第271章 天才的構思者

莫扎夫除了參與了網上的兇手討論外,還打算寫一篇文章來點評一下凱文的這一篇精彩的《血字的研究》。

莫扎夫不像大衛.李,他不是專業點評人員。給小說寫點評,完全是出自於他對該文章的喜愛罷了。而且這也是他第一次去點評作家的文章,換句話說,是凱文寫的太精彩了,不得不讓他拿起筆寫起了點評來。

《血字的研究》只是連載了前面四個四章,所以莫扎夫也只能從這個四個章節去點評。他思考了幾許後,把自己這篇點評文章命名爲《天才的構思者---凱文》。

莫扎夫在文中寫到:《血字的研究》有着複雜的敘事技巧,敘事手法堪稱完美。

案發前,即第一、二章內容。這是作者設置的人物出場的章節.但是主人公福爾摩斯卻“猶抱琵琶半遮面,千呼萬喚始出來”。

華生首先是從一個朋友口中得知福爾摩斯的,朋友用簡單的幾句話對相爾摩斯的性格做了極好的概括,如“他就是想法有點怪……是個很正派的人……他的研究很雜亂……對科學未免有點太執着……”等等。這個朋友所起的作用就是向華生、其實是向讀者初步介紹福爾摩斯,在二人結識並決定合住後朋友就退場,消失在幕後。

此後向我們介紹相爾康斯的重任就範在了華生的肩上,作者把視角做了巧妙的轉換,讓華生用知識表、與福爾摩斯的爭論、對陌生人身份的推理等幾個小事件渲染了福爾摩斯的神奇。

在這兩章中,敘事者並不是一成不變的,敘事視角不斷在華生、朋友、福爾摩斯之間切換,讓我們多維度地瞭解華生和福爾摩斯這兩位主要人物的生活情況和性格特點。

雖然只是簡單的四個章節的連載,但是從敘事的複雜程度和精彩程度上看。無疑,這一部分內容是最值得品味和分析的,作者在其中變換了多個敘事者。讓情節更加富有張力。

我閱讀過幾乎全世界所有的偵探故事,我從未見過有哪個作家能把環境渲染的如此到位。把故事描寫的如此撲朔迷離,讓人深深地陷入了所有的情節中去。

我想凱文真是一個天生的構思者,他用文字組會出來的故事太偉大了,偉大到我不得不提起筆爲這一篇千古難遇的好文章寫點評。

謝謝你---天才的構思者,是你讓我看到了如此精彩的偵探故事……

莫扎夫不是點評名家,也不是什麼名人。所以他寫的文章自然很難發表在著名的報刊或者雜誌上。不過,英國互聯網是一個非常自由的地方,他可以隨意地發表在網上。

當莫扎夫把自己這一篇點評文章發表在了英國自由網站的時候。許多人便跟蹤點了起來。

“莫扎夫說的非常的對,我非常的贊同他的觀點。凱文寫的這偵探故事真的很精彩。我從未想過有一個故事的真相如此值得萬人去期待。”

“莫扎夫寫的點評真精彩,看來他是一個徹頭徹尾的偵探迷。哈哈,不過,他說的棒極了。凱文就是一個天生的構思者。無論是什麼類型的故事,他都能寫得如此的完美,我太喜歡這樣的作家了。”

“莫扎夫是誰?感覺他寫的點評像極了一個專業的小說點評家?哈哈,爲這樣的點評感到贊。他說的太對了,也說出了我們的見解。凱文就是這麼一個人物。他的文章只留給我們驚歎,至於瑕疵。你真的很難尋到。”

“《血字的研究》確實如莫扎夫所說的那樣,一切都是那麼的完美。這也是我見過最完美的偵探小說,雖然故事還沒有寫完。可是前面的四章已經很不錯了。我期待着後面的劇情。”

許多人都非常贊同莫扎夫的這些觀點,因爲在他們的心裡面也深深地認爲這是自己閱讀過最讓人好奇的偵探故事。

由於點進來的人多了,一些文學報刊和雜誌也看到了莫扎夫的這一篇文章。所以,許多文學報刊和雜誌在一天的時間內也和莫扎夫聯繫了一番,他們有意要把這一篇點評文發到自己的報刊上。

這是莫扎夫第一次寫點評,聽到有人願意把它發到報刊上後,他非常的高興,便立馬的答應了下來。

隨着莫扎夫的這一篇文章的報道,關於凱文寫的這一篇《血字的研究》就更加的引起了那些還沒有看過的人的好奇了。

報刊的一次一次的報道。網上的不斷的點贊,他們再也按耐不住了。他們最終走進了報刊亭,書店。買起了一份《文風》雜誌。

而隨着第二批好奇人員的購買,《文風》的雜誌的銷量再次攀升了起來。首印剩下的那三萬,現在已經消掉了差不多了。這讓思華文化有限公司的所有人都激動不已。

其中特別是克勞福德,他做雜誌這一行半輩子,還從未見過一本雜誌運行的如此成功的,他不得不在辦公室裡面高興地“耶”了一聲,然後跳了起來。彷彿自己就是老闆一般。

凱文看到這樣一切都如他所願的成績,心裡面也很高興。所以,立即表示第一個月的每個員工都能拿到獎金。

在金錢的獎勵下,思華文化有限公司的員工們做起事情來就更加的有激情和動力了。所以,這個時候他們也是開始努力的工作着,心裡面一直感嘆:這次終於跟對了老闆,跟對的了企業了。

凱文也在網上看到了莫扎夫寫的這一篇點評文章的,他大概了看了幾遍後,覺得點評的非常到位。所以,也叫克勞福德聯繫了對方。然後給予了對方一定的稿酬。

凱文是一個懂得感恩的人,而且這一篇文章寫的非常好,文筆和點評都堪稱精彩,獲得一定的稿酬也是實屬應當。

莫扎夫當初的想法只是想試着寫一篇點評的文章來告訴他人,《血字的研究》有多麼的精彩,卻沒有想到發表出去後會獲得一系列的回報。此時的他簡直興奮到了極點,心裡面瞬間就感覺這個世界是如此的美好。

第七十二章 商議籤售流程第335章 《簡.愛》的瑞典版權第六十五章 搞定貝拉第232章 前往領獎第124章 宴會進行時第二十二章 回愛丁堡(求打賞)第八章 去往倫敦第153章 最精彩有趣的故事第282章 澤拉的高傲第九十九章 交談(求推薦第五十一章 恩妮的機智(求打賞第一部作品(求打賞)第二十一章 影視版權第174章 評選金牌作家151章 買房(求打賞第十四章 評委們的失望第六十四章 回學校(求打賞第九十一章 科瓦尼戀愛了如果你還不瞭解我第254章 拒絕瘋狂的演講邀請第三十六章 爲《簡.愛》證明第301章 訪談進行時(2)第302章 高歌一曲第218章 不夠格?第158章 帕迪克的實力第七十九章 名貴的宴會第七十四章 籤售會開始第308章 嘉禾電影公司的猶豫第257章 公佈辦雜誌的消息第二十一章 影視版權第103章 《克林德夫婦》熱潮第三十九章 參加宴會第230章 再次震驚英國文學界第九十二章 貝拉的演唱會(求打賞第190章 貝拉的傾訴對象第326章 斯德哥爾摩的傳說第126章 拒絕寫詞邀請第236章 瑞典翻譯出版社來找第209章 倫敦藝術大學的邀請第116章 接受採訪第108章 《簡.愛》票房慘淡第二十章 哈德森導演第298章 接受訪談第115章 “《簡.愛》現象”第183章 刷票風波第340章 走進華氏餐飲店第223章 詩歌協會的會長的關注第176章 一較高低第200章 辭去文學主編的職位第十章 恩妮主編的驚訝第172章 賣出影視版權第329章 出色的演講第234章 他的詩歌贏得了一切第191章 回愛丁堡第九十六章 凱文只會寫情愛小說?第300章 訪談進行時第105章 無人可比?(求推薦第144章 征服大衆(求打賞第238章 開公司的建議第八十五章 籤售會繼續第197章 出版社的猶豫第206章 一場偉大的詩歌朗誦第342章 貝拉的做客第三名第二十九章 影視版權敲定(求打賞第104章 《克林德夫婦》大票房第三次加印第207章 詩歌熱潮第八十四章 適得其反第十一章 恩妮主編的驚歎(求打賞第六章 直接扔進垃圾桶第323章 驚動英國文化界第129章 不滿第五十章 《當你老了》第209章 倫敦藝術大學的邀請第168章 帕迪克的相約第105章 無人可比?(求推薦第四十章 貝拉(求打賞第八十三章 加印版上市(求打賞第126章 拒絕寫詞邀請第325章 到了瑞典第344章 壞消息第八十七章 貝拉的音樂發行第七十四章 籤售會開始第四十八章 吃醋的博古特第二章 驚人的速度第277章 開設雜誌論壇第310章 嘉禾電影公司的後悔第244章 桂冠詩人的賜名第二章 驚人的速度第298章 接受訪談第170章 有力的回擊第五十五章 貝拉的電話第242章 開辦文化公司第342章 貝拉的做客第291章 銷量好轉第295章 英國最優秀的魔幻小說第103章 《克林德夫婦》熱潮第241章 瘋狂的出版社第208章 優秀的詩集
第七十二章 商議籤售流程第335章 《簡.愛》的瑞典版權第六十五章 搞定貝拉第232章 前往領獎第124章 宴會進行時第二十二章 回愛丁堡(求打賞)第八章 去往倫敦第153章 最精彩有趣的故事第282章 澤拉的高傲第九十九章 交談(求推薦第五十一章 恩妮的機智(求打賞第一部作品(求打賞)第二十一章 影視版權第174章 評選金牌作家151章 買房(求打賞第十四章 評委們的失望第六十四章 回學校(求打賞第九十一章 科瓦尼戀愛了如果你還不瞭解我第254章 拒絕瘋狂的演講邀請第三十六章 爲《簡.愛》證明第301章 訪談進行時(2)第302章 高歌一曲第218章 不夠格?第158章 帕迪克的實力第七十九章 名貴的宴會第七十四章 籤售會開始第308章 嘉禾電影公司的猶豫第257章 公佈辦雜誌的消息第二十一章 影視版權第103章 《克林德夫婦》熱潮第三十九章 參加宴會第230章 再次震驚英國文學界第九十二章 貝拉的演唱會(求打賞第190章 貝拉的傾訴對象第326章 斯德哥爾摩的傳說第126章 拒絕寫詞邀請第236章 瑞典翻譯出版社來找第209章 倫敦藝術大學的邀請第116章 接受採訪第108章 《簡.愛》票房慘淡第二十章 哈德森導演第298章 接受訪談第115章 “《簡.愛》現象”第183章 刷票風波第340章 走進華氏餐飲店第223章 詩歌協會的會長的關注第176章 一較高低第200章 辭去文學主編的職位第十章 恩妮主編的驚訝第172章 賣出影視版權第329章 出色的演講第234章 他的詩歌贏得了一切第191章 回愛丁堡第九十六章 凱文只會寫情愛小說?第300章 訪談進行時第105章 無人可比?(求推薦第144章 征服大衆(求打賞第238章 開公司的建議第八十五章 籤售會繼續第197章 出版社的猶豫第206章 一場偉大的詩歌朗誦第342章 貝拉的做客第三名第二十九章 影視版權敲定(求打賞第104章 《克林德夫婦》大票房第三次加印第207章 詩歌熱潮第八十四章 適得其反第十一章 恩妮主編的驚歎(求打賞第六章 直接扔進垃圾桶第323章 驚動英國文化界第129章 不滿第五十章 《當你老了》第209章 倫敦藝術大學的邀請第168章 帕迪克的相約第105章 無人可比?(求推薦第四十章 貝拉(求打賞第八十三章 加印版上市(求打賞第126章 拒絕寫詞邀請第325章 到了瑞典第344章 壞消息第八十七章 貝拉的音樂發行第七十四章 籤售會開始第四十八章 吃醋的博古特第二章 驚人的速度第277章 開設雜誌論壇第310章 嘉禾電影公司的後悔第244章 桂冠詩人的賜名第二章 驚人的速度第298章 接受訪談第170章 有力的回擊第五十五章 貝拉的電話第242章 開辦文化公司第342章 貝拉的做客第291章 銷量好轉第295章 英國最優秀的魔幻小說第103章 《克林德夫婦》熱潮第241章 瘋狂的出版社第208章 優秀的詩集