番外 蛋生寶寶
阿爾森正站在門邊,他的神情看起來還算輕鬆,應該是楊翰的狀況一些都好纔是。
蘇策和坦圖也鬆了口氣,與瑞恩斯一起進入了房間之中。
一進門,先被這場景給嚇了一跳。
楊翰確是是一點事情沒有,雖然是靠坐在牀頭上蓋着獸皮吧,但臉色其實還不錯,甚至能算得上紅潤。而楊翰的目光,卻投射在一個籃子上面。
而籃子裡,是一顆雪白的、光潔的、看着彷彿閃現出瑩光的好像玉石一樣潤滑的……蛋。
很大一顆蛋。
並且很漂亮。
這顆蛋放在許多柔軟的乾草中,被很多獸皮所包圍着,楊翰正專注地看着它,伸出手在它的表皮摸了摸——這顆蛋就彷彿幾不可察地動了一下。
……沒人知道這是不是錯覺。
據蘇策目測,約莫長半軸接近半尺而短半軸也差不了多遠,如果要用比較接近的參照物來對比的話……阿爾森可以用兩隻手捧起它,卻也不能覆蓋它。
而阿爾森現在正捧着這顆蛋,非常小心翼翼的樣子。
坦圖也是第一次看到這個,他不由得湊過去,伸出手指在蛋皮上輕輕一蹭……跟着就像是被嚇到似的跑回來,在蘇策耳邊說道:“嘿,阿策,是硬的啊硬的!又好像很脆弱,我剛都怕一不小心把它弄破了……”
蘇策有些哭笑不得,拍拍他的手:“……別動,聽卡麥爾和阿爾森他們怎麼說吧。”說真的,他也是第一次知道有生蛋這回事,也不曉得有沒有什麼忌諱,如果萬一坦圖真的笨手笨腳地給弄壞了,這個責任可太大了。
果然,阿爾森小心地抱了抱這顆蛋之後,就也很害怕似的把它放了回去,連着籃子一起擱在楊翰身邊。楊翰被勒令不能下牀,看到自己的孩子——哪怕只是一顆蛋,都很高興地看了又看。
蘇策看到學長現在的模樣,也很爲他高興。
畢竟,有了孩子的牽繫,學長也算是徹底地成爲了這個世界的人了吧……和阿爾森會共度一生的伴侶和家人。
阿爾森的眼光閃過一絲柔和,隨即轉身看向卡麥爾。
卡麥爾會意,就笑道:“阿爾森,你不用擔心,阿翰的狀況很好,一點傷也沒有受到,只需要在牀上躺兩天,就會連細微的疼痛也沒有了。”這就是生蛋的好處,不像蘇策,當初在牀上趴了那麼久還不怎麼好過。
隨即,他看了看那顆蛋,又補充道:“孩子也沒事,從蛋殼看來,孩子的發育是很健康的,現在就只需要等到他破殼而出,就不會有任何問題了。”他還有心情打趣一下,“說起來,還是阿爾森你照顧得好啊,不然蛋殼可不會這麼好看!”
阿爾森點點頭,心情好了很多。
卡麥爾的心情也不錯,畢竟他做了這麼多年巫醫,也給很多雌性接生過孩子。但是也因爲如此,他見過了很多悲傷的雌性。孩子生出來各種不好的狀況也被他看到了很多。而這兩家人卻不一樣,蘇策當年被坦圖養得非常健康,也同時生了三隻可愛健壯的小雄性,而且居然把最艱難的第一年熬過去了,到現在都能看到小雄性們活蹦亂跳的。而楊翰也很不錯,生蛋的時候最重要的是攝入足夠的骨質,看這蛋的好看樣子,顯然在這部分他們做得非常好。而楊翰的身子也很好……要知道,即使生蛋比生孩子好受多了,也不代表完全無損身體的元氣。像楊翰這樣,剛生完就看着氣色好的,也是相當少見的。
作爲一個巫醫,沒有什麼比這些更讓他開心的了。
把情況說完,卡麥爾又逗弄了一下幾隻小崽子,他們現在被蘇策放下來,正擠擠囔囔地呆在一起玩耍,恰好被卡麥爾一個一個地揉了揉腦袋。
小崽子們被揉得東倒西歪,後來齊齊一甩尾巴,“嗖”地一下,竄到蘇策和坦圖的肩頭上去了,又惹來卡麥爾一陣好笑。
蘇策安撫安撫小獅子們,回頭看着卡麥爾,問道:“卡麥爾,這顆蛋……就這麼放着嗎?”
卡麥爾搖搖頭:“當然要孵化的。”
阿爾森也微微皺一下眉頭,在這個部落裡只有他一個蛇形獸人,根本不知道怎麼做下一步……
倒是卡麥爾知道大家的窘迫,溫柔地笑了笑,說:“不用擔心,只要阿翰每天把孩子抱在懷裡就可以了,到後來,孩子會自己出來的。”
蘇策聽到這個,心裡稍稍放鬆。他還在想,幸好和地球上養寵物蛇的不一樣,不然的話,還得找到玻璃缸、沙子,以及調節溫度啊防溼什麼的,可就太麻煩了……而且,這孵化的可不是寵物,寵物沒孵化成功,大概惋惜一會兒也就算了,可這個是親生的孩子,如果失敗……蘇策不敢想這個後果。
這個也交代完後,卡麥爾就離開了。但是,意外總是接踵而來。
按照卡麥爾的說法,應該三五天就能孵化出來,可是,當五天過去之後,這顆蛋居然一點反應也沒有。
……這要怎麼辦纔好。
楊翰和阿爾森擔心極了,可是也不敢主動出手,最後,阿爾森用獸皮牢牢地包裹住蛇蛋,帶着楊翰和坦圖一家,一起來到了卡麥爾的住處。
當卡麥爾開門後看到這一行人的時候,訝異地張大了眼:“……你們怎麼過來了?不是這兩天孩子就要出來……”他一頓,“難道是孩子……”
幾個人趕緊進門,而後阿爾森就把蛇蛋露了出來,還是完完整整一點裂縫也沒有的一顆。
楊翰也有些急了,就問到:“卡麥爾,都五天了,可是孩子還是一點反應也沒有,怎麼辦?”
他本來對生了個蛋什麼的就有些疑慮,可因爲是自己生的所以還是很喜歡。只是現在居然出現了異常,這不得不讓他在心裡做出了很壞的打算……
卡麥爾只愣了一下,就匆匆檢查起來。
他仔細地看了好一會兒,才緩緩地吁了口氣,等擡起頭時,才發現被很多人圍在了中間。
蘇策看到卡麥爾神情不壞,稍微放下心。
倒是楊翰和阿爾森關心則亂,依然很焦急的樣子。
卡麥爾擺擺手,說道:“沒事沒事,孩子很健康,只是可能力氣小了點,自己出不來,我用藥水幫幫忙就好了。”
楊翰有點遲疑:“……自己出不來,是不是先天不良啊?”
卡麥爾沉吟一下:“也不一定,也有可能是蛋殼太硬了……不過放心吧,從蛋的情況來看,孩子的身體不會有問題的。”
得了這麼肯定的回答,楊翰和阿爾森才緩了口氣。
說完話,卡麥爾走到一個櫃子前,從裡面拿出來一個塞得緊緊的竹筒,打開來聞一聞,頓時,屋子裡產生了一股強烈的刺鼻氣味。卡麥爾拿着竹筒走過來,笑道:“還好,以前做的藥水還在,而且效用也還好。”
幾個人就一起來到那顆蛋的前面,卡麥爾揮揮手:“你們幾個後退一點,被藥水碰到會受傷的。”看到都退後幾步,才小心地捻起一塊長條形獸皮,用前端在竹筒裡蘸一下,隨後輕輕地在蛇蛋的最上端來回地抹了抹。
在衆人的眼光下,被抹到的那個地方泛出一點點黃色,卡麥爾就急忙把獸皮挪開,仔細地觀察蛋殼的反應。
值得慶幸的是,蛋殼並不是一下子就被弄出個洞來,而是好像極緩慢地變薄了一層,又在空氣裡慢慢風乾。
卡麥爾伸出手指,在黃色的蛋殼那裡碰了碰,發現粘性消失,再輕輕地往下壓了壓。
幾乎是立刻的,蛋殼裡發出一聲極細微的聲音,好像是有什麼東西在網上頂一樣。
卡麥爾的臉上露出喜色:“孩子在裡面配合呢!”
楊翰屏住了呼吸,他有點緊張。
說起來,他是很喜歡這個孩子沒錯,不過想到等會裡面會鑽出一條蛇來,他心情又有點複雜了。
……算了,只當是自己孩子多一個變身能力罷了。
坦圖和瑞恩斯是純粹的好奇,蘇策是好奇加上喜悅,而阿爾森就是純粹的喜悅和期待了。在這個時刻,所有人的目光都齊齊地匯聚在那裡。
跟着,蛋殼裡的聲音越發強烈起來,一下一下的,緩慢但是力道漸漸加大。
終於,在卡麥爾和蛋殼裡孩子的共同努力下,從那片藥水抹過的黃色蛋殼處,突兀地裂開了一條小縫。
緊跟着,裡面“啪”地打出了一個小拳頭。
咦……不是蛇嗎?
卡麥爾最先反應過來,笑着說道:“恭喜你們,是一個小雌性!”