布羅迪船員擡起箱子的時候,並沒有聽到一點聲響。箱子分量沒有被船員們懷疑,因爲他們平生還是第一次擡着一箱子金幣。
“你們幾個把金幣搬到多羅船上去。等我回到船上之後才能打開,一定不要忘記這可是布羅迪船長的命令。”
布羅迪船員都很懼怕沃赫的淫威,點頭擡起裝着猶頓的箱子一步一步走出船艙。
拉蒙不理解沃赫爲什麼不撤退?
沃赫目送船員擡着箱子走出船艙後,拉回視線,對身邊剩下的幾名船員吩咐說:“哇啦!你們有沒有嗅到一股聖加蘭甜酒的味道?”
布羅迪船員這才嗅了嗅鼻子,的確有一股甜酒的味道。
沃赫從一名船員手裡抓過一杆槍,讓拉蒙走在前頭。甜酒的味道引領着布羅迪海盜很順利來到了多羅船客廳。
沃赫一把推開擋住自己視線的拉蒙,罵了句:“滾開拉蒙!”之後舉起槍扣動扳機:“砰!”得一下槍響。
我和傑西曼、凱拉諾曼都吃了一驚!只有煉造師卡勒比克斯冷眼注視着沃赫以及布羅迪船員。
日比野傑西曼第一反應靠近一些我,我沒有害怕的表情。
凱拉諾曼從衣着上判斷出對方可能是海盜,湊近到我耳邊:“他們可能是一幫海盜,要小心不要惹怒他們,剛剛放槍的應該是海盜船長。”
沃赫放下槍,把槍口對準我要害部位。尐?χ說?箼5?手5?5打ち用威脅的口吻宣佈:“你們將有麻煩了!我們可是海盜,我就是聞風喪膽的沃赫·布羅迪船長。不要任何方式進行反抗,不然會吃子彈的。”
我沒有見過真正的海盜,打量幾眼沃赫和他的海盜船員——
“布羅迪海盜們,布魯克小伯爵大人將告訴你們,你們將會成爲最可悲的海盜。”
我依舊自命不凡,還有勇氣走近沃赫,近距離打量沃赫:“布魯克小伯爵大人可謂是一貧如洗。”
“你是伯爵?不會一貧如洗的。”
沃赫聽到我口裡說出來的“布魯克小伯爵大人”眼光裡又流出了貪婪之色。忽然用槍抵住我的胸膛,威逼口氣對我開口:“你的命最少值10000個金幣!”
沃赫說完目光從我身上移到傑西曼和凱拉諾曼臉上,貪婪yu望再次被勾起來。提着槍來到傑西曼和凱拉諾曼面前,對傑西曼或是凱拉諾曼說:“你們讓我按耐不住身體上的某種yu望,你們太具有誘惑力了。”
我聽到沃赫這麼說,不知什麼緣故居然有種被“侵犯”的感覺!
我極度厭惡沃赫對傑西曼和凱拉諾曼進行的語言挑逗,轉身說不定會讓海盜對自己開槍。爲了避免被打個稀巴爛,我背對着沃赫說:“海盜船長先生!你這種行爲使布魯克小伯爵大人無法容忍,可以遏制嗎。”
沃赫感到我很幼稚,居然勸自己遏制來自軀體的“yu望”。他的眼睛的確很迷戀分外妖嬈的傑西曼和極具挑逗yu望的凱拉諾曼膨脹胸部,狠狠看上一眼,才走回我面前,忽然轉身面向他的海盜船員們,大笑着嘲笑我:“你們聽到了!他在勸我遏制yu望。×?s!尐5說5箼5首發你們忘記了嘲笑嗎。”
海盜船員突然一起鬨堂大笑起來,集體按照沃赫的命令嘲笑布魯克小伯爵大人的無知。但是我不會因嘲笑而沮喪,相反我把目光移到沃赫身上,表情自然對布羅迪海盜沃赫船長,說:“海盜先生,你的眼睛瞎掉了嗎。”緊接着又說:“你難道沒有看到一直默默不語的煉造師嗎。”
沃赫對聖加蘭大陸比我熟悉得多,對於煉造師他是有耳聞的。剛剛似乎在美女後面的確有一個人影,再次把目光投向傑西曼、凱拉諾曼方向——
煉造師卡勒比克斯站在了傑西曼和凱拉諾曼中間,高瘦的個子,堅毅的臉頰透露出不凡的氣概,仔細打量卡勒比克斯不能確定是否是不是煉造師,他知道煉造師是會魔法的。
沃赫隨後把槍口移向卡勒比克斯,說:“你可以證明你是煉造師嗎?不然你將會第一個成爲死屍。”話剛剛說完。他手持的槍口上燃起一股火焰,頓時這個槍身都熾熱灼燙起來,丟掉灼燙不已的槍,眼睛裡有了恐懼之意。不由自主後退幾步,戰戰兢兢對船員們大聲吩咐:“笨蛋!還不快逃離。煉造師的詭異魔法不是子彈可以應付的。”
布羅迪海盜們頓時調頭朝船艙外一窩蜂奔去。
沃赫船長之前威逼布魯克小伯爵大人的威風蕩然無存,神色慌張後退幾步,轉身狼狽逃掉……
我好像聽到沃赫因慌不擇路而摔倒的聲音,以及咒罵屬下的可惡言語。
——
大箱子被海盜船員搬到船尾的時候,布羅迪船員們遇到了一個比較困難的事情。×?s!尐5說5箼5首發如何將裝滿金幣的大箱子弄到布羅迪海盜船上,打開木箱子取出金幣分批運送是一個好主意。但是沃赫船長有命令只能等他在場才能打開木箱子。因此緣故。
沃赫與其他船員慌慌張張奔到船尾時,大木箱子依舊停放在多羅船上,船員都蹲在大木箱子四周說笑哩。
沃赫搶先奔到大木箱子邊,毫不客氣對着船員就是幾腳!嘴裡罵着:“你們這幫懶惰的傢伙!金幣的好處是不是也給忘了。”
金幣在布羅迪海盜眼裡是絕對具有誘惑力的東西之一。不論何時誰也不會忘記金幣在聖加蘭大陸是多麼的重要和迷人。
“沃赫船長,不是我們偷懶而是無法將整個箱子運到船上,而您又吩咐您不在場不能打來箱子……”
一名捱了幾腳的海盜低頭小聲對沃赫說:“現在您到了是不是可以打開大木箱子,然後把金幣裝在衣袋裡一點一點運到您的船上去?”
沃赫船長命令幾名手持長槍的海盜:“你們幾個拿槍對準那個方向,只要有人追來立刻給開槍射擊!不要吝嗇子彈,金幣會換來很多子彈的。”
“布羅迪船長放心,一定依照您的命令。”
沃赫轉過身來,指揮着其他海盜船員打來大木箱子——
“布羅迪船長……裡面……裡面沒有一個金幣,卻……”
沃赫扒開海盜船員,探進頭,他看到了被五花大綁的猶頓,只有一個被五花大綁的男人,裡面應該沒有金幣,在開槍之際,沃赫問猶頓:“喂!先生?你身上有金幣嗎?”
猶頓不記得自己逃亡中有沒有把金幣弄丟,但是自己衣袋裡的確有一些金幣。現在自己被五花大綁,不如:“金幣有的。但是你們必須把我身上的繩索解開才能拿到金幣的。”
沃赫有點想幹脆殺掉猶頓算了。但是畢竟有金幣可拿,對身邊海盜船員說:“你們把他弄出來,解開綁在他身上的繩索。”
海盜船員立刻行動,猶頓被拎出了大木箱子。魔法繩索很難被解開,最後被沃赫用短槍打斷,子彈還擦傷了猶頓的皮膚,鮮血流出……
沃赫不管猶頓是否願意,他的目的是猶頓身上的金幣。海盜船員立刻對猶頓全身搜尋,果然五枚金幣被海盜船員翻了出來。
沃赫一把抓過五枚金幣,看了看金幣又看看猶頓,喝問:“只有這五枚嗎?”
猶頓狡詐的一面立刻發揮作用。他站起來,對貪婪的沃赫船長說:“假若先生……”
沃赫討厭任何人稱自己爲“先生”,他立刻對猶頓所說的話更正:“是布羅迪海盜船長!”
猶頓馬上重新對沃赫說:“假若沃赫船長把我帶離這艘船,船長將會得到一大筆金幣。”
“一大筆金幣?能裝滿這個木箱子嗎。”
猶頓判斷出沃赫是位貪婪的海盜船長,他立刻回答:“金幣酬勞是沃赫船長期望的兩倍之多,您將會成爲一名富有的海盜。”
沃赫被猶頓的花言巧語誘惑住了。他立刻問猶頓:“您可以從這條繩索上攀附到布羅迪海盜之船上嗎?”
猶頓此刻已經顧不得那麼多了。毫不猶豫一下就說:“我可以的。”沃赫馬上說:“很好你先來吧。”
猶頓硬着頭皮慢慢抓住繩索,開始往下攀附滑落。一直滑落到中間部位,漸漸有些力不從心的樣子。沃赫擔心卡勒比克斯追來,呵斥猶頓:“傢伙!你快點,不要連累我們一起送死!”
猶頓被沃赫呵斥手鬆了一下,身體快速滑降,手臂因疲乏無力而不能繼續抓住繩索。因此猶頓掉進了聖加蘭之海里,沃赫擔心金幣會因此化爲泡影。扭頭吩咐拉蒙說:“你從這裡跳下去。把那個傢伙就到布羅迪海盜船上,爲了金幣你必須這麼做拉蒙。”
拉蒙雖然害怕,但是他不能違抗沃赫的每一個吩咐的。不然後果會很嚴重,拉蒙點頭,縱身跳了下去。
猶頓被拉蒙拖到布羅迪海盜之船上。直到此時沃赫才鬆了口氣,立馬吩咐身邊海盜船員:“你們不能使我得到更多金幣,因此攀附過程中要當心一些,掉進海里拉蒙沒有我的命令是不會就你們每一個人的。”
布羅迪海盜們一個一個攀附着繩索衝進回到布羅迪船上,沃赫馬上逼問猶頓:“如何做才能得到你所說的兩箱子金幣?”
猶頓全身溼透了。但是並不阻礙猶頓回答沃赫船長:“布羅迪之船駛向聖加蘭之島!沃赫船長就會得到很多金幣!”
沃赫半信半疑,盯着猶頓?
猶頓想想問沃赫船長:“船長見過精靈嗎?”
沃赫搖頭,問:“你見過?”
猶頓微笑一下,很自信的說:“我就是一名黑暗精靈族的精靈王,名字叫奧多王!只要你們將我送回聖加蘭之島,船長就會得到很多金幣,甚至是一批漂亮的精靈美女……怎麼樣?”