知道我在說什麼,但我跟你說,肯定有事兒。你翻過她放在小書房裡的那本聖經嗎?”

我搖搖頭。

“知道嗎?那聖經的書頁上全是淚痕。”凱麗說完,回過頭去不再說話,彷彿在整理散亂的思緒。接着她又說,“我早覺得她讓我們住進來是有原因的。裡克,她真的有事情要告訴你,可你總是聽不進去。”

精彩無限..?站在讀者立場上採納衆多網民意見,

夢天使信珍藏的聖經珍藏的聖經聖誕盒子珍藏的聖經聖誕盒子夢天使信尾聲聖誕盒子尾聲聖誕盒子聖誕盒子帕金夫人的大屋夢天使信尾聲尾聲天使雕像天使雕像帕金夫人的大屋聖誕盒子珍藏的聖經尾聲夢天使信夢天使信天使雕像尾聲帕金夫人的大屋天使雕像夢天使信聖誕盒子天使雕像尾聲珍藏的聖經夢天使信小天使聖誕盒子珍藏的聖經小天使尾聲小天使夢天使信珍藏的聖經聖誕盒子聖誕盒子夢天使信聖誕盒子珍藏的聖經小天使珍藏的聖經尾聲聖誕盒子夢天使信夢天使信珍藏的聖經帕金夫人的大屋夢天使信小天使夢天使信珍藏的聖經帕金夫人的大屋小天使尾聲珍藏的聖經帕金夫人的大屋聖誕盒子帕金夫人的大屋小天使小天使小天使夢天使信帕金夫人的大屋夢天使信帕金夫人的大屋
夢天使信珍藏的聖經珍藏的聖經聖誕盒子珍藏的聖經聖誕盒子夢天使信尾聲聖誕盒子尾聲聖誕盒子聖誕盒子帕金夫人的大屋夢天使信尾聲尾聲天使雕像天使雕像帕金夫人的大屋聖誕盒子珍藏的聖經尾聲夢天使信夢天使信天使雕像尾聲帕金夫人的大屋天使雕像夢天使信聖誕盒子天使雕像尾聲珍藏的聖經夢天使信小天使聖誕盒子珍藏的聖經小天使尾聲小天使夢天使信珍藏的聖經聖誕盒子聖誕盒子夢天使信聖誕盒子珍藏的聖經小天使珍藏的聖經尾聲聖誕盒子夢天使信夢天使信珍藏的聖經帕金夫人的大屋夢天使信小天使夢天使信珍藏的聖經帕金夫人的大屋小天使尾聲珍藏的聖經帕金夫人的大屋聖誕盒子帕金夫人的大屋小天使小天使小天使夢天使信帕金夫人的大屋夢天使信帕金夫人的大屋